-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
0 parents
commit c462849
Showing
31 changed files
with
8,145 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,35 @@ | ||
# Lazarus compiler-generated binaries (safe to delete) | ||
*.exe | ||
*.dll | ||
*.so | ||
*.dylib | ||
*.lrs | ||
*.res | ||
*.compiled | ||
*.dbg | ||
*.ppu | ||
*.o | ||
*.or | ||
*.a | ||
|
||
# Lazarus autogenerated files (duplicated info) | ||
*.rst | ||
*.rsj | ||
*.lrt | ||
|
||
# Lazarus local files (user-specific info) | ||
*.lps | ||
|
||
# Lazarus backups and unit output folders. | ||
# These can be changed by user in Lazarus/project options. | ||
backup/ | ||
*.bak | ||
lib/ | ||
|
||
# Added by DRB | ||
published/ | ||
*.lrj | ||
/tomboy-ng/tomboy-ng | ||
|
||
# Application bundle for Mac OS | ||
*.app/ |
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,31 @@ | ||
### tomboy-ng | ||
|
||
Copyright (C) 2017 David Bannon <dbannon@internode.on.net> | ||
|
||
The tomboy-ng homepage is part of the Tomboy homepage [here](https://wiki.gnome.org/Apps/Tomboy). | ||
|
||
We use GitHub to store sources and track bugs, see [Tomboy](https://github.com/tomboy-notes/tomboy-ng). | ||
|
||
If you're interested in discussing tomboy-ng, please consider our mailing list. | ||
To subscribe, visit [here](http://lists.beatniksoftware.com/listinfo.cgi/tomboy-list-beatniksoftware.com) | ||
or just send your questions and suggestions to <tomboy-list@beatniksoftware.com>. | ||
|
||
Tomboy is licensed under the LGPL, see [COPYING](./COPYING) for more details. | ||
|
||
--- | ||
|
||
Tomboy is a desktop note-taking application for Linux, Unix and Windows. | ||
Simple and easy to use, but with potential to help you organize the ideas | ||
and information you deal with every day (a direct quote from Tomboy's Readme. | ||
|
||
tomboy-ng is a shameless copy of th origional Tomboy but rewritten in Free Pascal | ||
and Lazarus in an effort to deliver the usefullness of Tomboy but in an simpler | ||
to install and easier to maintain package. | ||
|
||
Have you ever felt the frustration at not being able to locate a website you | ||
wanted to check out, or find an email you found interesting, or remember an | ||
idea about the direction of the political landscape in post-industrial | ||
Australia? Or are you one of those desperate souls with home-made, buggy, or | ||
not-quite-perfect notes systems ? | ||
|
||
|
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,190 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" | ||
|
||
#: teditboxform.buttlink.caption | ||
msgid "Link" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.buttnotebook.caption | ||
msgid "Notebook" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.buttsearch.caption | ||
msgctxt "teditboxform.buttsearch.caption" | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.butttext.caption | ||
msgid "Text" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.caption | ||
msgid "EditBoxForm" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.label1.caption | ||
msgid "Label1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menubold.caption | ||
msgid "Bold" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menubullet.caption | ||
msgid "Bullet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menufixedwidth.caption | ||
msgid "Fixed Width" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuhighlight.caption | ||
msgid "Highlight" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuhuge.caption | ||
msgid "Huge" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitalic.caption | ||
msgid "Italic" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemcopy.caption | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemcut.caption | ||
msgid "Cut" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemdelete.caption | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemexporthtml.caption | ||
msgid "ExportHTML" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemfind.caption | ||
msgid "Find in this Note" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitempaste.caption | ||
msgid "Paste" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemselectall.caption | ||
msgid "Select All" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menuitemsync.caption | ||
msgid "Syncronize" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menularge.caption | ||
msgid "Large Font" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menunormal.caption | ||
msgid "Normal Font" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: teditboxform.menusmall.caption | ||
msgid "Small Font" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.buttonclearsearch.caption | ||
msgid "Clear" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.buttonclearsearch.hint | ||
msgid "Not Implemented Yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.buttonrefresh.caption | ||
msgid "Refresh" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.caption | ||
msgid "RTSearch" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.edit1.text | ||
msgctxt "trtsearch.edit1.text" | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.label1.caption | ||
msgid "Warning ! We are playing with notes in -" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.labelpath.caption | ||
msgid "Hmm, I don't seem to have a Notes Path, risky ..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.menuitemsettings.caption | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.menuquit.caption | ||
msgid "Quit, Close and Go Away." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.menusynchronise.caption | ||
msgid "Synchronise" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymensearch.caption | ||
msgctxt "trtsearch.traymensearch.caption" | ||
msgid "Search" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenuabout.caption | ||
msgid "About" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenunew.caption | ||
msgid "New Note" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent1.caption | ||
msgid "MenuItem5" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent10.caption | ||
msgid "MenuItem14" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent2.caption | ||
msgid "MenuItem6" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent3.caption | ||
msgid "MenuItem7" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent4.caption | ||
msgid "MenuItem8" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent5.caption | ||
msgid "MenuItem9" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent6.caption | ||
msgid "MenuItem10" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent7.caption | ||
msgid "MenuItem11" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent8.caption | ||
msgid "MenuItem12" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: trtsearch.traymenurecent9.caption | ||
msgid "MenuItem13" | ||
msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.