Skip to content

Conversation

@OrangeAndGreen
Copy link
Contributor

Addressing observations 2, 3, 4, and 5 here:
https://dimagi.atlassian.net/browse/QA-7847

Arranged "change phone" link below phone text (to avoid overflow when text is wide).
Added some missing translations.
Shortened one French translation.

… text is wide).

Added some missing translations.
Shortened one French translation.
@coderabbitai
Copy link

coderabbitai bot commented Jun 11, 2025

📝 Walkthrough

Walkthrough

This change updates several resource files in the Android project. The layout file for phone verification was simplified by removing an extra LinearLayout wrapper and adjusting the layout parameters and margins of two TextViews. French localization strings were updated: one string was shortened, and two new strings were added for UI elements related to facial image capture and demo user phone verification skipping. Additionally, a new string for "micro_image_activity_title" was added in Portuguese, Swahili, and Tigrinya localization files, providing translated titles for a facial image capture activity.

Possibly related PRs

Suggested reviewers

  • Jignesh-dimagi
✨ Finishing Touches
🧪 Generate Unit Tests
  • Create PR with Unit Tests
  • Commit Unit Tests in branch dv/french_fixes
  • Post Copyable Unit Tests in Comment

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Explain this complex logic.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai explain this code block.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and explain its main purpose.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai auto-generate unit tests to generate unit tests for this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (2)
app/res/layout/screen_personalid_phone_verify.xml (2)

34-42: Ensure phone number overflow is handled
Using wrap_content without ellipsizing may cause very long phone numbers to overflow. Consider adding:

android:maxLines="1"
android:ellipsize="end"

to @+id/connect_phone_verify_label or switch to match_parent with weight and ellipsize.


44-53: Add vertical spacing between label and link
With both TextViews in a vertical layout and no layout_marginTop, they’ll render flush together. Consider:

 <TextView
     android:id="@+id/connect_phone_verify_change"
     …
+    android:layout_marginTop="8dp"
     android:text="@string/connect_verify_phone_change"
     … />

to improve readability.

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 277eb5e and 8fc65f9.

📒 Files selected for processing (5)
  • app/res/layout/screen_personalid_phone_verify.xml (1 hunks)
  • app/res/values-fr/strings.xml (3 hunks)
  • app/res/values-pt/strings.xml (1 hunks)
  • app/res/values-sw/strings.xml (1 hunks)
  • app/res/values-ti/strings.xml (1 hunks)
🔇 Additional comments (6)
app/res/values-ti/strings.xml (1)

540-540: Add Tigrinya translation for facial capture title
The new micro_image_activity_title string aligns with other locales and follows naming conventions.

app/res/values-pt/strings.xml (1)

556-556: Add Portuguese translation for facial capture title
The Capturar Imagem Facial entry correctly implements the new micro_image_activity_title resource and matches other language files.

app/res/values-sw/strings.xml (2)

541-541: Verify locale‐wide consistency for new string
The micro_image_activity_title key appears only in Swahili. Ensure this string is also added to your default values/strings.xml (and any other missing locales) to prevent missing-resource errors at runtime.
Run:

rg -n "micro_image_activity_title" -e "app/res/values/strings.xml"

541-541: Approve Swahili translation
“Piga Picha ya Uso” accurately conveys “Capture face photo” and aligns with other locales.

app/res/values-fr/strings.xml (2)

511-511: Approve shortened confirmation string
Changing “Demander plus tard” to “Plus tard” preserves meaning while improving fit in UI.


585-585: Approve demo-user OTP skip message
The new connect_verify_skip_phone_number string clearly explains skipping OTP for demo accounts. Translation reads well.

<string name="download_app">Télécharger</string>
<string name="progress">Progrès</string>
<string name="sync">Synchroniser</string>
<string name="micro_image_activity_title">Capturer Photo Visage</string>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Improve French translation for facial capture title
“Capturer Photo Visage” is literal and sounds unnatural. Recommend “Prendre une photo du visage” or “Capturer une photo du visage”.
Would you like me to propose the exact diff?

🤖 Prompt for AI Agents
In app/res/values-fr/strings.xml at line 539, the French translation for the
facial capture title is too literal and unnatural. Replace "Capturer Photo
Visage" with a more natural phrase such as "Prendre une photo du visage" or
"Capturer une photo du visage" to improve readability and user experience.

@shubham1g5 shubham1g5 merged commit d568068 into commcare_2.57 Jun 12, 2025
2 checks passed
@shubham1g5 shubham1g5 deleted the dv/french_fixes branch June 12, 2025 04:26
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

skip-integration-tests Skip android tests.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants