Open
Description
Translation messages are extracted from extension sources by format-message extract using the data passed to the formatMessage
The same message can be used in multiple places, but only the first definition will be extracted. If the same id is used with different default
strings the extraction step will raise an error. It would be good to catch those errors before they land in develop.
Currently all extensions are collected into one core
translations file. If we want to be able to tell when a language has all the 'required' extensions translated, it would be better to split the extensions into 'core' (i.e. required), and others. The 'others' could be all the rest, or one file per extension.