Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request codinguser#335 from Wicowyn/patch-3
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update french translation
  • Loading branch information
codinguser committed May 18, 2015
2 parents 5815df3 + be0a7f5 commit 3bb3d90
Showing 1 changed file with 93 additions and 93 deletions.
186 changes: 93 additions & 93 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@
limitations under the License.
-->

<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:locale="fr">
<string name="title_add_account">Cr&#233;er un compte</string>
<string name="title_edit_account">Éditer le compte</string>
<string name="info_details">Informations</string>
Expand Down Expand Up @@ -297,12 +297,12 @@
<string name="summary_xml_ofx_header">Activez cette option lors d\'un export vers une application tierce autre que GnuCash pour PC</string>
<string name="title_whats_new">Nouveautées</string>
<string name="whats_new">
- Visual reports (Bar/Pie/line charts) \n
- Scheduled backups of (QIF, OFX, and XML)\n
- Backup/Export to DropBox and Google Drive\n
- Better recurrence options for scheduled transactions\n
- Navigation drawer for easier access to options\n
- Multiple bug fixes and improvements\n
- Raports en graphiques\n
- Sauvegardes planifiées en (QIF, OFX, et XML)\n
- Sauvegarde/Export vers DropBox et Google Drive\n
- De meilleures options de récurrence pour les transactions planifiées\n
- Panneau de navigation pour un accès plus simple aux options\n
- Multiples correcttions de bug et améliorations\n
</string>
<string name="label_dismiss">Passer</string>
<string name="toast_transanction_amount_required">Entrez un montant pour sauvegarder la transaction</string>
Expand Down Expand Up @@ -402,102 +402,102 @@
<string name="summary_save_opening_balances">Permet d\'enregistrer le solde du compte courant (avant la suppression des transactions) comme le nouveau solde d\'ouverture après la suppression des transactions
</string>
<string name="title_save_opening_balances">Enregistrer les soldes des comptes d\'ouverture</string>
<string name="export_warning_ofx">OFX does not support double-entry transactions</string>
<string name="export_warning_qif">Generates separate QIF files per currency</string>
<string name="title_transaction_splits">Transaction splits</string>
<string name="label_imbalance">Imbalance:</string>
<string name="btn_add_split">Add split</string>
<string name="label_passcode">Enter Passcode</string>
<string name="toast_wrong_passcode">Wrong passcode, please try again</string>
<string name="toast_passcode_set">Passcode set</string>
<string name="toast_invalid_passcode_confirmation">Invalid passcode confirmation. Please try again</string>
<string name="header_passcode_settings">Passcode</string>
<string name="title_passcode_preferences">Passcode Preferences</string>
<string name="title_passcode_enabled">Passcode Turned On</string>
<string name="title_passcode_disabled">Passcode Turned Off</string>
<string name="title_change_passcode">Change Passcode</string>
<string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Multi-currency transactions cannot be modified</string>
<string name="menu_title_favorite">Favorite</string>
<string name="drawer_open">Navigation drawer opened</string>
<string name="drawer_close">Navigation drawer closed</string>
<string name="title_reports">Reports</string>
<string name="title_pie_chart">Pie Chart</string>
<string name="title_line_chart">Line Chart</string>
<string name="title_bar_chart">Bar Chart</string>
<string name="menu_order_by_size">Order by size</string>
<string name="menu_toggle_legend">Toggle legend</string>
<string name="menu_toggle_labels">Toggle labels</string>
<string name="menu_toggle_percentage_mode">Toggle percentage</string>
<string name="menu_toggle_average_lines">Toggle average lines</string>
<string name="menu_group_smaller_slices">Group Smaller Slices</string>
<string name="label_chart_no_data">No chart data available</string>
<string name="label_chart_overall">Overall</string>
<string name="export_warning_ofx">OFX ne support pas les transactions à double entrée</string>
<string name="export_warning_qif">Génère un fichier QIF par monnaies</string>
<string name="title_transaction_splits">Scissions de transaction</string>
<string name="label_imbalance">Déséquilibre :</string>
<string name="btn_add_split">Ajouter scission</string>
<string name="label_passcode">Entrer code</string>
<string name="toast_wrong_passcode">Mauvais code, veuillez réessayer</string>
<string name="toast_passcode_set">Code ajouté</string>
<string name="toast_invalid_passcode_confirmation">Code de confirmation invalide. Veuillez réessayer</string>
<string name="header_passcode_settings">Code</string>
<string name="title_passcode_preferences">Préférences code</string>
<string name="title_passcode_enabled">Code activé</string>
<string name="title_passcode_disabled">Code désactivé</string>
<string name="title_change_passcode">Changer le code</string>
<string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Les transactions multi-devises ne peuvent pas être modifiés</string>
<string name="menu_title_favorite">Favori</string>
<string name="drawer_open">Panneau de navigation ouvert</string>
<string name="drawer_close">Panneau de navigation fermé</string>
<string name="title_reports">Raport</string>
<string name="title_pie_chart">Diagramme Circulaire</string>
<string name="title_line_chart">Graphique linéaire</string>
<string name="title_bar_chart">Histogramme</string>
<string name="menu_order_by_size">Tri par taille</string>
<string name="menu_toggle_legend">Afficher/masquer legend</string>
<string name="menu_toggle_labels">Afficher/masquer labels</string>
<string name="menu_toggle_percentage_mode">Afficher/masquer percentage</string>
<string name="menu_toggle_average_lines">Afficher/masquer average lines</string>
<string name="menu_group_smaller_slices">Groupe par petites tranches</string>
<string name="label_chart_no_data">Aucune données de graphe disponible</string>
<string name="label_chart_overall">Global</string>
<string name="label_chart_total">Total</string>
<string name="label_other_slice">Other</string>
<string name="toast_chart_percentage_mode_total">The percentage of selected value calculated from the total amount</string>
<string name="toast_chart_percentage_mode_current_bar">The percentage of selected value calculated from the current stacked bar amount</string>
<string name="label_save_template">Save as template</string>
<string name="label_delete_account_transactions_description">This account contains transactions. \nWhat would you like to do with these transactions</string>
<string name="label_delete_account_subaccounts_description">This account contains sub-accounts. \nWhat would you like to do with these sub-accounts</string>
<string name="label_delete_transactions">Delete transactions</string>
<string name="toast_disable_double_entry_to_save_transaction">Create and specify a transfer account OR disable double-entry in settings to save the transaction</string>
<string name="label_tap_to_create_schedule">Tap to create schedule</string>
<string name="title_restore_backup">Restore Backup…</string>
<string name="header_backup_and_export_settings">Backup &amp; export</string>
<string name="label_other_slice">Autre</string>
<string name="toast_chart_percentage_mode_total">Le pourcentage de la valeur choisie, calculée à partir de la quantité totale</string>
<string name="toast_chart_percentage_mode_current_bar">Le pourcentage de la valeur choisie, calculée à partir de la quantité depuis le montant de la somme des barres</string>
<string name="label_save_template">Sauvegarder comme modèle</string>
<string name="label_delete_account_transactions_description">Ce compte contient des transactions.\nQue voudriez-vous faire avec ces opérations</string>
<string name="label_delete_account_subaccounts_description">Ce compte contient des transactions.\nQue voudriez-vous faire avec ces sous-comptes</string>
<string name="label_delete_transactions">Supprimer transactions</string>
<string name="toast_disable_double_entry_to_save_transaction">Créer et spécifier un compte de transfert OU désactiver les doubles entrées dans les paramètres pour enregistrer la transaction</string>
<string name="label_tap_to_create_schedule">Appuyez sur pour créer le calendrier</string>
<string name="title_restore_backup">Restaurer Sauvegarde…</string>
<string name="header_backup_and_export_settings">Sauvegarde &amp; export</string>
<string name="title_dropbox_sync_preference">DropBox Sync</string>
<string name="title_backup_preference_category">Backup</string>
<string name="summary_dropbox_sync">Enable to sync to DropBox</string>
<string name="title_select_gnucash_xml_file">Select GnuCash XML file</string>
<string name="title_backup_prefs">Backup Preferences</string>
<string name="title_create_backup_pref">Create Backup</string>
<string name="summary_create_backup_pref">By default backups are saved to the SDCARD</string>
<string name="summary_restore_backup_pref">Select a specific backup to restore</string>
<string name="toast_backup_successful">Backup successful</string>
<string name="toast_backup_failed">Backup failed</string>
<string name="export_warning_xml">Exports all accounts and transactions</string>
<string name="title_backup_preference_category">Sauvegarde</string>
<string name="summary_dropbox_sync">Activer pour synchroniser avec DropBox</string>
<string name="title_select_gnucash_xml_file">Selectionner un fichier GnuCash XML</string>
<string name="title_backup_prefs">Sauvergarde Préférences</string>
<string name="title_create_backup_pref">Créer Sauvegarde</string>
<string name="summary_create_backup_pref">Par défaut les sauvegardes sont sauvegardées sur la carte SD</string>
<string name="summary_restore_backup_pref">Sélectionner une sauvegarde spécifique à restaurer</string>
<string name="toast_backup_successful">Sauvegarde réussie</string>
<string name="toast_backup_failed">Échec de la sauvegarde</string>
<string name="export_warning_xml">Exporte tous les comptes et les transactions</string>
<string name="title_google_drive_sync_pref">Google Drive Sync</string>
<string name="summary_google_drive_sync">Enable to sync to Google Drive</string>
<string name="toast_install_file_manager">Install a file manager to select files</string>
<string name="title_select_backup_to_restore">Select backup to restore</string>
<string name="title_report_prefs">Report Preferences</string>
<string name="nav_menu_favorites">Favorites</string>
<string name="nav_menu_open">Open...</string>
<string name="nav_menu_reports">Reports</string>
<string name="nav_menu_scheduled_transactions">Scheduled Transactions</string>
<string name="nav_menu_export">Export...</string>
<string name="nav_menu_settings">Settings</string>
<string name="summary_google_drive_sync">Activer pour synchroniser avec Google Drive</string>
<string name="toast_install_file_manager">Installez un gestionnaire de fichiers pour sélectionner les fichiers</string>
<string name="title_select_backup_to_restore">Sélectionnez une sauvegarde à restaurer</string>
<string name="title_report_prefs">Préférences Raport</string>
<string name="nav_menu_favorites">Favoris</string>
<string name="nav_menu_open">Ouvrir…</string>
<string name="nav_menu_reports">Rapports</string>
<string name="nav_menu_scheduled_transactions">Transactions planifiées</string>
<string name="nav_menu_export">Export</string>
<string name="nav_menu_settings">Paramètres</string>
<plurals name="label_every_x_days">
<item quantity="one">Daily</item>
<item quantity="other">Every %d days</item>
<item quantity="one">Journalier</item>
<item quantity="other">Tous les %d jours</item>
</plurals>
<plurals name="label_every_x_weeks">
<item quantity="one">Weekly</item>
<item quantity="other">Every %d weeks</item>
<item quantity="one">Hebdomadaire</item>
<item quantity="other">Tous les %d semaines</item>
</plurals>
<plurals name="label_every_x_months">
<item quantity="one">Monthly</item>
<item quantity="other">Every %d months</item>
<item quantity="one">Mensuel</item>
<item quantity="other">Tous les %d mois</item>
</plurals>
<plurals name="label_every_x_years">
<item quantity="one">Yearly</item>
<item quantity="other">Every %d years</item>
<item quantity="one">Annuel</item>
<item quantity="other">Tous les %d ans</item>
</plurals>
<string name="title_enable_crashlytics">Enable Crash Logging</string>
<string name="msg_enable_crashlytics">Enable to send information about malfunctions to the developers for improvement (recommended).
No user-identifiable information will be collected as part of this process!
<string name="title_enable_crashlytics">Activer le rapport de crash</string>
<string name="msg_enable_crashlytics">Activer pour envoyer aux développeurs d\'amélioration des informations sur les dysfonctionnements (recommandé).
Aucune information permettant d\'identifier l\'utilisateur ne sera recueillis dans le cadre de ce processus!
</string>
<string name="label_export_format">Export Format</string>
<string name="toast_backup_folder_not_found">Backup folder cannot be found. Make sure the SD Card is mounted!</string>
<string name="header_report_settings">Reports</string>
<string name="label_report_currency">Select currency</string>
<string name="title_use_account_color">Account color in reports</string>
<string name="summary_use_account_color">Use account color in the pie chart</string>
<string name="label_confirm_passcode">Please confirm your passcode</string>
<string name="label_new_passcode">Enter your new passcode</string>
<string name="label_old_passcode">Enter your old passcode</string>
<string name="nav_menu_scheduled_backups">Scheduled Exports</string>
<string name="title_scheduled_exports">Scheduled Exports</string>
<string name="label_no_scheduled_exports_to_display">No scheduled exports to display</string>
<string name="title_create_export_schedule">Create export schedule</string>
<string name="toast_exported_to">Exported to: %1$s</string>
<string name="label_export_format">Format d\'Export</string>
<string name="toast_backup_folder_not_found">Le répertoire de sauvegarde non trouvé. Vérifiez la carte SD !</string>
<string name="header_report_settings">Rapports</string>
<string name="label_report_currency">Sélectionnez la monnaie</string>
<string name="title_use_account_color">Couleur du compte dans les rapports</string>
<string name="summary_use_account_color">utiliser la couleur du compte dans le diagramme circulaire</string>
<string name="label_confirm_passcode">Veuillez confirmer vorte code</string>
<string name="label_new_passcode">Entrez votre nouveau code</string>
<string name="label_old_passcode">Entrez votre ancien mot de passe</string>
<string name="nav_menu_scheduled_backups">Exports planifiés</string>
<string name="title_scheduled_exports">Exports planifiés</string>
<string name="label_no_scheduled_exports_to_display">Pas d\'exports planifiés à afficher</string>
<string name="title_create_export_schedule">Créer un export planifié</string>
<string name="toast_exported_to">Exporté vers : %1$s</string>
</resources>

0 comments on commit 3bb3d90

Please sign in to comment.