Skip to content

Commit

Permalink
Update translations (mainly French and German) (#626)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update AI translations

* Update attributes translations

* Update common transations

* Update compositions transations

* Fix spelling

* Translations from context_actions to inventory

* Complete German to 100%

* Fix syntax error

* Fix custom objective localizations
  • Loading branch information
Kexanone authored Aug 15, 2021
1 parent e6667ca commit 1d91060
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 512 additions and 180 deletions.
77 changes: 76 additions & 1 deletion addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,37 +3,49 @@
<Package name="AI">
<Key ID="STR_ZEN_AI_Land">
<English>Land</English>
<French>Atterrissage</French>
<German>Landen</German>
<Korean>착륙</Korean>
<Japanese>着陸</Japanese>
<Spanish>Aterrizar</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Fastrope">
<English>Fastrope</English>
<German>Abseilen</German>
<Russian>СПУСК ПО ТРОСУ</Russian>
<French>Corde lisse</French>
<German>Schnelles Abseilen</German>
<Polish>Zjazd na linach</Polish>
<Portuguese>Cabo rápido</Portuguese>
<Japanese>ファストロープ</Japanese>
<Korean>패스트로프</Korean>
<Spanish>Rapel Rapido</Spanish>
<Chinesesimp>快速索降</Chinesesimp>
<Chinese>快速索降</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Paradrop">
<English>Paradrop</English>
<Russian>Десант</Russian>
<French>Parachutage</French>
<German>Fallschirmsprung</German>
<Czech>Seskok padákem</Czech>
<Polish>Desant ze spadochronem</Polish>
<Portuguese>Queda Livre</Portuguese>
<Japanese>空挺降下</Japanese>
<Korean>공수</Korean>
<Spanish>Paracaidismo</Spanish>
<Chinesesimp>空投</Chinesesimp>
<Chinese>空投</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_SearchBuilding">
<English>Search Building</English>
<Russian>Зачистка здания</Russian>
<French>Perquisitionner le bâtiment</French>
<German>Gebäude durchsuchen</German>
<Polish>Przeszukaj budynek</Polish>
<Japanese>建物捜索</Japanese>
<Spanish>Busqueda en edificio</Spanish>
<Chinesesimp>搜索建筑</Chinesesimp>
<Chinese>搜索建築</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CouldNotGarrisonAll">
<English>Unable to garrison all units - not enough positions</English>
Expand Down Expand Up @@ -151,6 +163,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_SeekCover">
<English>Seek Cover</English>
<French>Chercher couverture</French>
<German>Deckung suchen</German>
<Korean>엄폐물 수색</Korean>
<Polish>Szukaj Osłony</Polish>
Expand All @@ -159,118 +172,180 @@
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AimingError">
<English>Aiming Error</English>
<Russian>Ошибка прицеливания</Russian>
<French>Erreur de visée</French>
<German>Zielfehler</German>
<Polish>Błąd w celowaniu</Polish>
<Korean>조준 오류</Korean>
<Japanese>照準エラー</Japanese>
<Spanish>Error al apuntar</Spanish>
<Chinese>瞄準失誤</Chinese>
<Chinesesimp>瞄准失误</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AnimChange">
<English>Anim Change</English>
<French>Changement d'animation</French>
<German>Animationsänderung</German>
<Polish>Zmiana animacji</Polish>
<Japanese>アニメーション変更</Japanese>
<Spanish>Cambio de animación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoCombat">
<English>Auto Combat</English>
<Russian>Автоматическое начало боя</Russian>
<French>Combat Auto</French>
<German>Automatischer Kampf</German>
<Korean>자동 전투</Korean>
<Polish>Automatyczna walka</Polish>
<Japanese>自動戦闘</Japanese>
<Spanish>Combate automático</Spanish>
<Chinesesimp>自动战斗</Chinesesimp>
<Chinese>自動戰鬥</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoTarget">
<English>Auto Target</English>
<Russian>Обнаружение/выбор цели</Russian>
<French>Cible Auto</French>
<German>Automatisches Zielen</German>
<Polish>Automatyczne namierzanie</Polish>
<Korean>자동 조준</Korean>
<Japanese>自動捕捉</Japanese>
<Spanish>Objetivo automático</Spanish>
<Chinesesimp>目标搜寻</Chinesesimp>
<Chinese>目標搜尋</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CheckVisible">
<English>Check Visible</English>
<Russian>Проверять на обнаружение себя</Russian>
<French>Vérification de visibilité</French>
<German>Automatisches Zielen</German>
<Polish>Sprawdź Widoczne</Polish>
<Korean>표시 확인</Korean>
<Japanese>射線権威</Japanese>
<Spanish>Verificar visible</Spanish>
<Chinesesimp>检查瞄准线</Chinesesimp>
<Chinese>檢查瞄準線</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Cover">
<English>Cover</English>
<Russian>Использовать укрытия</Russian>
<French>Couverture</French>
<German>Deckung</German>
<Polish>Osłona</Polish>
<Korean>은신하기</Korean>
<Japanese>遮蔽</Japanese>
<Spanish>Cubrir</Spanish>
<Chinesesimp>掩护</Chinesesimp>
<Chinese>掩護</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_FSM">
<English>FSM</English>
<Russian>Выполнять программу действий</Russian>
<French>FSM</French>
<German>FSM</German>
<Korean>유한 상태 기계</Korean>
<Japanese>FSM</Japanese>
<Spanish>FSM</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_LightsVehicle">
<English>Lights (Vehicle)</English>
<French>Éclairage (Véhicule)</French>
<German>Licht (Fahrzeug)</German>
<Polish>Światła (Pojazd)</Polish>
<Korean>조명 (차량)</Korean>
<Japanese>ライト (車両)</Japanese>
<Spanish>Luces (Vehículo)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_MineDetection">
<English>Mine Detection</English>
<Russian>Обнаруживать мины</Russian>
<French>Détection Mine</French>
<German>Minen Detektieren</German>
<Polish>Wykrywanie Min</Polish>
<Korean>광산 탐지</Korean>
<Japanese>地雷探知</Japanese>
<Spanish>Detector de minas</Spanish>
<Chinesesimp>排查地雷</Chinesesimp>
<Chinese>排查地雷</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Move">
<English>Move</English>
<Russian>Разрешить двигаться</Russian>
<French>Mouvement</French>
<German>Bewegung</German>
<Polish>Rusz</Polish>
<Korean>이동</Korean>
<Japanese>移動</Japanese>
<Spanish>Moverse</Spanish>
<Chinesesimp>移动</Chinesesimp>
<Chinese>移動</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Nightvision">
<English>Nightvision</English>
<French>Vision nocturne</French>
<German>Nachtsicht</German>
<Polish>Noktowizja</Polish>
<Korean>야간 투시</Korean>
<Japanese>暗視装置</Japanese>
<Spanish>Vision nocturna</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Path">
<English>Path</English>
<French>Chemin</French>
<German>Pfad</German>
<Polish>Ścieżka</Polish>
<Korean>경로</Korean>
<Japanese>経路</Japanese>
<Spanish>Caminar</Spanish>
<Chinesesimp>路径</Chinesesimp>
<Chinese>路徑</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_RadioProtocol">
<English>Radio Protocol</English>
<French>Protocole Radio</French>
<German>Funkprotokoll</German>
<Polish>Protokół radiowy</Polish>
<Korean>무선 프로토콜</Korean>
<Japanese>無線プロトコル</Japanese>
<Spanish>Protocolo de radio</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Suppression">
<English>Suppression</English>
<Russian>Реагировать на обстрел</Russian>
<French>Suppression</French>
<German>Unterdrückung</German>
<Korean>제압</Korean>
<Polish>Przygwożdżenie</Polish>
<Japanese>制圧射撃</Japanese>
<Spanish>Supresión</Spanish>
<Chinesesimp>压制</Chinesesimp>
<Chinese>壓制</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Target">
<English>Target</English>
<Russian>Отслеживать выбранную цель</Russian>
<French>Cible</French>
<German>Ziel</German>
<Polish>Cel</Polish>
<Korean>목표물</Korean>
<Japanese>目標</Japanese>
<Spanish>Objetivo</Spanish>
<Chinesesimp>目标</Chinesesimp>
<Chinese>目標</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_TeamSwitch">
<English>Team Switch</English>
<French>Changement d'équipe</French>
<German>Team wechseln</German>
<Polish>Zmiana drużyny</Polish>
<Korean>팀 변경</Korean>
<Japanese>チーム切り替え</Japanese>
<Spanish>Cambio de equipo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_WeaponAim">
<English>Weapon Aim</English>
<French>Visée d'arme</French>
<German>Zielen mit der Waffe</German>
<Polish>Celowanie Bronią</Polish>
<Korean>무기 조준</Korean>
<Japanese>武器照準</Japanese>
Expand Down
26 changes: 26 additions & 0 deletions addons/attributes/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,6 +27,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_LockedForPlayers">
<English>Locked For Players</English>
<French>Fermé aux joueurs</French>
<German>Für Spieler verschlossen</German>
<Korean>플레이어에게 잠겨짐</Korean>
<Polish>Zamknięte dla graczy</Polish>
Expand All @@ -46,51 +47,63 @@
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnPosition">
<English>Respawn Position</English>
<French>Position de réapparition</French>
<German>Wiedereinstiegspunkt</German>
<Korean>부활 위치</Korean>
<Polish>Pozycja odrodzenia</Polish>
<Japanese>リスポーン位置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnPosition_Tooltip">
<English>Selects the side that is able to respawn on this object.</English>
<French>Sélecter le camp pour la réapparition à cet objet.</French>
<German>Wähle eine Seite, welche an diesem Objekt wiedereinsteigen kann.</German>
<Korean>이 아이템으로 부활할 수 있는 진영을 고르시오</Korean>
<Polish>Ustawia strone która może się odrodzić na tym obiekcie.</Polish>
<Japanese>リスポーン位置になるオブジェクトを選択します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle">
<English>Respawn Vehicle</English>
<French>Réapparition de véhicule</French>
<German>Wiedereinstieg für Fahrzeug</German>
<Japanese>リスポーン車両</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle_Tooltip">
<English>Selects where the vehicle will respawn when it is destroyed.</English>
<French>Sélecter la position de réapparition pour le véhicule après son destruction.</French>
<German>Wähle den Wiedereinstiegspunkt für das Fahrzeug nach dessen Zerstörung.</German>
<Japanese>リスポーンされる車両を選択します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_States">
<English>States</English>
<French>États</French>
<German>Zustände</German>
<Korean>상태</Korean>
<Polish>Stany</Polish>
<Japanese>状態</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_LocalExec">
<English>Local Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on this machine only.</English>
<German>Lokale Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für nur die lokale Maschine ausgeführt.</German>
<Japanese>ローカル実行。このコードはこのマシンでのみ、非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_TargetExec">
<English>Target Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on the machine where this entity is local.</English>
<German>Gezielte Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für nur die Maschine ausgeführt, wo das Objekt lokal ist.</German>
<Japanese>ターゲット実行。このコードはエンティティがローカルにあるマシンの非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_GlobalExec">
<English>Global Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on all machines (server and clients).</English>
<German>Golbale Ausführung. Dieser Code wird in der unscheduled Environment für alle Maschinen (Server und Klienten) ausgeführt.</German>
<Japanese>グローバル実行。このコードは全マシンの非スケジュール環境で実行されます (サーバとクライアント)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecObject_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this object.</English>
<German>Die Variable "_this" verweist auf das Objekt.</German>
<Japanese>変数 "_this" はこのオブジェクトを指します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecGroup_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this group.</English>
<German>Die Variable "_this" verweist auf die Gruppe.</German>
<Japanese>変数 "_this" はこのグループを指します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Timeout">
Expand Down Expand Up @@ -250,22 +263,35 @@
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ChangeAbilities">
<English>Change Abilities</English>
<Russian>Изменить способности</Russian>
<French>Modifier talent</French>
<German>Fähigkeiten ändern</German>
<Polish>Zmień zdolności</Polish>
<Korean>능력 변경</Korean>
<Japanese>属性変更</Japanese>
<Chinesesimp>更改能力</Chinesesimp>
<Chinese>更改能力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Abilities">
<English>Abilities</English>
<Russian>Способности</Russian>
<French>Talent</French>
<German>Fähigkeiten</German>
<Polish>Zdolności</Polish>
<Korean>능력</Korean>
<Japanese>属性</Japanese>
<Chinesesimp>能力</Chinesesimp>
<Chinese>能力</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay">
<English>Open Attributes Display</English>
<French>Ouvrir dialogue des propriétés</French>
<German>Eigenschaftsfenster öffnen</German>
<Japanese>属性パネルを表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay_Description">
<English>Opens the Zeus attributes display for the selected entity.\nWhen multiple entities are selected (i.e. due to selecting a group), the hovered entity will be used.</English>
<German>Öffnet das Eigenschaftsfenster für das ausgewählte Objekt.\nFalls mehrere Objekte ausgewählt wurden (d.h. durch Auswahl einer Gruppe), dann wird das Objekt, auf das mit der Maus gezeigt wurde, stattdessen verwendet.</German>
<Japanese>選択したエンティティのZeus属性パネルを開きます\n複数のエンティティが選択されている場合は、ホバー選択しているエンティティの属性を使用します。</Japanese>
</Key>
</Package>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 1d91060

Please sign in to comment.