Skip to content

cs-CZ: Improve thrill rides translation#3288

Merged
tupaschoal merged 1 commit intoOpenRCT2:masterfrom
tygrysek90:cs-cz-improve-thrill-rides-translation
Aug 2, 2025
Merged

cs-CZ: Improve thrill rides translation#3288
tupaschoal merged 1 commit intoOpenRCT2:masterfrom
tygrysek90:cs-cz-improve-thrill-rides-translation

Conversation

@tygrysek90
Copy link
Contributor

Follow-up to:

Improve legacy translation, improve a few names to be more appealing, improve confusing and out of line descriptions. In some cases, change capacity descriptions to fit overall translation style. Add missing translation for rct1.ride.go_karts


Sample of changes being submitted - gray being the current state, colored being the PR

Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-41-07 Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-41-52
Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-46-35 Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-47-16

Notably Béčková pavoučí jízda implied that ride itself is of inferior quality, which gets improved by changing to Twist s béčkovým pavoukem, which, well - sounds as you gonna twist with B-grade spider - and thus is much more appealing.


Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-48-12 Snímek obrazovky z 2025-08-01 12-48-40

Change capacity translation to fit overall translation style. Omit word jízda as unfitting translation of "ride". Slight touch-up to style of description to avoid nesting sentence using sentence joining words such as "která, který" - this is common pitfall when translating from English to Czech - so let's not fall into this pit :)

@github-actions
Copy link

github-actions bot commented Aug 1, 2025

Check results

For details go to Translation Check -> Details. Expand Run checks build stage and use the build-in search to find your language (e.g. pl-PL)

MissingThe translation is not added to translation file. (e.g. STR_9999 is in en-GB but is not available in given language)

Not neededThe translation file contains entries that are not in en-GB and should be removed (e.g. STR_9999 exists in given language but is not in en-GB)

SameThe translation and source string is exactly the same. (e.g. STR_9999 is Umbrella in both en-GB and given language). This may be desired in some cases (e.g. April is the same in English and German)

Other translations

MissingThe translation is not added to translation file. (e.g. STR_9999 is in en-GB but is not available in given language)

Not neededThe translation file contains entries that are not in en-GB and should be removed (e.g. STR_9999 exists in given language but is not in en-GB)

SameThe translation and source string is exactly the same. (e.g. STR_9999 is Umbrella in both en-GB and given language). This may be desired in some cases (e.g. April is the same in English and German)

ar-EG 275 2 1728
ca-ES 16 0 91
cs-CZ 0 0 150
da-DK 11 1 324
de-DE 9 0 147
en-US 3451 0 1
eo-ZZ 0 0 72
es-ES 6 0 166
fi-FI 95 1 95
fr-CA 3616 0 0
fr-FR 0 0 144
gl-ES 1 2 94
hu-HU 0 1 94
it-IT 18 0 138
ja-JP 95 1 121
ko-KR 0 0 94
nb-NO 184 1 162
nl-NL 9 0 184
pl-PL 58 0 99
pt-BR 0 0 141
ru-RU 0 0 117
sv-SE 6 1 161
tr-TR 513 1 98
uk-UA 179 34 719
vi-VN 23 0 117
zh-CN 6 0 36
zh-TW 42 0 115

@tupaschoal tupaschoal merged commit 9487a13 into OpenRCT2:master Aug 2, 2025
1 check passed
@tygrysek90 tygrysek90 deleted the cs-cz-improve-thrill-rides-translation branch August 7, 2025 10:10
rmnvgr pushed a commit to rmnvgr/Localisation that referenced this pull request Aug 13, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants