@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Matrix SQL"
11411141msgstr "矩阵SQL"
11421142
11431143msgid "Set of |matrix-result|"
1144- msgstr "|matrix-result|的集合"
1144+ msgstr "|matrix-result| 的集合"
11451145
11461146msgid "Identifier of the starting vertex."
11471147msgstr "起始顶点的标识符。"
@@ -4390,14 +4390,14 @@ msgid ""
43904390"obtained by aggregating on the source or sink and summing the flow from/to "
43914391"it. In particular:"
43924392msgstr ""
4393- ":math:`\\boldsymbol{\\Phi}`是原始边及其剩余容量和流量的子集。 通过图的最大流"
4393+ ":math:`\\boldsymbol{\\Phi}` 是原始边及其剩余容量和流量的子集。 通过图的最大流"
43944394"量可以通过在源或汇上聚合并对来自/到它的流量求和来获得。 尤其:"
43954395
43964396msgid ":math:`id_i = i`"
43974397msgstr ":math:`id_i = i`"
43984398
43994399msgid ":math:`edge\\_id = id_i` in edges_sql"
4400- msgstr ":math:`edge\\_id = id_i`在edges_sql中"
4400+ msgstr ":math:`edge\\_id = id_i` 在edges_sql中"
44014401
44024402msgid ":math:`residual\\_capacity_i = capacity_i - flow_i`"
44034403msgstr ":math:`residual\\_capacity_i = capacity_i - flow_i`"
@@ -5762,7 +5762,7 @@ msgid "A graph is an ordered pair :math:`G = (V ,E)` where:"
57625762msgstr "图是一个有序对 :math:`G = (V ,E)` ,其中:"
57635763
57645764msgid ":math:`V` is a set of vertices, also called nodes."
5765- msgstr ":math:`V`是一组顶点,也称为节点。"
5765+ msgstr ":math:`V` 是一组顶点,也称为节点。"
57665766
57675767msgid ":math:`E \\subseteq \\{( u, v ) \\mid u , v \\in V \\}`"
57685768msgstr ":math:`E \\subseteq \\{( u, v ) \\mid u , v \\in V \\}`"
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "Contraction of a graph"
66126612msgstr "图的收缩"
66136613
66146614msgid "The graph can be reduced in size using :doc:`contraction-family`"
6615- msgstr "可以使用 :doc:`contraction-family`来减小图形的大小"
6615+ msgstr "可以使用 :doc:`contraction-family` 来减小图形的大小"
66166616
66176617msgid ""
66186618"When to contract will depend on the size of the graph, processing times, "
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid ""
66316631"A complete method on how to contract and how to use the contracted graph is "
66326632"described on :doc:`contraction-family`"
66336633msgstr ""
6634- "有关如何收缩以及如何使用收缩图的完整方法在 :doc:`contraction-family`中进行了"
6634+ "有关如何收缩以及如何使用收缩图的完整方法在 :doc:`contraction-family` 中进行了"
66356635"描述"
66366636
66376637msgid "Dead ends"
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgid ""
66976697"When there are many linear edges, to speed up, the :doc:`contraction-family` "
66986698"functions can be used to divide the problem."
66996699msgstr ""
6700- "当线性边较多时,为了加快速度,可以使用 :doc:`contraction-family`函数来划分问"
6700+ "当线性边较多时,为了加快速度,可以使用 :doc:`contraction-family` 函数来划分问"
67016701"题。"
67026702
67036703msgid "Function's structure"
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgid ""
67376737msgstr "强制参数是位置参数,可选参数是命名参数。"
67386738
67396739msgid "For example, for this :doc:`pgr_dijkstra` signature:"
6740- msgstr "例如,对于这个 :doc:`pgr_dijkstra`签名:"
6740+ msgstr "例如,对于这个 :doc:`pgr_dijkstra` 签名:"
67416741
67426742msgid ""
67436743"pgr_dijkstra(`Edges SQL`_ , **start vids**, **end vids**, [``directed``])"
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgid ""
70357035"agg_cost)``"
70367036msgstr ""
70377037"返回 ``(seq, path_seq [, start_vid] [, end_vid], node, edge, cost, agg_cost)``"
7038- "的集合"
7038+ " 的集合"
70397039
70407040msgid "``path_seq``"
70417041msgstr "``path_seq``"
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgid ""
70807080"agg_cost)``"
70817081msgstr ""
70827082"返回 ``(seq, path_seq [, start_pid] [, end_pid], node, edge, cost, agg_cost)``"
7083- "的集合"
7083+ " 的集合"
70847084
70857085msgid "Relative position in the path."
70867086msgstr "路径中的相对位置。"
@@ -7116,10 +7116,10 @@ msgid "When negative is the identifier of the ending point."
71167116msgstr "当负数时是终点的标识符。"
71177117
71187118msgid "Returned on `One to Many`_ and `Many to Many`_"
7119- msgstr "返回`一对多`_ 和`多对多`_"
7119+ msgstr "返回 `一对多`_ 和 `多对多`_"
71207120
71217121msgid "Identifier of the node in the path from ``start_pid`` to ``end_pid``."
7122- msgstr "从 ``start_pid`` 到``end_pid`` 路径中节点的标识符。"
7122+ msgstr "从 ``start_pid`` 到 ``end_pid`` 路径中节点的标识符。"
71237123
71247124msgid "When positive is the identifier of the a vertex."
71257125msgstr "当正数时是顶点的标识符。"
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgid ""
71667166"cost, agg_cost)``"
71677167msgstr ""
71687168"``(seq, path_id, path_seq [, start_vid] [, end_vid], node, edge, cost, "
7169- "agg_cost)``集合"
7169+ "agg_cost)`` 集合"
71707170
71717171msgid "``path_id``"
71727172msgstr "``path_id``"
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgid ""
72457245"wiki>`__ page."
72467246msgstr ""
72477247"编辑现有的 `pgRouting 维基 <https://github.com/pgRouting/pgrouting/wiki>`__"
7248- "页面。"
7248+ " 页面。"
72497249
72507250msgid "Or create a new Wiki page"
72517251msgstr "或者创建一个新的维基 页面"
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgid "Configuring"
75437543msgstr "配置"
75447544
75457545msgid "pgRouting uses the `cmake` system to do the configuration."
7546- msgstr "pgRouting 使用 `cmake`系统进行配置。"
7546+ msgstr "pgRouting 使用 `cmake` 系统进行配置。"
75477547
75487548msgid "The build directory is different from the source directory"
75497549msgstr "构建目录与源目录不同"
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgid "Using ``make`` to build the code and the documentation"
76267626msgstr "使用 ``make`` 构建代码和文档"
76277627
76287628msgid "The following instructions start from *path/to/pgrouting/build*"
7629- msgstr "以下说明从*path/to/pgrouting/build*开始"
7629+ msgstr "以下说明从 *path/to/pgrouting/build* 开始"
76307630
76317631msgid ""
76327632"We have tested on several platforms, For installing or reinstalling all the "
@@ -7643,7 +7643,7 @@ msgid "Linux"
76437643msgstr "Linux"
76447644
76457645msgid "The following instructions start from *path/to/pgrouting*"
7646- msgstr "以下说明从 *path/to/pgrouting*开始"
7646+ msgstr "以下说明从 *path/to/pgrouting* 开始"
76477647
76487648msgid ""
76497649"To remove the build when the configuration changes, use the following code:"
@@ -8777,11 +8777,11 @@ msgstr ""
87778777"息的顶点表<edge_table>_vertices_pgr。"
87788778
87798779msgid "Use :doc:`pgr_createVerticesTable` to create the vertices table."
8780- msgstr "使用 :doc:`pgr_createVerticesTable`建立顶点表。"
8780+ msgstr "使用 :doc:`pgr_createVerticesTable` 建立顶点表。"
87818781
87828782msgid ""
87838783"Use :doc:`pgr_createTopology` to create the topology and the vertices table."
8784- msgstr "使用 :doc:`pgr_createTopology`建立拓扑和顶点表。"
8784+ msgstr "使用 :doc:`pgr_createTopology` 建立拓扑和顶点表。"
87858785
87868786msgid "The analyze graph function accepts the following parameters:"
87878787msgstr "分析图函数接受以下参数:"
@@ -8874,7 +8874,7 @@ msgid ""
88748874"<pgr_createVerticesTable>` or :doc:`pgr_createTopology <pgr_createTopology>`"
88758875msgstr ""
88768876"顶点表可以使用 :doc:`pgr_createVerticesTable <pgr_createVerticesTable>` 或 :"
8877- "doc:`pgr_createTopology <pgr_createTopology>`创建"
8877+ "doc:`pgr_createTopology <pgr_createTopology>` 创建"
88788878
88798879msgid "The structure of the vertices table is:"
88808880msgstr "顶点表的结构为:"
@@ -9026,7 +9026,7 @@ msgid ":doc:`pgr_createVerticesTable`"
90269026msgstr ":doc:`pgr_createVerticesTable`"
90279027
90289028msgid ":doc:`pgr_nodeNetwork` to create nodes to a not noded edge table."
9029- msgstr ":doc:`pgr_nodeNetwork`创建节点到非节点边表。"
9029+ msgstr ":doc:`pgr_nodeNetwork` Full line graph of subgraph of edges :math: 创建节点到非节点边表。"
90309030
90319031msgid "pgr_analyzeOneWay"
90329032msgstr "pgr_analyzeOneWay"
@@ -13751,7 +13751,7 @@ msgid "Returns set of |result-linegf|"
1375113751msgstr "返回 |result-linegf| 的集合"
1375213752
1375313753msgid "Full line graph of subgraph of edges :math:`\\{4, 7, 8, 10\\}`"
13754- msgstr "边 :math:`\\{4, 7, 8, 10\\}`子图的全线图"
13754+ msgstr "边 :math:`\\{4, 7, 8, 10\\}` 子图的全线图"
1375513755
1375613756msgid ""
1375713757"The examples of this section are based on the :doc:`sampledata` network. The "
0 commit comments