Skip to content

Commit

Permalink
Added new French translations (#5492)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Added new translations
  • Loading branch information
bistory authored May 29, 2024
1 parent 06144df commit c47e465
Showing 1 changed file with 41 additions and 25 deletions.
66 changes: 41 additions & 25 deletions localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6847,10 +6847,10 @@ msgstr ""
"fichiers .step/.stp"

msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgstr "Associer des liens web à OrcaSlicer"

msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr ""
msgstr "Associer des URL à OrcaSlicer"

msgid "Current association: "
msgstr "Association actuelle : "
Expand All @@ -6865,22 +6865,28 @@ msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
"Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// afin qu’Orca puisse ouvrir des "
"modèles provenant de Printable.com"

msgid "Associate bambustudio://"
msgstr ""
msgstr "Associer bambustudio://"

msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
"Associer OrcaSlicer aux liens bambustudio:// afin qu’Orca puisse ouvrir des "
"modèles provenant de makerworld.com"

msgid "Associate cura://"
msgstr ""
msgstr "Associer cura://"

msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Associer OrcaSlicer aux liens cura:// pour qu’Orca puisse ouvrir les modèles "
"de thingiverse.com"

msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Projets récents maximum"
Expand Down Expand Up @@ -7792,8 +7798,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
Expand Down Expand Up @@ -7948,9 +7954,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
"imprimé sur le plateau froid."
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"être imprimé sur le plateau froid."

msgid "Engineering plate"
msgstr "Plaque Engineering"
Expand Down Expand Up @@ -10704,6 +10710,16 @@ msgid ""
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case n’est pas cochée, les parois "
"sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des "
"cas.\n"
"\n"
"L’impression du remplissage en premier peut aider dans le cas de parois en "
"surplomb importantes, car les parois ont le remplissage adjacent auquel "
"adhérer. Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois "
"imprimées à l’endroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins bonne "
"finition de la surface extérieure. Cela peut également faire ressortir le "
"remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."

msgid "Wall loop direction"
msgstr "Direction de la paroi"
Expand Down Expand Up @@ -11471,10 +11487,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
Expand Down Expand Up @@ -13208,8 +13224,8 @@ msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « "
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."

msgid "Regular"
msgstr "Standard"
Expand Down Expand Up @@ -14018,8 +14034,8 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « "
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
"non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
"compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
"imprimantes. L’option par défaut est cochée"
Expand Down Expand Up @@ -14882,9 +14898,9 @@ msgstr ""
"Wiki.\n"
"\n"
"Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous démarrez une "
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du débit"
"\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante suivra "
"l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du "
"débit\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante "
"suivra l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
"Lorsque vous démarrez une impression multi-couleurs/matériaux, l'imprimante "
"utilise le paramètre de compensation par défaut pour le filament lors de "
"chaque changement de filament, ce qui donne un bon résultat dans la plupart "
Expand Down Expand Up @@ -15663,8 +15679,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?"

msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
Expand Down Expand Up @@ -16098,7 +16114,7 @@ msgstr "Astuces quotidiennes"

#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
msgstr ""
msgstr "buse mémorisée : %.1f %s"

msgid ""
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
Expand Down Expand Up @@ -17482,8 +17498,8 @@ msgstr ""
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
#~ "+inférieure)."
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
#~ "supérieure+inférieure)."

#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
Expand Down

0 comments on commit c47e465

Please sign in to comment.