La bonne vieille manière de lire l'heure en Tunisien
Le Tunisien ou Derja est un mélange d’Arabe, Berbère, Français, Italien, Turc, etc. utilisant l'alphabet Arabe. Les tunisiens ont une manière particulière d’exprimer l’heure. N'ayant trouvé aucune source qui la documente, j'ai initié ce projet. Il présente aussi une implémentation en :
- Python
- C# pour Windows
- Dart pour Android/iOS/Web
- C++ pouvant servir à la réalisation de l'horloge à mots (word clock) TnClock à l'aide d'un esp8266...
Vous pouvez voir ce code en action sur le site clock.tn
Chaque heure a un terme spécifique pas forcément celui du nombre qu’elle représente
- Midi = الأول LAOUEL (traduction = le premier)
- Minuit = نص الليل NOSS ELLIL (le milieu de la nuit ou minuit)
- 1 heure = ماضي ساعة MADHI SEAA (traduction littérale : le « passé » d’une heure, une heure passée)
- 2 heures = الساعتين ESSEATINE (deux heures)
- 3 heures = ماضي تلاثة MADHI SEAA (le « passé » de trois heures, trois heures passées) ou التلاثة (trois heures)
- 4 heures = الأربعة LARBAA (quatre heures)
- 5 heures = الخمسة EL KHAMSA (cinq heures)
- 6 heures = الستة ESSETTA (six heures)
- 7 heures = السبعة ESSABAA (sept heures)
- 8 heures = الثمنية ETHMANIA (huit heures)
- 9 heures = التسعة ETTESAA (neuf heures)
- 10 heures = العشرة ELACHRA (dix heures)
- 11 heures = الحداش ELAHDECH (onze heures)
A part midi et minuit, l’heure du soir est exprimée de la même manière que l’heure du matin
Elles ne sont pas exprimées en minutes, l’unité est le دْرَجْ ou DRAJ qui vaut 5 minutes. DRAJ est dérivé de DRAJA qui signifie marche (d'escalier)
De 5 à 35 minutes on dit l’heure h et on ajoute و (et) suivi du nombre de DRAJ selon ce qui suit
- 5 minutes = درج DRAJ
- 10 minutes = درجين DARJIN (deux DRAJ)
- 15 minutes = ربع RBO3 ou R'BOA (mot qui veut dire un quart d’heure, c'est une exception à la règle)
- 20 minutes = أربعة ARB3A ou ARBAA (quatre)
- 25 minutes = خمسة KHAMSA (cinq)
- 30 minutes = نص NOSS (mot qui veut dire demi (heure), c'est une autre exception à la règle)
- 35 minutes = سبعة SAB3A ou SABAA (sept)
De 40 à 55 minutes, on dit l’heure h+1 et on ajoute غير (moins) suivi du nombres de DRAJ selon ce qui suit
- 40 minutes = أربعة ARBAA (quatre)
- 45 minutes = ربع R'BOA (un quart d’heure, une seconde exception à la règle)
- 50 minutes = درجين DARJIN (deux DRAJ)
- 55 minutes = درج DRAJ
Pour indiquer le temps avec plus de précision, on ajoute les termes خارج KHAREJ (sortant ou qui dépasse) et ما حررش MA HARRARCH (pas encore arrivé). A part le bon sens, il n’existe vraimant pas de règle pour utiliser خارج et ما حررش
Dans l’algorithme proposé, et pour une heure exprimée en unités de 5 minutes (DRAJ)
- entre DRAJ-2:30 m:s et DRAJ-1:00 m:s ما حررش est ajouté
- entre DRAJ-1:00 m:s et DRAJ+1:00 m:s rien n’est ajouté
- entre DRAJ+1:00 m:s et DRAJ+2:30 m:s خارج est ajouté
- Linux : il faut que la police terminal ou tty supporte les caractères Arabes, c'est généralement le cas de toutes les distributions
- Windows : l'affichage des lettres en Arabe dans la console reste problématique, il faut déjà changer le code page en
UTF-8
avecchcp 65001
et modifier la base de registres pour changer la police de la console
- La bulle est déplaçable avec la souris (bouton gauche)
- Click droit pour sortir du programme
- La police utilisée est la Noto Kufi Arabic
- Il faut avoir le .net framework 4.6.1 ou supérieur installé
- Android + iOS in alpha version (please fork and improve!)
- Web (partie de l'application mobile): demo en ligne sur https://clock.tn/