#257 で誤って翻訳がスキップされたコミットを翻訳 (part 1/2) #292
Merged
+74
−17
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
概要
#257 で編集されたファイルの一つ
language-snippets.ent
は、EN-Revision
が9cd8eb0f11edb4e59fd22f723137bbb91d6ab64f
から3295741565f760edd22e305bd10e37f243e9e194
に更新されています。しかし実際には、その間にあるコミットのうち以下で「反映済」を付けたコミットしか反映されておらず、
8b502f81f951a1af64396b69823f7a35b7637541
以降のほとんどのコミットが翻訳されていない状態です。9cd8eb0f11edb4e59fd22f723137bbb91d6ab64f
(from)8b502f81f951a1af64396b69823f7a35b7637541
9a5b92a30888d6423db112f07a9b344cf6fc4891
c75f19c74fa3b64abfafd7a35aaa652b07834a5a
ddb05f8827151e25dd1c3e058f95f6c024bc881b
53054bf8decc8648cf2e90a493692a161e2371af
ed1aff13602c94f86344bdd7c4fbc31f5a71bf84
bead080a991889bf281d32095f2197e61413ac70
ebbc5bb97c8c063d31309725c0bb93d21213993b
810229e31c049ee7240aad2be5694fca7901ce60
e93feee2870bb551cd11d625271b7f82da3ccb05
9b68bf2b63200534e022bc65e800cae6c75abf26
32caa89e81d180f209425159e2be2f243a3e12cc
ffd2ef754b37526c0b96e94859d57ce06acfbf41
a8b6f4dd3a23875b066d4e47ea4a4977a63e0655
c39225b6dd23f358824f44f5b8c733517b11830b
3295741565f760edd22e305bd10e37f243e9e194
(to)現在の
EN-Revision
の実態に合わせるため、スキップされたコミットを翻訳します。数が多いので PR を 2つに分ける予定です。これはその1つ目です。今回の翻訳分は以下の通りです。
9cd8eb0f11edb4e59fd22f723137bbb91d6ab64f
(from)8b502f81f951a1af64396b69823f7a35b7637541
9a5b92a30888d6423db112f07a9b344cf6fc4891
c75f19c74fa3b64abfafd7a35aaa652b07834a5a
ddb05f8827151e25dd1c3e058f95f6c024bc881b
53054bf8decc8648cf2e90a493692a161e2371af
ed1aff13602c94f86344bdd7c4fbc31f5a71bf84
bead080a991889bf281d32095f2197e61413ac70
ebbc5bb97c8c063d31309725c0bb93d21213993b
810229e31c049ee7240aad2be5694fca7901ce60
e93feee2870bb551cd11d625271b7f82da3ccb05
9b68bf2b63200534e022bc65e800cae6c75abf26
32caa89e81d180f209425159e2be2f243a3e12cc
ffd2ef754b37526c0b96e94859d57ce06acfbf41
a8b6f4dd3a23875b066d4e47ea4a4977a63e0655
c39225b6dd23f358824f44f5b8c733517b11830b
3295741565f760edd22e305bd10e37f243e9e194
(to)備考
以下訳の選択等についての備考です。
c75f19c74fa3b64abfafd7a35aaa652b07834a5a
原文は "a string" の後ろの that 節で説明を記載する形の 1文で記載されていましたが、日本語でここまで長い節を作ると読みづらいので 2文に分割しました。
53054bf8decc8648cf2e90a493692a161e2371af
は英語版のコメントをそのまま転記したもので、消し忘れではありません。
ed1aff13602c94f86344bdd7c4fbc31f5a71bf84
"ODBC connection object" と "ODBC result object" は、今の https://www.php.net/manual/ja/function.odbc-commit.php や https://www.php.net/manual/ja/function.odbc-fetch-array.php を参考にして「ODBC 接続オブジェクト」「ODBC 結果オブジェクト」としました。