Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Esperanto)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: Switchboard/Display Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-display/eo/
  • Loading branch information
shtonchjo authored and Weblate committed Jul 15, 2019
1 parent 98ce772 commit 35e1641
Showing 1 changed file with 34 additions and 32 deletions.
66 changes: 34 additions & 32 deletions po/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-26 22:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Shtonchjo <shtonchjo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-display/eo/>\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""

#: src/DisplayPlug.vala:35 src/DisplayPlug.vala:54
msgid "Displays"
msgstr ""
msgstr "Ekranoj"

#: src/DisplayPlug.vala:36
msgid "Configure resolution and position of monitors and projectors"
Expand All @@ -31,27 +31,27 @@ msgstr "Agordi ekrandistingivon kaj pozicion inter ekranoj kaj projekciiloj"
#: src/DisplayPlug.vala:55 src/DisplayPlug.vala:116 src/DisplayPlug.vala:117
#: src/DisplayPlug.vala:118
msgid "Night Light"
msgstr ""
msgstr "Nokta lumigo"

#: src/DisplayPlug.vala:110
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
msgstr "Ekrana distingivo"

#: src/DisplayPlug.vala:111
msgid "Screen Rotation"
msgstr ""
msgstr "Ekrana turno"

#: src/DisplayPlug.vala:112
msgid "Primary display"
msgstr ""
msgstr "Ĉefa ekrano"

#: src/DisplayPlug.vala:113
msgid "Screen mirroring"
msgstr ""
msgstr "Ekrana duobligo"

#: src/DisplayPlug.vala:114
msgid "Scaling factor"
msgstr ""
msgstr "Skalofaktoro"

#: src/DisplayPlug.vala:115
msgid "Rotation lock"
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nenio"

#: src/Objects/VirtualMonitor.vala:81
msgid "Mirrored Display"
msgstr "Spegula ekrano"
msgstr "Duobligi la ekranon"

#: src/Views/NightLightView.vala:32
msgid "Night Light:"
Expand All @@ -110,96 +110,98 @@ msgid ""
"Night Light makes the colors of your display warmer. This may help prevent "
"eye strain and sleeplessness."
msgstr ""
"Nokta lumigo kolorigas vian ekranon pli varma. Tio povas antaŭmalhelpi "
"okulan lacigon kaj sendormecon."

#: src/Views/NightLightView.vala:48
msgid "Schedule:"
msgstr ""
msgstr "Tempoplano:"

#: src/Views/NightLightView.vala:53
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr ""
msgstr "De krepusko ĝis aŭroro"

#: src/Views/NightLightView.vala:54
msgid "Manual"
msgstr ""
msgstr "Mana"

#: src/Views/NightLightView.vala:56
msgid "From:"
msgstr ""
msgstr "De:"

#: src/Views/NightLightView.vala:61
msgid "To:"
msgstr ""
msgstr "Ĝis:"

#: src/Views/NightLightView.vala:66
msgid "Color temperature:"
msgstr ""
msgstr "Kolor-temperaturo:"

#: src/Views/NightLightView.vala:77
msgid "More Warm"
msgstr ""
msgstr "Pli varma"

#: src/Views/NightLightView.vala:79
msgid "Less Warm"
msgstr ""
msgstr "Malpli varma"

#: src/Views/DisplaysView.vala:31
msgid "Mirror Display:"
msgstr ""
msgstr "Duobligi la ekranon:"

#: src/Views/DisplaysView.vala:40
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
msgstr "Skalofaktoro:"

#: src/Views/DisplaysView.vala:43
msgid "LoDPI"
msgstr ""
msgstr "Malalta DPI-distingivo"

#: src/Views/DisplaysView.vala:44
msgid "Pixel Doubled"
msgstr ""
msgstr "Duobligitaj rastrumeroj"

#: src/Views/DisplaysView.vala:52
msgid "Detect Displays"
msgstr ""
msgstr "Detekti ekranojn"

#: src/Views/DisplaysView.vala:54
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Efektivigi"

#: src/Views/DisplaysView.vala:77
msgid "Rotation Lock:"
msgstr ""
msgstr "Turna bloko:"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:99
msgid "Use This Display:"
msgstr ""
msgstr "Uzi la ekranon:"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:106
msgid "Resolution:"
msgstr ""
msgstr "Distingivo:"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:116
msgid "Screen Rotation:"
msgstr ""
msgstr "Ekrana turno:"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:125
msgid "Refresh Rate:"
msgstr ""
msgstr "Refreŝiga rendimento:"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:192
msgid "Configure display"
msgstr ""
msgstr "Agordi ekranon"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:358
#, c-format
msgid "%g Hz"
msgstr ""
msgstr "%g Hz"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:445
msgid "Is the primary display"
msgstr ""
msgstr "Estas la ĉefa ekrano"

#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:448
msgid "Set as primary display"
msgstr ""
msgstr "Difini kiel ĉefan ekranon"

0 comments on commit 35e1641

Please sign in to comment.