Skip to content

Commit

Permalink
Update Japanese translation (#574)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
classicarma authored Mar 30, 2021
1 parent 4cef561 commit ee70745
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 311 additions and 10 deletions.
20 changes: 20 additions & 0 deletions addons/ai/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
<English>Land</English>
<German>Landen</German>
<Korean>착륙</Korean>
<Japanese>着陸</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Fastrope">
<English>Fastrope</English>
Expand All @@ -28,6 +29,7 @@
<English>Search Building</English>
<German>Gebäude durchsuchen</German>
<Polish>Przeszukaj budynek</Polish>
<Japanese>建物捜索</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CouldNotGarrisonAll">
<English>Unable to garrison all units - not enough positions</English>
Expand Down Expand Up @@ -139,91 +141,109 @@
<German>Deckung suchen</German>
<Korean>엄폐물 수색</Korean>
<Polish>Szukaj Osłony</Polish>
<Japanese>遮蔽検索</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AimingError">
<English>Aiming Error</English>
<Polish>Błąd w celowaniu</Polish>
<Korean>조준 오류</Korean>
<Japanese>照準エラー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AnimChange">
<English>Anim Change</English>
<Polish>Zmiana animacji</Polish>
<Japanese>アニメーション変更</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoCombat">
<English>Auto Combat</English>
<German>Automatischer Kampf</German>
<Korean>자동 전투</Korean>
<Polish>Automatyczna walka</Polish>
<Japanese>自動戦闘</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_AutoTarget">
<English>Auto Target</English>
<Polish>Automatyczne namierzanie</Polish>
<Korean>자동 조준</Korean>
<Japanese>自動捕捉</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_CheckVisible">
<English>Check Visible</English>
<Polish>Sprawdź Widoczne</Polish>
<Korean>표시 확인</Korean>
<Japanese>射線権威</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Cover">
<English>Cover</English>
<Polish>Osłona</Polish>
<Korean>은신하기</Korean>
<Japanese>遮蔽</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_FSM">
<English>FSM</English>
<Korean>유한 상태 기계</Korean>
<Japanese>FSM</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_LightsVehicle">
<English>Lights (Vehicle)</English>
<Polish>Światła (Pojazd)</Polish>
<Korean>조명 (차량)</Korean>
<Japanese>ライト (車両)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_MineDetection">
<English>Mine Detection</English>
<Polish>Wykrywanie Min</Polish>
<Korean>광산 탐지</Korean>
<Japanese>地雷探知</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Move">
<English>Move</English>
<Polish>Rusz</Polish>
<Korean>이동</Korean>
<Japanese>移動</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Nightvision">
<English>Nightvision</English>
<Polish>Noktowizja</Polish>
<Korean>야간 투시</Korean>
<Japanese>暗視装置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Path">
<English>Path</English>
<Polish>Ścieżka</Polish>
<Korean>경로</Korean>
<Japanese>経路</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_RadioProtocol">
<English>Radio Protocol</English>
<Polish>Protokół radiowy</Polish>
<Korean>무선 프로토콜</Korean>
<Japanese>無線プロトコル</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Suppression">
<English>Suppression</English>
<German>Unterdrückung</German>
<Korean>제압</Korean>
<Polish>Przygwożdżenie</Polish>
<Japanese>制圧射撃</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_Target">
<English>Target</English>
<Polish>Cel</Polish>
<Korean>목표물</Korean>
<Japanese>目標</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_TeamSwitch">
<English>Team Switch</English>
<Polish>Zmiana drużyny</Polish>
<Korean>팀 변경</Korean>
<Japanese>チーム切り替え</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_AI_WeaponAim">
<English>Weapon Aim</English>
<Polish>Celowanie Bronią</Polish>
<Korean>무기 조준</Korean>
<Japanese>武器照準</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
15 changes: 15 additions & 0 deletions addons/attributes/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,6 +30,7 @@
<German>Für Spieler verschlossen</German>
<Korean>플레이어에게 잠겨짐</Korean>
<Polish>Zamknięte dla graczy</Polish>
<Japanese>プレイヤー ロック</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_PlateNumber">
<English>Plate Number</English>
Expand All @@ -48,39 +49,49 @@
<German>Wiedereinstiegspunkt</German>
<Korean>부활 위치</Korean>
<Polish>Pozycja odrodzenia</Polish>
<Japanese>リスポーン位置</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnPosition_Tooltip">
<English>Selects the side that is able to respawn on this object.</English>
<German>Wähle eine Seite, welche an diesem Objekt wiedereinsteigen kann.</German>
<Korean>이 아이템으로 부활할 수 있는 진영을 고르시오</Korean>
<Polish>Ustawia strone która może się odrodzić na tym obiekcie.</Polish>
<Japanese>リスポーン位置になるオブジェクトを選択します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle">
<English>Respawn Vehicle</English>
<Japanese>リスポーン車両</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_RespawnVehicle_Tooltip">
<English>Selects where the vehicle will respawn when it is destroyed.</English>
<Japanese>リスポーンされる車両を選択します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_States">
<English>States</English>
<German>Zustände</German>
<Korean>상태</Korean>
<Polish>Stany</Polish>
<Japanese>状態</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_LocalExec">
<English>Local Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on this machine only.</English>
<Japanese>ローカル実行。このコードはこのマシンでのみ、非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_TargetExec">
<English>Target Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on the machine where this entity is local.</English>
<Japanese>ターゲット実行。このコードはエンティティがローカルにあるマシンの非スケジュール環境で実行されます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_GlobalExec">
<English>Global Exec. This code will be executed in the unscheduled environment on all machines (server and clients).</English>
<Japanese>グローバル実行。このコードは全マシンの非スケジュール環境で実行されます (サーバとクライアント)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecObject_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this object.</English>
<Japanese>変数 "_this" はこのオブジェクトを指します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_ExecGroup_Tooltip">
<English>The variable "_this" refers to this group.</English>
<Japanese>変数 "_this" はこのグループを指します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Timeout">
<English>Timeout (s)</English>
Expand Down Expand Up @@ -241,17 +252,21 @@
<English>Change Abilities</English>
<Polish>Zmień zdolności</Polish>
<Korean>능력 변경</Korean>
<Japanese>属性変更</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_Abilities">
<English>Abilities</English>
<Polish>Zdolności</Polish>
<Korean>능력</Korean>
<Japanese>属性</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay">
<English>Open Attributes Display</English>
<Japanese>属性パネルを表示</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Attributes_OpenAttributesDisplay_Description">
<English>Opens the Zeus attributes display for the selected entity.\nWhen multiple entities are selected (i.e. due to selecting a group), the hovered entity will be used.</English>
<Japanese>選択したエンティティのZeus属性パネルを開きます\n複数のエンティティが選択されている場合は、ホバー選択しているエンティティの属性を使用します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
21 changes: 21 additions & 0 deletions addons/common/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -68,12 +68,14 @@
<German>Hinzufügen</German>
<Korean>추가</Korean>
<Polish>Dodaj</Polish>
<Japanese>追加</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Remove">
<English>Remove</English>
<German>Entfernen</German>
<Korean>제거</Korean>
<Polish>Usuń</Polish>
<Japanese>削除</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_On">
<English>On</English>
Expand Down Expand Up @@ -105,6 +107,7 @@
<German>Vorgefertigt</German>
<Polish>Predefiniowane</Polish>
<Korean>팀 결성 완료</Korean>
<Japanese>事前作製</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_VeryLow">
<English>Very Low</English>
Expand Down Expand Up @@ -251,6 +254,7 @@
<German>Ausgewählte Einheit</German>
<Korean>유닛 선택</Korean>
<Polish>Wybrane Jednostki</Polish>
<Japanese>選択されたユニット</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_SelectedGroup">
<English>Selected Group</English>
Expand All @@ -274,6 +278,7 @@
<Czech>Frakce</Czech>
<Italian>Fazione</Italian>
<Korean>팩션</Korean>
<Japanese>陣営</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Aircraft">
<English>Aircraft</English>
Expand All @@ -284,6 +289,7 @@
<Czech>Letadlo</Czech>
<Italian>Aerei</Italian>
<Korean>항공기</Korean>
<Japanese>航空機</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Filter">
<English>Filter</English>
Expand Down Expand Up @@ -312,6 +318,7 @@
<German>Fahrzeug</German>
<Korean>차량</Korean>
<Polish>Pojazd</Polish>
<Japanese>車両</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Vehicles">
<English>Vehicles</English>
Expand Down Expand Up @@ -351,6 +358,7 @@
<German>Weiteste</German>
<Korean>가장 먼</Korean>
<Polish>Najdalsze</Polish>
<Japanese>最高速</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Relaxed">
<English>Relaxed</English>
Expand All @@ -363,6 +371,7 @@
<Key ID="STR_ZEN_Common_Careless">
<English>Careless</English>
<Polish>Beztroskie</Polish>
<Japanese>ケアレス</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Cautious">
<English>Cautious</English>
Expand Down Expand Up @@ -458,34 +467,41 @@
<Key ID="STR_ZEN_Common_Pitch">
<English>Pitch</English>
<Korean>피치</Korean>
<Japanese>ピッチ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Roll">
<English>Roll</English>
<Korean>롤</Korean>
<Japanese>ロール</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_Yaw">
<English>Yaw</English>
<Korean>요</Korean>
<Japanese>ヨー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_UncheckAll">
<English>Uncheck All</English>
<Polish>Odznacz wszystkie</Polish>
<Korean>전체 선택 해제</Korean>
<Japanese>全てアンチェック</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_CheckAll">
<English>Check All</English>
<Polish>Zaznacz wszystkie</Polish>
<Korean>전체 선택</Korean>
<Japanese>全てチェック</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_NoGroupsFound">
<English>No groups found.</English>
<Polish>Nie znaleziono grup</Polish>
<Korean>그룹을 찾을 수 없습니다.</Korean>
<Japanese>グループがありません。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_NoPlayersFound">
<English>No players found.</English>
<Polish>Nie znaleziono graczy</Polish>
<Korean>플레이어를 찾을 수 없습니다.</Korean>
<Japanese>プレイヤーが見つかりません。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_NotEnoughSpaceInVehicle">
<English>Not enough space in target vehicle: %1 needed - %2 available</English>
Expand All @@ -499,6 +515,7 @@
<English>Copy to Clipboard</English>
<Polish>Kopiuj do schowka</Polish>
<Korean>복사됨</Korean>
<Japanese>クリップボードにコピー</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_AutoAddObjects">
<English>Add Objects to Curators</English>
Expand Down Expand Up @@ -594,21 +611,25 @@
<Key ID="STR_ZEN_Common_AscensionMessages">
<English>Ascension Messages</English>
<Polish>Powiadomienia o wyznaczeniu Zeusa</Polish>
<Japanese>Zeus 通知</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_AscensionMessages_Description">
<English>Controls whether global popup messages are displayed when a player is assigned as Zeus.</English>
<Polish>Kontroluje czy po wyznaczeniu nowego gracza na Zeusa zostaje wyświetlona wiadomość globalna.</Polish>
<Korean>새로운 플레이어가 Zeus로 지정될 때 전체 메시지의 표시 여부를 제어합니다.</Korean>
<Japanese>プレイヤーが Zeus へ指定された場合に、全体へポップアップ メッセージを表示するかを設定できます。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_CameraBird">
<English>Camera Eagle</English>
<Polish>Orzeł przy kamerze</Polish>
<Korean>독수리 카메라</Korean>
<Japanese>イーグル有無</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ZEN_Common_CameraBird_Description">
<English>Controls whether an eagle that follows the Zeus camera is created.</English>
<Polish>Kontroluje czy orzeł podążający za kamerą Zeusa jest aktywowany.</Polish>
<Korean>Zeus 카메라를 따라다니는 독수리의 생성 여부를 제어합니다</Korean>
<Japanese>Zeus カメラ生成時に、イーグルがカメラを追随するかどうかを設定します。</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading

0 comments on commit ee70745

Please sign in to comment.