Skip to content

Commit

Permalink
更新使用说明
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wongdean committed Apr 7, 2020
1 parent 3176b25 commit ed0b2be
Showing 1 changed file with 3 additions and 5 deletions.
8 changes: 3 additions & 5 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,6 @@
* [4、emoji 的相关问题](#4emoji-%E7%9A%84%E7%9B%B8%E5%85%B3%E9%97%AE%E9%A2%98)
* [5、如何让鼠须管在软件中默认英文?](#5%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%A9%E9%BC%A0%E9%A1%BB%E7%AE%A1%E5%9C%A8%E8%BD%AF%E4%BB%B6%E4%B8%AD%E9%BB%98%E8%AE%A4%E8%8B%B1%E6%96%87)
* [6、如何自定义符号上屏情况?](#6%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%87%AA%E5%AE%9A%E4%B9%89%E7%AC%A6%E5%8F%B7%E4%B8%8A%E5%B1%8F%E6%83%85%E5%86%B5)
* [如果你有其他问题,请开 issue,附上你的系统版本。](#%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BD%A0%E6%9C%89%E5%85%B6%E4%BB%96%E9%97%AE%E9%A2%98%E8%AF%B7%E5%BC%80-issue%E9%99%84%E4%B8%8A%E4%BD%A0%E7%9A%84%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%89%88%E6%9C%AC)
* [已知问题](#%E5%B7%B2%E7%9F%A5%E9%97%AE%E9%A2%98)
* [To do](#to-do)
* [参考/致谢](#%E5%8F%82%E8%80%83%E8%87%B4%E8%B0%A2)
Expand All @@ -42,9 +41,7 @@
- 2020.04.01 感谢 [@mingcheng](https://github.com/mingcheng) 提供的词库
- 2020.04.02 上传了 Windows 的配置文件,经试验,macOS 皮肤的有些特性不支持,于是只加(chao)了一个 win10 输入法皮肤,有个性化需求的用户请自己定制(定制指南见后)
- 2020.04.04 1、删掉了`luna_pinyin.dict.yaml`,其中有些词库有点问题(删掉好像没啥影响),如打“复制”一词,无效;2、优化了部分符号上屏情况,增加了逗号句号翻页的功能。依然感谢 [@mingcheng](https://github.com/mingcheng)
- 2020.04.06 添加了自然码方案(无辅助码),如需要辅助码,请参考:https://github.com/SleepyBag/rime-zrm。

ps:不用的方案请注释掉,在`default.custom.yaml`文件中,同理需要则自己手动启用,测试偶尔会串。如果串了就重新部署一下吧。
- 2020.04.06 添加了自然码方案(无辅助码),如需要辅助码,请参考:[Rim-zrm](https://github.com/SleepyBag/rime-zrm). ps:不用的方案请注释掉,在`default.custom.yaml`文件中,需要的方案则自己手动启用,测试不同双拼方案偶尔会串。如果串了就重新部署一下吧。

-----

Expand Down Expand Up @@ -138,7 +135,8 @@

- **windows 输入法皮肤部分特性不支持**
- **windows emoji 黑白无彩色**
上面两个问题,暂时无法解决,如果觉得丑就把表情关了吧!参见:https://github.com/rime/rime-emoji/issues/5

上面两个问题,暂时无法解决,如果觉得丑就把表情关了吧!参见:[rime-emoji](https://github.com/rime/rime-emoji/issues/5)


-----
Expand Down

0 comments on commit ed0b2be

Please sign in to comment.