Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Feb 3, 2014
1 parent a349a96 commit efd4e86
Show file tree
Hide file tree
Showing 67 changed files with 4,558 additions and 4,555 deletions.
74 changes: 37 additions & 37 deletions src/translations/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Voeg nuwe vouer by..."
msgid "Add podcast"
msgstr "Voeg potgooi by"

#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
#: podcasts/podcastservice.cpp:316 ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
msgid "Add podcast..."
msgstr "Voeg potgooi by..."

Expand Down Expand Up @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na kopiëring..."

#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
Expand All @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"

#: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist"
Expand Down Expand Up @@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""

#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:57
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
Expand All @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Kunstenaarsradio"
msgid "Artist tags"
msgstr "Kunstenaarsetikette"

#: ui/organisedialog.cpp:57
#: ui/organisedialog.cpp:58
msgid "Artist's initial"
msgstr "Kunstenaar se voorletters"

Expand Down Expand Up @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi"

#: playlist/playlist.cpp:1228 ui/organisedialog.cpp:64
#: playlist/playlist.cpp:1228 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM"
msgstr "SPM"
Expand All @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Agtergrond prentjie"
msgid "Background opacity"
msgstr "Agtergrond deurskynendheid"

#: core/database.cpp:648
#: core/database.cpp:644
msgid "Backing up database"
msgstr "Databasis word gerugsteun"

Expand Down Expand Up @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Biografie vanaf %1"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo"

#: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
Expand Down Expand Up @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"

#: playlist/playlist.cpp:1238 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"

Expand All @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."

#: playlist/playlist.cpp:1218 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1218 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer"
Expand Down Expand Up @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Globale soek instellings..."
msgid "Configure library..."
msgstr "Stel my versameling in..."

#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:67 podcasts/podcastservice.cpp:288
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:67 podcasts/podcastservice.cpp:350
msgid "Configure podcasts..."
msgstr "Stel potgooie op..."

Expand Down Expand Up @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer na knipbord"

#: library/libraryview.cpp:389 ui/mainwindow.cpp:517
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
#: library/libraryview.cpp:389 podcasts/podcastservice.cpp:336
#: ui/mainwindow.cpp:517 widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiëer na die toestel..."

Expand Down Expand Up @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "DBus lêergids"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"

#: core/database.cpp:602
#: core/database.cpp:598
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
Expand Down Expand Up @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Skrap"
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys"

#: podcasts/podcastservice.cpp:274
#: podcasts/podcastservice.cpp:333
msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"

Expand Down Expand Up @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Skakel berekening van die 'moodbar' af"
msgid "Disabled"
msgstr "Steek weg"

#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 ../bin/src/ui_ripcd.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
Expand Down Expand Up @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Dubbelkliek om oop te maak"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dubbelkliek op 'n liedjie sal..."

#: podcasts/podcastservice.cpp:350
#: podcasts/podcastservice.cpp:421
#, c-format, qt-plural-format
msgid "Download %n episodes"
msgstr "Laai %n episodes af"
Expand All @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Laai lidmaatskap af"
msgid "Download new episodes automatically"
msgstr "Laai nuwe episodes outomaties af"

#: podcasts/podcastservice.cpp:187
#: podcasts/podcastservice.cpp:246
msgid "Download queued"
msgstr "Aflaai tou"

Expand All @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr "Laai hierdie album af"
msgid "Download this album..."
msgstr "Laai hierdie album af..."

#: podcasts/podcastservice.cpp:352
#: podcasts/podcastservice.cpp:423
msgid "Download this episode"
msgstr "Laai hierdie episode af"

#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Download..."
msgstr "Laai af..."

#: podcasts/podcastservice.cpp:195
#: podcasts/podcastservice.cpp:254
#, qt-format
msgid "Downloading (%1%)..."
msgstr "Besig met aflaai (%1%)..."
Expand Down Expand Up @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Fout met haal van omslae"
msgid "File Format"
msgstr ""

#: ui/organisedialog.cpp:71
#: ui/organisedialog.cpp:72
msgid "File extension"
msgstr "Lêeruitsbreiding"

Expand Down Expand Up @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"

#: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:66
#: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:317
Expand Down Expand Up @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"

#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Voeg in..."
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"

#: core/database.cpp:587
#: core/database.cpp:583
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteitstoets"

Expand Down Expand Up @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Laat leeg vir standaardwaarde. Voorbeelde: \"/dev/dsp\", \"front\", ens
msgid "Left"
msgstr ""

#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:68
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:69
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
Expand Down Expand Up @@ -3020,11 +3020,11 @@ msgstr "Handmatig"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Vervaardiger"

#: podcasts/podcastservice.cpp:284
#: podcasts/podcastservice.cpp:346
msgid "Mark as listened"
msgstr "Merk as geluister"

#: podcasts/podcastservice.cpp:282
#: podcasts/podcastservice.cpp:344
msgid "Mark as new"
msgstr "Merk as nuut"

Expand Down Expand Up @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Sorteer Lêers"
msgid "Organise files..."
msgstr "Sorteer Lêers..."

#: core/organise.cpp:65
#: core/organise.cpp:66
msgid "Organising files"
msgstr "Lêers word gesorteer"

Expand Down Expand Up @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Afspeel is gepauseer"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauseerd"

#: playlist/playlist.cpp:1219 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1219 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Kies jou webblaaier en kom dan terug na Clementine."
msgid "Plugin status:"
msgstr "Uitbreiding toestand:"

#: podcasts/podcastservice.cpp:110 ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:226
#: podcasts/podcastservice.cpp:116 ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:226
msgid "Podcasts"
msgstr "Potgooie"

Expand Down Expand Up @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo"

#: ui/organisedialog.cpp:70
#: ui/organisedialog.cpp:71
msgid "Samplerate"
msgstr "Monstertempo"

Expand Down Expand Up @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede."
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"

#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:54
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:307
Expand Down Expand Up @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"

#: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:62
#: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcd.h:305
msgid "Track"
Expand Down Expand Up @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag"

#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:61 podcasts/podcastservice.cpp:277
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:61 podcasts/podcastservice.cpp:339
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Teken uit"

Expand All @@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Komende opvoerings"
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op"

#: podcasts/podcastservice.cpp:260
#: podcasts/podcastservice.cpp:319
msgid "Update all podcasts"
msgstr "Dateer alle potgooie op"

Expand All @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge"
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Gaan die versameling vir veranderings na elke keer as Clementine oopgemaak word"

#: podcasts/podcastservice.cpp:268
#: podcasts/podcastservice.cpp:327
msgid "Update this podcast"
msgstr "Dateer hierdie potgooi op"

Expand Down Expand Up @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""

#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:65
#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcd.h:313
Expand Down
Loading

0 comments on commit efd4e86

Please sign in to comment.