-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 196
Adding the initial Japanese translation #422
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Closed
yuhattor
wants to merge
150
commits into
InnerSourceCommons:main
from
yuhattor:japanese-translation-v1
Closed
Changes from all commits
Commits
Show all changes
150 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
d82903e
update files
9e66114
removed toc.md from japanese translation dir
bc54710
restructured file and directory for jp translation
968954e
edited a script and template for jp translation
d070abe
added push trigger for github action
d3c53fc
updated toc_template.md for japanese toc
a7a29b5
Writing new ToC for the book
yuhattor 9b1c539
added indent for japanese translation
1347cd5
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
2a24bb6
Writing new ToC for the book
yuhattor 123c4aa
fixed toc template to conform to markdown rules
deac22e
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
4409487
Writing new ToC for the book
yuhattor a08c76f
fixed header level to conform to markdown rules
7793f2f
fixed link generation promlem
93a1838
Writing new ToC for the book
yuhattor 218c8ca
added a Japanese translation base
445e25f
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
8c84d4f
Writing new ToC for the book
yuhattor 7f64d2f
fixed an image in the japanese translation page
c650b8d
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
9780b6d
Proofread the Introduction - jp translation
f41a163
Proofread the contribute section (jp translation)
73e0106
proofread the explore-patterns section - jp
d70b08a
fixed markdown format
e0d74e3
fixed markdown - jp
f411a2a
proofread 30 days warranty - jp
7d0be99
Writing new ToC for the book
yuhattor 2662d92
translated titles and heads - jp
7fbca36
Writing new ToC for the book
yuhattor 7ff49ee
aligned the word contribution with katakana - jp
99a3308
proofread trusted-committer - jp
bd586c7
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
1f16638
Writing new ToC for the book
yuhattor 26d91ec
proofread base-documentation and templates - jp
6059c09
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
2601096
Writing new ToC for the book
yuhattor 3468cee
proofread core-team.md - jp
2bc72aa
fixed some headers' translation - jp
6eb253d
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
389a83a
Writing new ToC for the book
yuhattor 718e9d8
proofread dedicated-community-leader &small fix-jp
42b3591
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
f961bc9
Writing new ToC for the book
yuhattor b87a4d3
fix translation on readme-template - jp
052c9b6
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
42ccb21
proofread review-committee - jp
27b74d9
Writing new ToC for the book
yuhattor c6691d4
proofread document your principles - jp
yuhattor dd48e2f
Translated some words into proper Japanese
yuhattor cb8bab9
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor afe215a
Writing new ToC for the book
yuhattor fdcc8d2
proofread common-requirements - jp
yuhattor 592ab7c
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 5fa5691
Writing new ToC for the book
yuhattor 474c25c
proofread start-as-experiment - jp
yuhattor 438952d
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor af05c6e
Writing new ToC for the book
yuhattor 2421daa
proofread crossteam-pj-valuation - jp
yuhattor 5c49c88
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 11a7f57
Writing new ToC for the book
yuhattor 4f051e4
added translation history - jp
yuhattor 7aa0de4
updated toc_template - jp
yuhattor 743f860
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 3ad2dab
Writing new ToC for the book
yuhattor b4c1612
translated maturity-model - jp
yuhattor 449c78a
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 1b940c3
Writing new ToC for the book
yuhattor d70d11e
translated IS-license and fixed some heads - jp
yuhattor 4aa1921
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 642c0c9
Writing new ToC for the book
yuhattor 0126edd
translated communication-tooling - jp
yuhattor c010959
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 8ce5b72
Writing new ToC for the book
yuhattor d956df6
translated contracted-contributor - jp
yuhattor 752b630
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor e1123c9
Writing new ToC for the book
yuhattor 0b9278e
translated issue-tracker - jp
yuhattor d40f2c4
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor da4c8d6
Writing new ToC for the book
yuhattor 329b25c
translated praise-pattern - jp
yuhattor 49c8efc
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 9baab95
Writing new ToC for the book
yuhattor 338176a
translated service-vs-library - jp
yuhattor 5868281
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor cefecc4
Updated translation history - jp
yuhattor a36b2fe
Writing new ToC for the book
yuhattor 2e19351
translated gig-marketplace - jp
yuhattor c757506
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 3fe9a8c
Writing new ToC for the book
yuhattor f52ccb5
translated innersource-portal - jp
yuhattor 48366ea
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 6e0e4fb
Writing new ToC for the book
yuhattor 3241752
fixed translation - jp
yuhattor accf2f6
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 6a27229
translated repository-activity-score - jp
yuhattor 1290576
Writing new ToC for the book
yuhattor 090c75f
translated transparent-rfcs - jp
yuhattor 395afb0
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor fc3317e
Writing new ToC for the book
yuhattor 79e70db
Improve translation of term "force" - jp
yuhattor 4dab50b
Merge branch 'japanese-translation-v1' of github.com:yuhattor/InnerSo…
yuhattor 4274adb
removed translation history from templates - jp
yuhattor 792ed1b
fixed some translation issues - jp
yuhattor 0a12631
updated translation of contributing-template - jp
yuhattor ad6e891
lint japanese translation
yuhattor f2bab48
Second try: lint japanese translation md - jp
yuhattor 82e58bd
Update translation/japanese/patterns/transparent-cross-team-decision-…
yuhattor 5f3c390
Japanese Translation Review: correction of wording - issue-tracker.md
yuhattor 8da1d5e
Japanese Translation Review: Unified the katakana notation - rfcs docs
yuhattor 148a835
Japanese Translation Review: Correction - innersource-license.md
yuhattor 8b1559e
Japanese Translation Review: Unified the katakana notation - guiding-…
yuhattor 366f2ab
Japanese Translation Review: Correction - document-your-guiding-princ…
yuhattor c00622d
Japanese Translation Review: Correction - review-comittee.md
yuhattor c250e8b
Japanese Translation Review: Correction - innersource-portal.md
yuhattor 00f7959
Japanese Translation Review: Unified the katakana notation - gig-mark…
yuhattor e0856fe
Japanese Translation Review: Correction of wording - core-team.md
yuhattor 8464c54
Japanese Translation Review: Correction of wording - communication-to…
yuhattor 97563c3
Japanese Translation Review: Correction of wording - service-vs-libra…
yuhattor 34f347c
Writing new ToC for the book
yuhattor 6d4ba77
Japanese Translation Review: Correction of wording - base-documentati…
yuhattor 40e3907
Japanese Translation Review: Correction - review-committee.md
yuhattor 46dc6c1
Writing new ToC for the book
yuhattor fd30b0f
Japanese Translation Review: Unified the notation - review-committee.md
yuhattor 100e152
Japanese Translation Review: Improved wording - review-committee.md
yuhattor e8ad8d4
Japanese Translation Review: Unified the notation - review-committee.md
yuhattor 298cdb7
Japanese Translation Review: Unified the notation - review-committee.md
yuhattor ea03245
Japanese Translation Review: Unified the notation - review-committee.md
yuhattor cac739b
Japanese Translation Review: Improved wording - contribute.md
yuhattor 0898c60
Japanese Translation Review: Improved wording - explore-patterns.md
yuhattor 58034a5
Japanese Translation Review: Improved wording - introduction.md
yuhattor e4d8352
Japanese Translation Review: Improved expressions - praise-participan…
yuhattor 828a549
Japanese Translation Review: Added new line - introduction.md
yuhattor ab3aa33
Japanese Translation Review: Improved wording - praise-participants.md
yuhattor 2666d9c
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 9a3dc6c
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor b70ab31
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 3c22ac2
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor f79171a
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 74cc26c
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 3b9f74d
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor af21839
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 858bfd9
Japanese Translation Review: Translated commented-out sections - repo…
yuhattor 35b2009
Japanese Translation Review: Small fix - dedicated-community-leader.md
yuhattor 13fb9d2
Unified translation of "Trusted Committer" - jp
yuhattor 2fed1a6
Unified translation of Dedicated Community Leader
yuhattor ab3012f
Add reviewer's name to document
yuhattor 67fd784
Brush up on translation of pattern name - jp
yuhattor 382d5b1
fixed markdown issue - jp
yuhattor fc2ce77
Writing new ToC for the book
yuhattor File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,6 +5,7 @@ on: | |
branches: | ||
- "main" | ||
- "book-staging" | ||
- "japanese-translation-v1" | ||
|
||
jobs: | ||
book-toc-generation: | ||
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,32 @@ | ||
# この本にコントリビュートするには | ||
|
||
この本をもっと良くしたいですか? 素敵ですね、やりましょう! | ||
|
||
インナーソース・パターンブックは[オープンソースプロジェクト](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns)ですので、どんな形でのコントリビューションでも、そしてどんな些細なことでもかまいません! | ||
文法やスペルの修正やデザインの改善から、あなたの職場で行われたインナーソースの経験に基づいた全く新しいパターンの提案まで、私たちはどんなコントリビューションでも喜んで歓迎します! | ||
あなたがオープンソースプロジェクトにコントリビュートしたことがない場合でも大丈夫ご心配なく。インナーソース・パターンのコミュニティはフレンドリーな人々のグループですので、コントリビュートするのに安全な場所です。 | ||
|
||
## 始める前に | ||
|
||
インナーソース・パターンとこの本のソースは、GitHub のリポジトリで保管されています。そのため、この本の編集や提案を行うには、GitHub のユーザーアカウントが必要です。もしまだそれを持っていないなら、[github.com](https://github.com) で無料のアカウントを作成してください。 | ||
|
||
## コントリビュートするさまざまな方法 | ||
|
||
ここでは、あなたがコントリビュートできるいくつかの方法を紹介します。 | ||
|
||
1. この本で気づいたスペルやフォーマットなどの不具合を修正する | ||
1. 既存のパターンの内容を改善する(例えば、_既知の例_としてパターンを使用している方法についての短い説明を追加する) | ||
1. 新しいパターンを投稿し、あなたの組織でインナーソースに関する課題をどのように克服したかを説明する | ||
|
||
上記の(1)と(2)については、本書の各ページの上部にある **Edit on GitHub** のリンクを押すだけです。この操作では、私たちの GitHub リポジトリ内のそれぞれのファイルに直接移動し、各ページであなたの変更を提案することができます。 | ||
|
||
(3) については、[インナーソース・パターン](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns) リポジトリをクローンし、あなたの提案するパターンを新しいファイルに追加する必要があります。このような大きなコントリビュートする場合は、私たちの [CONTRIBUTING.md(英語)](../../CONTRIBUTING.md) と [Contributor Handbook(英語)](../../meta/contributor-handbook.md) を確認してください。 | ||
|
||
## コントリビューションにかかるライセンス | ||
|
||
このリポジトリのコンテンツは [CC-BY-SA-4.0](../../LICENSE.txt) の下でライセンスされています。このリポジトリにコントリビュートすることは、私たち(そして他のすべての人)に対して、このライセンスに従ってあなたのコントリビューション物を使用する権利を与えることになります。 | ||
|
||
## 翻訳の履歴 | ||
|
||
- **2022-05-23** - 翻訳 [Yuki Hattori](https://github.com/yuhattor) | ||
- **2022-06-15** - レビュー [@johtani](https://github.com/johtani) |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,23 @@ | ||
# パターンを探る | ||
|
||
とても素晴らしいことに、インナーソース・コモンズのコミュニティから、どんどんパターンが寄稿されています! | ||
|
||
さて、ではどのように特定の自分の状況に役立つパターンを読者は簡単に見つけられるでしょうか? | ||
そこで私たちはこのマインドマップを提供します。このマインドマップは、**インナーソースプログラムのさまざまなフェーズと、それぞれのフェーズで現れる可能性のある課題に基づいてパターンを分類しています。** | ||
|
||
 | ||
|
||
## このマインドマップを改善する | ||
|
||
もし、このマインドマップを何かおかしいと感じた場合、その問題点と修正すべき点を記述した[イシューを作成](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns/issues)してください。 | ||
|
||
さらに、これらのパターンの発見性を向上させるための他のアイデアや、このマインドマップをより良くしたい場合は、[パターン分類](https://github.com/InnerSourceCommons/InnerSourcePatterns/blob/main/pattern-categorization/README.md)アプローチのドキュメントを確認し、[この本へのコントリビューション](../../book/contribute.md)の方法も確認してみてください。 | ||
|
||
## リファレンス | ||
|
||
このようにパターンを分類するアイデアは、Tim Yao さん、Bob Hanmer さん、Padma Sudarsanshi さんによる[Thoughts on an InnerSource Pattern Language](https://drive.google.com/file/d/13AY8glCOdpLOVuz7cVD6QOB8d2xbHCS1/view) (2018) の記述を大まかに元にしています。具体的な内容はそのスライドデックの15ページ目をご覧ください。 | ||
|
||
## 翻訳の履歴 | ||
|
||
- **2022-05-23** - 翻訳 [Yuki Hattori](https://github.com/yuhattor) | ||
- **2022-06-15** - レビュー [@johtani](https://github.com/johtani) |
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think this was intended, but the order of the Table of Contents is sorted alphabetically according to the names of the Japanese titles, not according to the order of the original English titles.
If they were arranged according to the English titles, it would be easier to compare them with the English originals.
However, if it is aligned along the Japanese title, it is easier to find a pattern that starts with katakana. However, I did not find it that much easier to find patterns that begin with kanji.
This may be a point of contention, so I would like to comment here for your reference and would like to hear other people's opinions.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks for pointing that out! I couldn't agree more.
This ToC is actually auto-generated. Please refer to this code. The English version just takes the contents of the following folder.
./patterns/2-structured/*.md
./patterns/2-structured/project-setup/*.md
./patterns/3-validated/*.md
The Japanese version follows this. For Japanese, I think it is possible to sort by specific rules by adding a program:)
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@hirotakatoya, @kanazawazawa, @johtani,
Let me hear your frank opinions. What kind of order do you think would be best for users?
I think it is easy to find the order indicated in the InnerSource Mind Map, but since the ToC is automatically generated, it is a bit difficult to check for omissions. However, I think it is not impossible.
But on the other hand, for users with no knowledge of InnerSource, it may be difficult to find them in any order, so a random order may be fine as well.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@yuhattor At first, I think it's okay to use the same order as the original. Why don't you think about it again when it increases and becomes difficult to see? I don't have a strong belief in this idea, so it seems likely that it doesn't matter which one.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@yuhattor , Thank you for your contribution. My opinion on this issue is that, in principle, we should follow Gitbook's standard way.
If there is a problem with Gitbook's standard way (maybe it is not firm enough but I found one example), then I think the problem should be fixed by Gitbook. This problem will be essentially fixed, if Gitbook updated.
Of course, it would be nice if there was some action taken as a temporary measure until then, but I don't think it is an essential problem. As @kanazawazawa says, I think it is one option as a temporary measure to keep the table of contents in the original order.
The other thing I'd like to add to this issue is how the PDF feature works. I checked the prototype, but unlike the original page, the PDF functionality is not present in the menu and I could not verify it. Thank you.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank YOU for the contribution! Indeed, the Table of Contents issue is not that essential. Perhaps the current default order would be fine. I'll give it some thought. Thanks for your input!
I was not aware of this issue at all. Surely this is a problem. Thanks for pointing it out. Spier may be able to tackle this challenge.