Skip to content
This repository was archived by the owner on Apr 22, 2023. It is now read-only.
This repository was archived by the owner on Apr 22, 2023. It is now read-only.

Request to become a proofreader on CrowdIn #198

Closed
@Alex-Temny

Description

@Alex-Temny

Hi.
I joined the Node.js i18n Working Group near a month ago.
I've translated just 1 file on CrwodIn since that time. --> https://crowdin.com/translate/nodejs/48/en-ru
While translating I found some little issues in the original documentation. I've made the PR to fix them --> nodejs/node#27853
That PR was approved.
So, I understand what I'm translating.
I'd like to ask to make me a proofreader for Russian (my native language).
(probably I could even be a good proofreader for the original documentation)
Also Node.js is my favourite technology I'd like to use myself in the future for my own little projects (I'm not a professional programmer though).
And by translating/proofreading the Node.js docs I can better understand it.

Also I have some questions.
So, the docs on nodejs/node repository were updated when the PR mentioned above was approved.
But, as far as I understand, the docs on CrowdIn were not updated automatically (they still contain the issues corrected on nodejs/node).
I think a lot of users (including me) will find even more issues with docs in the future.
So, how does the updating of the docs happen on Crowdin (manually by managers, right)?

While chatting with @zeke a month ago over email before joining the group he mentioned that
it's possible to consider getting me Manager permissions on the Crowdin project so that I could more effectively contribute.
So, I'd like to ask to consider the possibility to give me the Manager permissions there.
That would be great experience for me. And I'd like to see how the CrowdIn translation process looks like from the perspective of the managers.
If that's not possible, it's ok. I'd be glad with proofreader position.

Also I've been translating for TutsPlus translation project for over 1 year (https://tutsplus.com/authors/alexey-temnykov) and I have quite big term bases and translation memories I could probably share/upload to CrowdIn which could help to facilitate the translation process for translators into Russian.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions