Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,58 +5,59 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/visualization.goom/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 13:29+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-goom/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Goom 2k4 Visualization"
msgstr ""
msgstr "Vizualizacija u Goom 2k4"

msgctxt "Addon Description"
msgid "The Goom 2k4 visualization supports effects like Tentacles, Flash, Stars, Fireworks, Waves, Blurs and Glows and includes a large number of trippy hypnotic effects that dance, swirl and pop with the music,"
msgstr ""
msgstr "Goom 2k4 vizualizacija podržava efekte poput pipaka, bljeska, zvijezda, vatrometa, valova, zamućenja i sjaja te uključuje veliki broj hipnotičkih efekata koji plešu, vrte se i skaču uz muziku,"

# settings labels
msgctxt "#30000"
msgid "Show titles always"
msgstr ""
msgstr "Uvijek prikaži naslove"

msgctxt "#30001"
msgid "If set, the title will be displayed continuously, otherwise it will only be shown briefly on change."
msgstr ""
msgstr "Ako je postavljeno, naslov će se prikazivati kontinuirano, u suprotnom će se prikazivati samo kratko pri promjeni."

msgctxt "#30002"
msgid "Render quality"
msgstr ""
msgstr "Kvalitet renderiranja"

msgctxt "#30003"
msgid "If the system does not do the display in a high resolution, it can be reduced."
msgstr ""
msgstr "Ako sistem ne prikazuje sliku u visokoj rezoluciji, ona se može smanjiti."

msgctxt "#30004"
msgid "Lowest (512x256)"
msgstr ""
msgstr "Najniža (512x256)"

msgctxt "#30005"
msgid "Lower (640x360)"
msgstr ""
msgstr "Donja (640x360)"

msgctxt "#30006"
msgid "Standard (1280x720)"
msgstr ""
msgstr "Standardno (1280x720)"

msgctxt "#30007"
msgid "Use OpenGL Pixel Buffer Objects"
msgstr ""
msgstr "Koristi OpenGL Pixel Buffer objekte"

msgctxt "#30008"
msgid "If set, then OpenGL will use a faster pixel data transfer option for the Goom window."
msgstr ""
msgstr "Ako je postavljeno, OpenGL će koristiti bržu opciju prijenosa podataka piksela za Goom prozor."
Loading