Update Italian translations for various components#4333
Update Italian translations for various components#4333napalmz wants to merge 3 commits intosct:developfrom
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Updates Italian (it) locale strings used across UI components to improve wording, capitalization, spacing, and fix typos.
Changes:
- Refined several UI labels/messages (e.g., “Appare in”, “In elaborazione”, spacing in “da {username}”).
- Corrected typos and brand casing (e.g., “Richiedi…”, “Plex”, “lista”).
- Adjusted a few translations to different phrasing (e.g., release date wording, slider success/failure messages).
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Copilot reviewed 1 out of 1 changed files in this pull request and generated no new comments.
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
|
Thank you for your contributions! However, translations should be handled by weblate. Also this repo is no longer maintained. Please use https://github.com/seerr-team/seerr As for your translations, please add your translations to https://translate.seerr.dev |
Description
Updated some Italian translations.
Screenshot (if UI-related)
To-Dos
yarn buildyarn i18n:extractIssues Fixed or Closed