Skip to content

Call for Proposals

charlottejmc edited this page Jul 5, 2024 · 5 revisions

Communications

Call for Proposals


Contents of this page:


English

This is the reference text for calls for proposals in English. It is posted on our blog and circulated on our social media through the tinyurl link.

The [English edition of Programming Historian](/en/lessons/) seeks proposals for new original lessons or translations to be considered for publication in YYYY.

**Submissions Open**: DD MONTH YYYY  
**Submissions Close**: DD MONTH YYYY

## What is a _Programming Historian_ lesson?

A _Programming Historian_ lesson is a learn-by-doing resource that empowers readers to develop new, practical knowledge of a computational method or digital tool. Our aim is for readers to be able to apply what they learn to acquire, transform, analyse, visualise, or sustain data in their own research.

Successful lessons centre real datasets and sample code that readers can handle and experiment with. These elements are supported by reflections on methodological decision-making as well as considerations of adaptations to methods or alternative tool options – this is what makes a _Programming Historian_ lesson distinct from software documentation.

Our lessons are aimed at humanities and social science researchers, but are also read by self-learners with other interests. We encourage our authors to write as though they are explaining their method to a colleague or peer, to make lessons as accessible as possible.

## What are the benefits of writing a _Programming Historian_ lesson?

Our lessons support readers who want to learn new skills, but the act of writing is also beneficial to authors. Writing to explain a methodology or tool to others deepens your own understanding and knowledge. It empowers your development as a critical, intentional and considered researcher, and is an opportunity to hone your technical writing skills. We encourage you to write about a method or tool that you know well, and that you have applied, adapted or advanced in your own research.

## Ideas for Proposal Topics

_Programming Historian_'s English edition is inviting proposals to fill gaps in our lesson directory. Please explore [our journal](/en/lessons/) to discover what’s already available, and consider what you might be able to add.

If the method or approach you’re interested in writing a lesson about is already represented by the [Spanish](/es/lecciones/), [French](/fr/lecons/), or [Portuguese](/pt/licoes/) editions of _Programming Historian_, we welcome proposals to translate those existing, original lessons into English. Please review our [Translation Concordance](/translation-concordance) map to identify options for your translation. In this call, **proposals for translations will be prioritised for publication**.

We’re also keen to extend our offer to learners, and invite proposals which focus on methodological approaches, digital techniques and tools including, but not limited to:
- EXAMPLE TOPIC
- EXAMPLE TOPIC
- EXAMPLE TOPIC

## How to Submit a Proposal

Remember, you can either:

- Propose an original English-language lesson
- Propose a translation into English of an existing, original [Spanish](/es/lecciones/), [French](/fr/lecons/), or [Portuguese](/pt/licoes/) lesson published in one of the other _Programming Historian_ editions. Please review our [Translation Concordance](/translation-concordance) map to identify options for your translation.

**If you have an idea, please send us a proposal by DD MONTH YYYY.**

We've set up [a Google Form](https://tinyurl.com/ph-en-proposals) which you can submit directly online. There's also [a plain-text version](/assets/forms/Lesson.Query.Form.txt) which you can [send to us by email](mailto:english@programminghistorian.org), if you prefer. The form has twelve questions. Please answer all those which apply.

There is space for you to tell us about the research case study you'd like to centre within your lesson, and for you to explain how you came to use this method or tool as part of your work within the humanities.

Our questions encourage you to think carefully about how your choices of software, programming languages and datasets can support our commitment to openness.

We will also ask you to outline any technical prerequisites and potential limitations of access to this method or tool because our global readership work with different operating systems and have varying computational resources.

It is important to us that our lessons can be translated for use in multilingual research-contexts, so we'll invite you to consider how your method or tool could be applied or adapted for use with non-English-language data.

At the end of the form, you have the option to provide links to sample code or to a draft extract of your lesson if you'd like to.

>In keeping with our commitment to diversity and equal access within digital humanities, we encourage proposals from women, members of minority groups, LGBTQ+ members, and peoples from the Global South. With this call, we strongly encourage the participation of Anglophone and multilingual communities beyond North America.

## Questions

If you’d like to ask any questions, please write to the Managing Editor of _Programming Historian_ in English, [Alex Wermer-Colan](mailto:english@programminghistorian.org) or to our Publishing Manager, [Anisa Hawes](mailto:admin@programminghistorian.org).

## Some background about _Programming Historian_

Launched in 2012, _Programming Historian_ offers more than 200 novice-friendly, multilingual peer-reviewed lessons that help humanists learn a wide range of digital tools, techniques, and workflows to facilitate their research. In recent years, our interdisciplinary publication has expanded to include [Spanish](/es/lecciones/), [French](/fr/lecons/), and [Portuguese](/pt/licoes/) editions. Our journals are Diamond Open Access and in that spirit: authors retain copyright, never pay any fees to publish with us, all content is peer-reviewed, and access is always free for readers.

We’re a volunteer-led initiative, supported by the Board of the charity ProgHist Ltd, a small team of publishing staff, and a global community of contributors. We’re funded by [a growing network of organisations](/en/supporters) across Europe, Canada, North America and Latin America who have invested in our success by subscribing to our [Institutional Partner Programme](/en/ipp).

Below is the plain text proposal form which we ask potential authors/translators to fill out. Most tend to respond via the Google Form, which automatically generates a spreadsheet collating all responses together. If any plain text responses are received, they should be manually added to the spreadsheet.

_Programming Historian_ in English is inviting proposals for new lessons.

We encourage prospective authors to think carefully about how their proposal could enhance our learning offer.

You can [explore our journal](https://programminghistorian.org/en/lessons/) to discover what’s already available and consider what you might be able to add.

If the method or approach you’re interested in writing a lesson about is already represented by the [Spanish](https://programminghistorian.org/es/lecciones/), [French](https://programminghistorian.org/fr/lecons/), or [Portuguese](https://programminghistorian.org/pt/licoes/) editions of _Programming Historian_, we welcome proposals to translate those existing, original lessons into English. Please review our [Translation Concordance](/translation-concordance) map to identify options for your translation.

This form has twelve questions. Please answer all those which apply, providing as much detail as you can.

---


Name:  
Email:

**1.** What is your proposed lesson title?  

**2.** What kind of lesson are you proposing?
- [ ] An original English-language lesson
- [ ] A translation into English from an existing, original Spanish, French, or Portuguese lesson

**3.** If you are proposing an original lesson, please tell us how your proposal could support, expand, or supplement the lessons we've already published.
Use these questions to structure your answer:
- To which existing _Programming Historian_ lesson(s) could your proposal provide a foundational introduction?
- To which existing _Programming Historian_ lesson(s) could your proposal provide an advancement or extension?
- How could your proposal fill a gap in our lesson directory?  

[200-300 words]

**4.** If you are proposing an original lesson, please tell us what readers could expect to learn from your proposed lesson:  
[3-4 sentences]

**5.** Please share some insights into how you came to use this method or tool as part of your work within the humanities:  
[100-300 words]

**6.** If you are proposing an original lesson, please tell us about the research case study you propose centring within your lesson.
Successful lessons centre real datasets and sample code that readers can handle and experiment with.  
[100-300 words]

**7.** If you are proposing a translation, please tell us if you plan to adapt or localise the research case study centred by the original lesson for your language community.
Successful lessons centre real datasets and sample code that readers can handle and experiment with.
[100-300 words]

**8.** If you are proposing an original lesson, please outline how your choice of software and data would support our commitment to openness:
We advocate for the use of open source software, open programming languages, open access datasets wherever possible.
Use these questions to structure your answer:
- Which open source software, open tools, open programming languages, or open datasets does this lesson make use of?
- Which (if any) proprietary software or commercial tools does this lesson make use of?
We strongly recommend authors choose open source alternatives.
- Which (if any) costs* or commitments are required to use this method or tool?
*including the requirement for readers to supply their credit card information  
[100-300 words]

**9.** If you are proposing an original lesson, please provide us with some information about how your method or tool could be applied or adapted for use in languages other than English:
We have a strong preference for methodologies and tools that can be used in multilingual research-contexts.  
[100-300 words]

**10.** If you are proposing an original lesson, please outline any technical prerequisites and potential limitations of access to using this method or tool:
Our readers work with different operating systems and have varying computational resources.  
[100-200 words]

**11.** Optional link to sample code on your personal GitHub repository:

**12.** Optional link to a draft extract of this proposed lesson on your personal GitHub repository:

---

Please send this form to the Managing Editor of _Programming Historian_ in English, [Alex Wermer-Colan](mailto:english@programminghistorian.org).

Español

Call for Proposals text:

TO BE TRANSLATED

Plain text proposal form:

TO BE TRANSLATED

Français

Voici le texte de référence pour les appels à contributions de l'édition française. Il est publié sur notre blog et partagé sur nos réseaux sociaux à travers le lien tinyurl.

---
title: Appel à contributions (édition française)
authors:
- Marie Flesch
- Charlotte Chevrie
layout: post
categories: posts 
---

_Programming Historian en français_ recherche des propositions de nouvelles leçons originales ou de traductions, pour une publication en AAAA.

[**Ouverture des soumissions** : JJ MOIS AAAA
**Fermeture des soumissions** : JJ MOIS AAAA]

## Qu'est-ce qu'une leçon de _Programming Historian_ ?

Une leçon de _Programming Historian_ est une ressource d'apprentissage par la pratique, qui permet de développer de nouvelles connaissances sur une méthode informatique ou un outil numérique. Notre objectif est de préparer nos lectrices et lecteurs à appliquer directement ce qu'ils ont appris pour acquérir, transformer, analyser, visualiser ou conserver des données dans le cadre de leurs propres recherches.

Les meilleures leçons s'appuient sur des jeux de données authentiques ainsi que sur des exemples de code que les lecteurs et lectrices peuvent manipuler. Elles proposent également des réflexions sur les décisions méthodologiques et sur les possibilités d'adaptation à des méthodes ou des outils alternatifs. Cette approche différencie une leçon de _Programming Historian_ d'une simple documentation de logiciel.

Nos leçons s'adressent aux chercheur·es en sciences humaines et sociales, ainsi qu'à des autodidactes ayant d'autres centres d'intérêt. Nous encourageons nos auteur·es à écrire comme s'ils expliquaient leur méthode à un·e collègue ou à un pair, afin de rendre les leçons aussi accessibles que possible.

## Pourquoi écrire une leçon pour _Programming Historian_ ?

Nos leçons aident avant tout les personnes qui souhaitent acquérir de nouvelles compétences. Toutefois, l'acte d'écrire est également précieux pour les auteur·es. Expliquer une méthodologie ou un outil vous permet d'approfondir votre propre compréhension et vos connaissances. Cela vous aide à développer votre esprit critique et votre réflexion, ainsi que vos compétences en matière de rédaction technique. Nous vous encourageons à écrire sur une méthode ou un outil que vous connaissez bien et que vous avez appliqué, adapté ou perfectionné dans le cadre de vos propres recherches.

## Idées de sujets de propositions

L'édition française de _Programming Historian_ lance un appel à contributions pour combler les manques dans notre répertoire de leçons. Veuillez parcourir [notre revue](/fr/leçons) pour découvrir ce qui a déjà été publié, et réfléchir à ce que vous pourriez ajouter.

Si la méthode ou l'approche sur laquelle vous souhaitez écrire une leçon est déjà représentée dans l'édition [anglaise](/en/lessons), [espagnole](/es/lecciones/), ou [portugaise](/pt/licoes/) de _Programming Historian_, vous pouvez proposer une traduction en français. Veuillez consulter notre [carte de concordance des traductions](/translation-concordance) pour savoir quelles leçons restent à traduire. [Dans le cadre de cet appel, **nous donnerons la priorité aux propositions de TRADUCTIONS/LEÇONS ORIGINALES**.]

[Nous invitons les contributions qui se concentrent sur les approches méthodologiques, les techniques et les outils numériques suivants (liste non exhaustive) :
- SUJET EXEMPLE
- SUJET EXEMPLE
- SUJET EXEMPLE]

## Comment soumettre une proposition

Vous pouvez :

- Proposer une leçon originale en français
- Proposer une traduction en français d'une leçon originale existante en [anglais](/en/lessons), [espagnol](/es/lecciones/) ou [portugais](/pt/licoes/) publiée dans l'une des autres éditions de _Programming Historian_. Veuillez consulter notre [carte de concordance des traductions](/translation-concordance) pour identifier les leçons à traduire.

[**Si vous avez une idée, veuillez nous envoyer une proposition avant le JJ MOIS AAAA.**] 

[Si vous avez une idée,] Nous avons créé un [formulaire Google](LIEN) que vous pouvez utiliser pour soumettre votre proposition directement en ligne. Il existe également une [version texte](LIEN) que vous pouvez nous [envoyer par courrier électronique](mailto:francais@programminghistorian.org), si vous préférez. Le formulaire comporte douze questions. Veuillez répondre à toutes celles qui s'appliquent à votre proposition.

Vous pourrez nous parler de l'étude de cas que vous voulez présenter dans votre leçon, et expliquer comment vous en êtes venu·e à utiliser cette méthode ou cet outil dans le cadre de votre travail dans le domaine des sciences humaines.

Nous vous demanderons également de décrire les prérequis techniques et les limites potentielles d'accès à cette méthode ou à cet outil, car notre lectorat international utilise des systèmes d'exploitation différents et dispose de ressources informatiques variées.

Il est important que nos leçons puissent être traduites et utilisées dans des contextes de recherche multilingues. Nous vous inviterons donc à réfléchir à la manière dont votre méthode ou votre outil pourrait être appliqué ou adapté à des données en d'autres langues que le français.

À la fin du formulaire, vous aurez la possibilité de fournir des liens vers des exemples de code ou vers un extrait de votre leçon, si vous le souhaitez.

>Conformément à notre engagement à la diversité et à l'égalité d'accès dans le domaine des humanités numériques, nous encourageons les contributions venant de femmes, de membres de groupes minoritaires, de membres LGBTQ+ et de personnes originaires des pays du Sud. Dans le cadre de cet appel, nous encourageons vivement la participation des communautés francophones et multilingues au-delà de la France et de l'Amérique du Nord/Canada.

## Questions

Si vous souhaitez nous poser des questions, veuillez écrire à la rédactrice en chef de _Programming Historian en français_, [Marie Flesch](mailto:francais@programminghistorian.org)[, ou à notre responsable de publication, [Anisa Hawes](mailto:admin@programminghistorian.org)].

## À propos de _Programming Historian_

Lancé en 2012, _Programming Historian_ propose plus de 200 leçons multilingues pour novices, évaluées par des pairs, qui aident les chercheur·es en sciences humaines et sociales à apprendre un large éventail d'outils numériques, de techniques et de méthodes de travail pour faciliter leurs recherches. Ces dernières années, notre publication interdisciplinaire anglophone s'est enrichie d'éditions en espagnol, en français et en portugais. Nos revues sont en libre accès Diamant et, dans cet esprit : les auteur·es conservent leurs droits d'auteur ; nous ne demandons jamais de frais de publication ; tout le contenu est évalué par les pairs ; et l'accès est toujours gratuit pour les lecteurs et lectrices.

Nous sommes une initiative dirigée par des bénévoles, soutenue par le conseil d'administration de l'organisation caritative ProgHist Ltd, une petite équipe de rédactrices et rédacteurs, et une communauté mondiale de contributeurs et contributrices. Nous sommes financés par un [réseau croissant d'organisations](/fr/nos-soutiens) à travers l'Europe, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, qui ont investi dans notre succès en souscrivant à notre [Programme de Partenariat Institutionnel](/fr/pi).

Voici le texte du formulaire de proposition que nous demandons aux auteurs/traducteurs potentials de remplir. La plupart répondent via le formulaire Google, qui génère automatiquement une feuille de calcul regroupant toutes les réponses. Si des réponses en texte simple sont reçues, elles doivent être ajoutées manuellement à la feuille de calcul.

## Proposition de leçon pour Programming Historian (édition française)

Programming Historian en français recherche des propositions de nouvelles leçons originales ou de traductions.

Nous encourageons nos auteur·es à réfléchir attentivement à la manière dont leur contribution pourrait améliorer notre revue.

Veuillez parcourir [notre revue](/fr/leçons) pour découvrir ce qui a déjà été publié, et réfléchir à ce que vous pourriez ajouter.

Si la méthode ou l'approche sur laquelle vous souhaitez écrire une leçon est déjà représentée dans l'édition [anglaise](/en/lessons), [espagnole](/es/lecciones/), ou [portugaise](/pt/licoes/) de Programming Historian, vous pouvez proposer une traduction en français. Veuillez consulter notre [carte de concordance des traductions](/translation-concordance) pour identifier les leçons à traduire.

Ce formulaire comporte douze questions. Veuillez répondre à toutes celles qui s'appliquent à vous et fournir autant de détails que possible.

---

Nom :
Adresse mail :


1. Quel est le titre de la leçon que vous proposez ?

2. Quel type de leçon proposez-vous ?
- Une leçon originale en français
- Une traduction en français d'une leçon originale depuis l'anglais, l'espagnol ou le portugais.

3. Si vous proposez une leçon originale, expliquez-nous comment votre contribution pourrait soutenir, développer ou compléter les leçons que nous avons déjà publiées. Utilisez les questions suivantes pour structurer votre réponse :
- À quelle(s) leçon(s) existante(s) de Programming Historian votre contribution pourrait-elle servir d'introduction ?
- À quelle(s) leçon(s) existante(s) de Programming Historian votre contribution pourrait-elle apporter une extension ?
- Comment votre proposition pourrait-elle combler un manque dans notre répertoire de leçons ?

[200-300 mots]

4. Si vous proposez une leçon originale, veuillez nous dire à quoi que les lecteurs et lectrices apprendront dans votre leçon :

[3-4 phrases]

5. Veuillez expliquer comment vous en êtes venu·e à utiliser cette méthode ou cet outil dans le cadre de votre travail dans le domaine des sciences humaines :

[100-300 mots]

6. Si vous proposez une leçon originale, veuillez nous parler de l'étude de cas que vous proposez d'utiliser dans votre leçon. Les meilleures leçons s'appuient sur des jeux de données authentiques ainsi que sur des exemples de code que les lecteurs et lectrices peuvent manipuler.

[100-300 mots]

7. Si vous proposez une traduction, veuillez nous indiquer si vous envisagez d'adapter ou de localiser l'étude de cas de la leçon originale pour un lectorat francophone. Les meilleures leçons s'appuient sur des jeux de données authentiques ainsi que sur des exemples de code que les lecteurs et lectrices peuvent manipuler.

[100-300 mots]

8. Si vous proposez une leçon originale, veuillez expliquer comment votre choix de logiciels et de données soutiendra notre engagement pour la science ouverte. Nous préconisons l'utilisation de logiciels libres, de langages de programmation libres et d'ensembles de données libres d'accès dans la mesure du possible. Utilisez les questions suivantes pour structurer votre réponse :
- Quels sont les logiciels libres, les outils libres, les langages de programmation libres ou les ensembles de données libres utilisés dans cette leçon ?
- Quels sont les logiciels propriétaires ou les outils commerciaux (s'il y en a) utilisés dans cette leçon ? Nous vous recommandons vivement d'opter pour des alternatives open source.
- Quels sont (le cas échéant) les coûts et conditions nécessaires à l'utilisation de cette méthode ou de cet outil ? Précisez notamment s'il faut s'inscrire ou fournir des informations bancaires.

[100-300 mots]

9. Si vous proposez une leçon originale, veuillez nous décrire comment votre méthode ou votre outil pourrait être appliqué ou adapté à une utilisation dans des langues autres que le français. (Nous préférons fortement les méthodologies et les outils qui peuvent être utilisés dans des contextes de recherche multilingues.)

10. Si vous proposez une leçon originale, veuillez indiquer les prérequis techniques et éventuelles limitations d'accès à l'utilisation de cette méthode ou de cet outil. (Notre lectorat international utilise des systèmes d'exploitation différents et dispose de ressources informatiques variées.)

[100-200 mots]

11. Lien optionnel vers un exemple de code sur votre dépôt GitHub personnel :

12. Lien optionnel vers un extrait de la leçon proposée sur votre dépôt GitHub personnel :

----

Veuillez envoyer ce formulaire à la rédactrice en chef de Programming Historian en français, [Marie Flesch](mailto:francais@programminghistorian.org).

Português

Call for Proposals text:

TO BE TRANSLATED

Plain text proposal form:

TO BE TRANSLATED

New Wiki (in-progress)

Publishing Tasks

Phase 1 Submission

Phase 6 Sustainability Accessibility

Phase change templates

Communications

Social Media

Bulletin

Events

Call Packages

Administration and Documentation

Members

Internal records

Resource indexes

Lesson Production and Development

Language and Writing

Accessibility

Governance

ProgHist Ltd


Old Wiki

Training

The Ombudsperson Role

Technical Guidance

Editorial Guidance

Social Guidance

Finances

Human Resources

Project Management

Project Structure

Board of Trustees

Clone this wiki locally