Skip to content

Commit

Permalink
Fix french translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Jeff MAURY <jmaury@redhat.com>
  • Loading branch information
jeffmaury committed Apr 4, 2022
1 parent ee5f619 commit ea10ddd
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -595,7 +595,7 @@
"Stops a local Kubernetes cluster. This command stops the underlying VM or container, but keeps user data intact. The cluster can be started again with the \"start\" command.": "Arrête un cluster Kubernetes local. Cette commande arrête la VM ou le conteneur sous-jacent, mais conserve les données utilisateur intactes. Le cluster peut être redémarré avec la commande \"start\".",
"Stops a node in a cluster.": "Arrête un nœud dans un cluster.",
"Stops a running local Kubernetes cluster": "Arrête un cluster Kubernetes local en cours d'exécution",
"Subnet to be used on kic cluster. If left empty, minikube will choose subnet address, beginning from 192.168.49.0. (docker and podman driver only)": "",
"Subnet to be used on kic cluster. If left empty, minikube will choose subnet address, beginning from 192.168.49.0. (docker and podman driver only)": "Sous-réseau à utiliser sur le cluster kic. Si laissé vide, minikube choisira l'adresse de sous-réseau, en commençant par 192.168.49.0. (pilote docker et podman uniquement)",
"Successfully added {{.name}} to {{.cluster}}!": "{{.name}} a été ajouté avec succès à {{.cluster}} !",
"Successfully deleted all profiles": "Tous les profils ont été supprimés avec succès",
"Successfully mounted {{.sourcePath}} to {{.destinationPath}}": "{{.sourcePath}} monté avec succès sur {{.destinationPath}}",
Expand Down Expand Up @@ -627,7 +627,7 @@
"The KVM QEMU connection URI. (kvm2 driver only)": "URI de connexion QEMU de la KVM (pilote kvm2 uniquement).",
"The KVM default network name. (kvm2 driver only)": "Le nom de réseau par défaut de KVM. (pilote kvm2 uniquement)",
"The KVM driver is unable to resurrect this old VM. Please run `minikube delete` to delete it and try again.": "Le pilote KVM est incapable de ressusciter cette ancienne VM. Veuillez exécuter `minikube delete` pour la supprimer et réessayer.",
"The OLM addon has stopped working, for more details visit: https://github.com/operator-framework/operator-lifecycle-manager/issues/2534": "",
"The OLM addon has stopped working, for more details visit: https://github.com/operator-framework/operator-lifecycle-manager/issues/2534": "L'addon OLM a cessé de fonctionner, pour plus de détails, visitez : https://github.com/operator-framework/operator-lifecycle-manager/issues/2534",
"The VM driver crashed. Run 'minikube start --alsologtostderr -v=8' to see the VM driver error message": "Le pilote VM s'est écrasé. Exécutez 'minikube start --alsologtostderr -v=8' pour voir le message d'erreur du pilote VM",
"The VM driver exited with an error, and may be corrupt. Run 'minikube start' with --alsologtostderr -v=8 to see the error": "Le pilote VM s'est terminé avec une erreur et est peut-être corrompu. Exécutez 'minikube start' avec --alsologtostderr -v=8 pour voir l'erreur",
"The VM that minikube is configured for no longer exists. Run 'minikube delete'": "La machine virtuelle pour laquelle minikube est configuré n'existe plus. Exécutez 'minikube delete'",
Expand Down

0 comments on commit ea10ddd

Please sign in to comment.