carousel pattern should use localized "aria-roledescription"s for its elements #2355
Labels
enhancement
Any addition or improvement that doesn't fix a code bug or prose inaccuracy
Example Page
Related to a page containing an example implementation of a pattern
Feedback
Issue raised by or for collecting input from people outside APG task force
The ARIA Authoring Practices Guide carousel pattern page currently gives the following information:
But according to Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.3:
I understand localized description here as language-localized. Thus, the given
aria-roledescription
s carousel and slide are only valid within an English language locale. And indeed, with my computer's German locale, NVDA awkwardly starts spelling "c-a-r-o-u-s-e-l" instead of communicating "Karussell".Assuming I understood
aria-roledescription
's locale semantics correctly, the ARIA Authoring Practices should mention that authors shall use locale-specific translations for "carousel" and "slide", and maybe even provide term suggestions for different languages.Notice that the examples Auto-Rotating Image Carousel Example with Buttons for Slide Control and Auto-Rotating Image Carousel with Tabs for Slide Control Example also currently use the English-centric
aria-roledescription
carousel and slide without mentioning that locale-specific terms should be used.The text was updated successfully, but these errors were encountered: