-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 362
Translate 10-git-internals packfiles #130
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
zwpaper
commented
Jun 19, 2015
- packfiles 参考第一版,同时也没找到合适的翻译,暂保留原文。
- commit, tree, tag 和 blob 同一情景时,保留了原文。
- commit 作为一个提交动作时,进行了翻译。
- 双引号保留原文,并前后加空格。
请参阅 #115 。
稍后我会帮忙详细 review 你的工作。谢谢! |
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
=== Packfiles | |||
|
|||
Let's go back to the objects database for your test Git repository. | |||
At this point, you have 11 objects – 4 blobs, 3 trees, 3 commits, and 1 tag: | |||
让我们重新回到 test Git 版本库的对象数据库(objects database)。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
test Git repository
“示例 Git 版本库”,而非“test Git 版本库”;联系前文可知,文中并没有设定一个具体的名为“test”的版本库,此处应为泛指,所以 test 应译出。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
“对象数据库(objects database)”此处不用添加英文行内注记。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
前文中有 git init test,所以我认为是一个 test 版本库
@zwpaper 第一遍 review 已完成,请参考我的注释意见。 |
关于 |
@oldsharp |
Git GUI 有没有可以借鉴的?现在人在外只能默默围观。。。 |
@liwenzhuo 我们可以这么考虑:
把各种译法代入,多读几遍:
我个人倾向 2,但也没什么特别强烈的推荐理由… |
@Geno1024 Git GUI 我觉得不译比较好。 |
@oldsharp 我的意思是在 Git GUI 中是否能找到 packfile 的对应中文译文? |
根据 #203 ,需要更新一下 packfile 的译法。之前我们讨论结果是“打包文件”,不过最终还是根据 Git 官方翻译定为“包文件”了。 |
@zwpaper 我这一轮的审阅已经完成,请检查,谢谢! |
Let's go back to the objects database for your test Git repository. | ||
At this point, you have 11 objects – 4 blobs, 3 trees, 3 commits, and 1 tag: | ||
让我们重新回到示例 Git 版本库的对象数据库。 | ||
目前为止,可以看到有 11 个对象——4 个数据对象,3 个树对象,3 个提交对象和 1 个标签对象: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
“4 个数据对象、3 个树对象、3 个提交对象和 1 个标签对象”,这样可能会更规范一点。
@zwpaper 2nd round of my review work has been done. Please check. |
@oldsharp 又进入全英文模式了。。。 |
@networm 😅 |
@oldsharp v1.2 update of my translation has been done. Pls check. 😉 |
Looks good to me. +1. |
|
||
Let's go back to the objects database for your test Git repository. | ||
At this point, you have 11 objects – 4 blobs, 3 trees, 3 commits, and 1 tag: | ||
让我们重新回到示例 Git 版本库的对象数据库。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
改成:"...回到示例 Git 仓库的...。"
原因:根据Translation Note,repository应该翻译成"仓库"。
级别:建议修改
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
“仓库”问题可以放到最后统一修改,参见 https://github.com/progit/progit2-zh/wiki/Unify 。因为历史遗留原因,目前所有章节的 repository、repo、remote 翻译都还是原先的“版本库”。
@zwpaper 请统一本节的中英文行数,应该是一致的! |
@networm 如果是比原文少了一行的话,是我提议修改的,因为原文的断行有问题,而且上游已经 fix 掉了。见 #130 (comment) 。 |
Git compresses the contents of these files with zlib, and you're not storing much, so all these files collectively take up only 925 bytes. | ||
You'll add some larger content to the repository to demonstrate an interesting feature of Git. | ||
To demonstrate, we'll add the `repo.rb` file from the Grit library – this is about a 22K source code file: | ||
Git 使用 zlib 压缩这些文件的内容,并且我们并没有存储太多东西,所以上文中的文件一共只占用了 925 字节。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
并且=》而且
@zwpaper 已完成 |
@IceNature @robinwen review fixed. |
@zwpaper 审校已经完成。这条消息是给狂飙跟踪工作进度用的。 |
@zwpaper @oldsharp @IceNature @robinwen 已合并入主干。 |