Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Jan 20, 2014
1 parent 7ad1d7a commit e0e69d9
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 126 additions and 123 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 00:39+0000\n"
"Last-Translator: simohamed <mohamed.sakhri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "اختر التأثيرات المرئية..."

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:219
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "اختر..."

#: devices/devicekitlister.cpp:124
msgid "Serial number"
Expand Down Expand Up @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."

#: ui/mainwindow.cpp:512
msgid "Show in library..."
msgstr ""
msgstr "أظهر في المكتبة..."

#: library/libraryview.cpp:403
msgid "Show in various artists"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Seleccioneu visualitzacions..."

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:219
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "Navega…"

#: devices/devicekitlister.cpp:124
msgid "Serial number"
Expand Down Expand Up @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Mostra al gestor de fitxers"

#: ui/mainwindow.cpp:512
msgid "Show in library..."
msgstr ""
msgstr "Mostra a la col·lecció…"

#: library/libraryview.cpp:403
msgid "Show in various artists"
Expand Down
15 changes: 8 additions & 7 deletions src/translations/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Sappe, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Runkeldunk <generallangsohm@gmail.com>, 2014
# Runkeldunk <generallangsohm@gmail.com>, 2012
# Jens E. Jensen <jens.e.jensen@gmail.com>, 2012
# GoatRider1505 <johan.olesen97@gmail.com>, 2013
Expand All @@ -14,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Runkeldunk <generallangsohm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr ""

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:196
msgid "Allow downloads"
msgstr ""
msgstr "Tillad downloads"

#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
msgid "Allow mid/side encoding"
Expand Down Expand Up @@ -1698,7 +1699,7 @@ msgstr "Konverter ikke noget musik"

#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
msgid "Do not overwrite"
msgstr ""
msgstr "Overskriv ikke"

#: widgets/osd.cpp:291 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
msgid "Don't repeat"
Expand Down Expand Up @@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "FLAC"

#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:306
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
msgstr ""
msgstr "Fade ud ved pause/ fade ind ved genstart"

#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:300
msgid "Fade out when stopping a track"
Expand Down Expand Up @@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "Fjern handling"

#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
msgid "Remove duplicates from playlist"
msgstr "Fjerner dupletter fra afspilningsliste"
msgstr "Fjern dubletter fra afspilningsliste"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189
msgid "Remove folder"
Expand Down Expand Up @@ -5290,7 +5291,7 @@ msgstr "Windows Media audio"

#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222
msgid "Without cover:"
msgstr ""
msgstr "Uden omslag"

#: library/libraryview.cpp:530
msgid ""
Expand Down
62 changes: 31 additions & 31 deletions src/translations/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,8 +36,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Asfaloth <asfa194@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-13 15:27+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "
"&quot;Save ratings and statistics in file tags&quot; option has always been "
"activated.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Das wird Bewertungen und Statistiken aller Titel ihrer Datenbank in die Tags der Titel-Dateien schreiben.</p><p>Das ist nicht nötig, wenn die Option &quot;Speichere alle Bewertungen und Statistiken in Titel-Tags&quot; immer aktiviert war.</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Das wird Bewertungen und Statistiken aller Titel ihrer Bibliothek in die Tags der Lieddateien schreiben.</p><p>Das ist nicht nötig, wenn die Option &quot;Speichere alle Bewertungen und Statistiken in Titel-Tags&quot; immer aktiviert war.</p></body></html>"

#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
msgid ""
Expand All @@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr "Eine intelligente Wiedergabeliste ist eine Liste von Titeln, die aus Ihrer Musiksammlung stammen. Es gibt mehrere Arten von intelligenten Wiedergabelisten, die unterschiedliche Möglichkeiten bieten, eine Auswahl von Titeln zu treffen."
msgstr "Eine intelligente Wiedergabeliste ist eine Liste von Titeln, die aus Ihrer Bibliothek stammen. Es gibt mehrere Arten von intelligenten Wiedergabelisten, die unterschiedliche Möglichkeiten bieten, eine Auswahl von Titeln zu treffen."

#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:153
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
msgid ""
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
"the songs of your library?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Titel-Statistiken aller Titel der Datenbank in die Dateien der Titel schreiben wollen?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie, für alle Lieder Ihrer Bibliothek, die Liedstatistiken in die Lieddatei schreiben wollen?"

#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
Expand Down Expand Up @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Sofern einem Künstler nur ein Album zugeordnet ist, dieses bei Klick auf den Künstler automatisch ausklappen"
msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"

#: widgets/freespacebar.cpp:45
msgid "Available"
Expand Down Expand Up @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Globale Suche konfigurieren …"

#: ui/mainwindow.cpp:475
msgid "Configure library..."
msgstr "Musiksammlung einrichten …"
msgstr "Bibliothek einrichten …"

#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:67 podcasts/podcastservice.cpp:288
msgid "Configure podcasts..."
Expand Down Expand Up @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:506
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
msgid "Copy to library..."
msgstr "Zur Musiksammlung kopieren …"
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"

#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
msgid "Copyright"
Expand Down Expand Up @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "OSD anzeigen"

#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "Do a full library rescan"
msgstr "Musiksammlung erneut einlesen"
msgstr "Bibliothek erneut einlesen"

#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Do not convert any music"
Expand Down Expand Up @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Zu konvertierende Dateien"

#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:90
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
msgstr "Titel in Ihrer Musiksammlung finden, die den Kriterien entsprechen."
msgstr "Titel in Ihrer Bibliothek finden, die den Kriterien entsprechen."

#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:55
msgid "Fingerprinting song"
Expand Down Expand Up @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Grooveshark-URL des Titels"

#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124
msgid "Group Library by..."
msgstr "Gruppieren nach …"
msgstr "Bibliothek gruppieren nach …"

#: globalsearch/globalsearchview.cpp:444 library/libraryfilterwidget.cpp:82
msgid "Group by"
Expand Down Expand Up @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Radio auf Last.fm: %1"
#: internet/lastfmservice.cpp:722
#, qt-format
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm-Sammlung - %1"
msgstr "Last.fm-Bibliothek - %1"

#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:257
#: internet/lastfmservice.cpp:260
Expand Down Expand Up @@ -2815,19 +2815,19 @@ msgstr "Länge"

#: ui/mainwindow.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:238
msgid "Library"
msgstr "Sammlung"
msgstr "Bibliothek"

#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek"

#: ui/mainwindow.cpp:2121
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim Neueinscannen der Bibliothek"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"

#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:86
msgid "Library search"
msgstr "Musiksammlung durchsuchen"
msgstr "Bibliothek durchsuchen"

#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Limits"
Expand Down Expand Up @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Modell"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192
msgid "Monitor the library for changes"
msgstr "Musiksammlung auf Änderungen hin überwachen"
msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"

#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:332
msgid "Mono playback"
Expand Down Expand Up @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Nach unten"

#: ui/mainwindow.cpp:507 widgets/fileviewlist.cpp:41
msgid "Move to library..."
msgstr "Zur Musiksammlung verschieben …"
msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"

#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
Expand All @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Musik"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186
msgid "Music Library"
msgstr "Musiksammlung"
msgstr "Musikbibliothek"

#: core/globalshortcuts.cpp:55 ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105
Expand All @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Stumm"

#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:195
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Meine Last.fm-Musiksammlung"
msgstr "Meine Last.fm-Bibliothek"

#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:200
msgid "My Last.fm Mix Radio"
Expand Down Expand Up @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Abtastrate"

#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295
msgid "Save .mood files in your music library"
msgstr ".mood-Datei in Ihrer Musiksammlung speichern"
msgstr ".mood-Datei in Ihrer Bibliothek speichern"

#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:121
msgid "Save album cover"
Expand Down Expand Up @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Visualisierungen auswählen …"

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:219
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
msgstr "Auswählen"

#: devices/devicekitlister.cpp:124
msgid "Serial number"
Expand Down Expand Up @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Alle Titel anzeigen"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209
msgid "Show cover art in library"
msgstr "Cover in Musiksammlung zeigen"
msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210
msgid "Show dividers"
Expand All @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …"

#: ui/mainwindow.cpp:512
msgid "Show in library..."
msgstr "In Sammlung anzeigen"
msgstr "In Bibliothek anzeigen"

#: library/libraryview.cpp:403
msgid "Show in various artists"
Expand Down Expand Up @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte mache
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Die Clementine-Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Musiksammlung, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:"
msgstr "Die Clementine-Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:"

#: library/libraryview.cpp:529
msgid "There are other songs in this album"
Expand Down Expand Up @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht. Möchten Sie wirklich

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "Diese Ordner werden für Ihre Musiksammlung durchsucht:"
msgstr "Diese Ordner werden durchsucht, um Ihre Bibliothek zu erstellen"

#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5039,11 +5039,11 @@ msgstr "Alle Podcasts aktualisieren"

#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709
msgid "Update changed library folders"
msgstr "Musiksammlung aktualisieren"
msgstr "Geänderte Bibliotheksordner aktualisieren"

#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191
msgid "Update the library when Clementine starts"
msgstr "Musiksammlung beim Programmstart aktualisieren"
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"

#: podcasts/podcastservice.cpp:268
msgid "Update this podcast"
Expand All @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "%1% aktualisieren …"

#: library/librarywatcher.cpp:90
msgid "Updating library"
msgstr "Aktualisiere Musiksammlung"
msgstr "Bibliothek aktualisieren"

#: core/commandlineoptions.cpp:150
msgid "Usage"
Expand Down Expand Up @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Sie sind angemeldet."

#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr "Sie können hier einstellen, wie Ihre Musiksammlung sortiert wird."
msgstr "Sie können hier einstellen, wie Ihre Bibliothek sortiert wird."

#: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:46
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "Ihre Magnatune-Anmeldedaten sind falsch"

#: library/libraryview.cpp:343
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!"
msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"

#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:28 internet/savedradio.cpp:49
msgid "Your radio streams"
Expand Down
Loading

0 comments on commit e0e69d9

Please sign in to comment.