Skip to content

Commit

Permalink
Typeset, capitalize Kimchi, add issue links for 6 and 7
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mikepierce committed Dec 27, 2020
1 parent fa09b5e commit 133c99d
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 82 additions and 89 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions translations/english/1.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ <h3 id="1">One</h3>
<!-- Le Kimchi est une préparation de légumes fermentés, -->
Kimchi is a preparation of fermented vegetables,
<!-- par une fermentation "lactique" genre choucroute, -->
by a "lactic" fermentation like sauerkraut,
by a &ldquo;lactic&rdquo; fer&shy;mentation like sauer&shy;kraut,
<!-- à la façon traditionelle coréenne. -->
in the traditional Korean way.
<!-- Le Kimchi est, avec le riz, -->
Expand Down Expand Up @@ -39,7 +39,7 @@ <h3 id="1">One</h3>
<!-- facilitant la digestion et en faisant un régulateur intestinal irremplaçable; -->
aiding digestion and making an irreplaceable intestinal regulator;
<!-- il n'y a pas de contr'indication même pour des personnes malades, au contraire, -->
There is no contraindication even for sick people, on the contrary,
there is no contraindication even for sick people, on the contrary,
<!-- à celà près que dans certains cas on s'abstiendra de Kimelisfortement épicés. -->
apart from the fact that in some cases one will refrain from strongly spiced kimchi.
<!-- Moyennant un minimum (indispensable) de goin, -->
Expand All @@ -49,9 +49,9 @@ <h3 id="1">One</h3>
<!-- et en quelques heures de travail de préparation des plus agréables, -->
and in a few of the most pleasant hours of prep work
<!-- on a à sa disposition des légumes prêts -->
one has at one's disposition vegetables that are ready
one has at one&rsquo;s disposition vegetables that are ready
<!-- à manger sans aucune préparation supplementaire (cuisson ou autre) pendant des semaines, -->
to be eaten - without any further preparation (cooking or otherwise) - for weeks
to be eaten&mdash;without any further preparation (cooking or otherwise)&mdash;for weeks
<!-- voire des mois. -->
or even months.
<!-- (En Corée, le Kimchi familial pour l'hiver se prépare vers le mois de Septembre, -->
Expand All @@ -61,7 +61,7 @@ <h3 id="1">One</h3>
<!-- pour les six mois de l'hiver coréen, très rigoureux.) -->
for the six months of the very harsh Korean winter.)
<!--C'est une nourriture peu coûteuse, -->
It's inexpensive food,
It&rsquo;s inexpensive food,
<!-- car on peut s'arranger pour faire une préparation avec tel légume, -->
because one can arrange to make a preparation with such vegetables,
<!-- au moment où on en dispose en abondance. -->
Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions translations/english/2.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
<h3 id="2">Two</h3>
<p>
<!-- Tous les légumes conviennent pour le Kimchi, -->
All vegetables are suitable for kimchi,
All vegetables are suitable for Kimchi,
<!-- sauf les légumes farineux (pommes de terre, petits pois, haricots). -->
except starchy vegetables (potatoes, peas, beans).
<!-- Les légumes les plus utilisés en Corée sont les choux de toutes sortes, -->
The vegetables most used in Korea are cabbages of all kinds,
<!-- les navets, les radis chinois,les concombres. -->
turnips, Chinese radishes, and cucumbers.
<!-- Dans les navets et les radis, on utilise également les feuilles - -->
With turnips and radishes, the leaves are also used &mdash;
With turnips and radishes, the leaves are also used&mdash;&#8203;
<!-- de façon générale, les fanes de pratiquement tous les légumes-racines -->
in general, the tops of almost all root vegetables
<!-- (sauf les pommes de terre et les tomates) sont bonnes pour la consommation, -->
Expand All @@ -21,19 +21,19 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- en plus des bulbes de ces légumes, -->
in addition to the bulbs of these vegetables,
<!-- sont un ingrédient courant pour aromatiser un Kimchi à l'eau".-->
are a common ingredient for flavoring a "water" kimchi.
are a common ingredient for flavoring a &ldquo;water&rdquo; Kimchi.
<!-- Traditionellement, les coréens n'utilisent ni les carottes, -->
Traditionally Koreans do not use carrots
<!-- ni les betteraves rouges pour faire leur Kimchi, -->
or red beets to make their kimchi,
or red beets to make their Kimchi,
<!-- j'ai cependant fait de délicieux Kimchis avec les unes comme avec les autres -->
however I have made delicious kimchis with both
however I have made delicious Kimchis with both
<!-- (Pour les carottes, j'ai été encouragé à le faire, -->
(For carrots, I was encouraged to do so,
<!-- ayant appris que les carottes fermentées sont pratique courante en Egypte.) -->
having learned that pickled carrots are common in Egypt.)
<!-- Egalement, les coréens n'utilisent qu'un seul légume par pot de Kimchi -->
Also Koreans use only one vegetable per jar of kimchi
Also Koreans use only one vegetable per jar of Kimchi
<!-- (en plus de ceux ajoutés comme aromates), -->
(in addition to those added as herbs),
<!-- j'ai cependant fait d'excellents mélanges, -->
Expand All @@ -43,7 +43,7 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- (ce mélange étant d'inspiration égyptienne encore). -->
(this mixture also being Egyptian inspired).
<!-- J'ai fait quelques Kimchis-mélanges navets et betteraves rouges, -->
I made some kimchi mixtures of turnips and red beets,
I made some Kimchi mixtures of turnips and red beets,
<!-- mais n'ai pas continué, -->
but did not continue,
<!-- car la très grande finesse de goût du navet se trouve un peu noyée -->
Expand All @@ -55,15 +55,15 @@ <h3 id="2">Two</h3>
</p>
<p>
<!-- Les ingrédients essentiels du Kimchi sont les légumes, -->
The essential ingredients of kimchi are vegetables,
The essential ingredients of Kimchi are vegetables,
<!-- le sel, les aromates, et (pour le Kimchi "à l'eau") l'eau. -->
salt, herbs, and (for water kimchi), water.
salt, herbs, and (for water Kimchi), water.
<!-- En plus du soin indispensable,-->
In addition to the necessary care,
<!-- la qualité du Kimchi dépend de la qualité des ingrédients - -->
the quality of kimchi depends on the quality of the ingredients &mdash;
the quality of Kimchi depends on the quality of the ingredients&mdash;&#8203;
<!-- veiller à cette qualité fait partie du soin à apporter à la préparation du Kimchi. -->
ensuring this quality is part of the care to be taken in the preparation of kimchi.
ensuring this quality is part of the care to be taken in the preparation of Kimchi.
<!-- Le rôle du sel et des aromates, en plus du goût et du rôle diététique, -->
The role of salt and herbs, in addition to taste and dietary functions,
<!-- est de servir de frein, de régulateur à la fermentation du légume. -->
Expand All @@ -89,17 +89,17 @@ <h3 id="2">Two</h3>
</p>
<p>
<!-- Les aromates traditionnels coréens, pour la préparation du Kimchi,sont l'ail, -->
The traditional Korean spices for the preparation of kimchi are garlic,
The traditional Korean spices for the preparation of Kimchi are garlic,
<!-- le gingembre frais et le piment rouge. -->
fresh ginger and red pepper.
<!-- Les deux premiers sont de rigueur dans tout Kimchi coréen, -->
The first two are must-haves in all Korean kimchi,
The first two are must-haves in all Korean Kimchi,
<!-- et il est rare que dans un tel Kimchi le piment soit absent. -->
and it is rare for pepper to be absent in such a kimchi.
and it is rare for pepper to be absent in such a Kimchi.
<!-- (Aussi le plus souvent le Kimchi coréen est-il de couleur rouge ou rose, -->
(Also Korean kimchi is most often red or pink in color,
(Also Korean Kimchi is most often red or pink in color,
<!-- et dans le cas où le piment est absent il est appelé "Kimchi blanc".) -->
and where pepper is absent it is called "white kimchi".)
and where pepper is absent it is called &ldquo;white Kimchi&rdquo;.)
<!-- Le piment rouge coréen est moins fort que le piment en usage en Europe, -->
Korean red pepper is weaker than the pepper used in Europe,
<!-- en provenance d'Afrique. -->
Expand All @@ -109,7 +109,7 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- surtout s'il est absorbé de façon régulière, -->
especially if it is absorbed regularly,
<!-- c'est pourquoi j'ai plus ou moins renoncé à l'inclure dans la préparation du Kimchi. -->
which is why I have more or less given up on including it in the preparation of kimchi.
which is why I have more or less given up on including it in the preparation of Kimchi.
<!-- D'autre part, il n'est pas toujours facile de se procurer du gingembre en Europe, -->
On the other hand, it is not always easy to get fresh ginger in Europe,
<!-- et souvent il est assez cher, surtout hors des grandes villes comme Paris. -->
Expand All @@ -123,11 +123,11 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- J'ai utilisé notamment du romarin -->
Notably, I've used rosemary
<!-- (dans le "torchi"(?) égyptien de navets et de carottes), -->
(in the Egyptian &ldquo;torchi&rdquo; (?) of turnips and carrots),
(in the Egyptian <a target="_blank" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Torshi">&ldquo;torchi&rdquo;</a> of turnips and carrots),
<!-- du fenouil, das baies de genièvre (comme pour la choucroute). -->
fennel, juniper berries (as for sauerkraut).
<!-- De plus, dans les Kimchis à l'eau, on met généralement à "infuser" de l'oignon, -->
In addition, in water kimchis, one usually infuses onion,
In addition, in water Kimchis, one usually infuses onion,
<!-- et des verdures d'oignon ou de poireau, -->
and onion or leek greens,
<!-- coupées en cylindres d'une dizaine de centimètres de longeur, -->
Expand All @@ -139,13 +139,13 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- Egalement, on peut ajouter dans le pot quelques piments frais ou secs entiers, -->
Also, you can add some fresh or dried whole peppers to the jar,
<!-- ils contribuent à la conservation du Kimchi -->
which contribute to the preservation of the kimchi
which contribute to the preservation of the Kimchi
<!-- et lui donnent un goût un peu plus corsé, -->
and give it a slightly spicier flavor,
<!-- sans risquer d'avoir un effet irritant comme la poudre de piment. -->
without risking an irritating effect like chili powder.
<!-- Quant à l'ail (et toujours pour le Kimchi à l'eau), -->
As for garlic (and always for water kimchi),
As for garlic (and always for water Kimchi),
<!-- chaque gousse épluchée est coupée en deux (ou trois, si elle est grosse), -->
each peeled clove is cut in half (or three, if it is large),
<!-- et mise à infuser dans le pot, avec les autres aromates. -->
Expand All @@ -165,7 +165,7 @@ <h3 id="2">Two</h3>
<!-- ce qui n'offre pas de difficulté. -->
which presents no difficulty.
<!-- Un Kimchi fortement salé ou épicé pourra être délicieux, -->
A strongly salted and spiced kimchi can be delicious,
A strongly salted and spiced Kimchi can be delicious,
<!-- à condition qu'il soit servi comme condiment -->
provided it is served as condiment
<!-- (pour accompagner pommes de terre ou céréales notamment), -->
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions translations/english/3.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<h3 id="3">Three</h3>
<p>
<!-- Le matériel nécessaire pour la préparation du Kimchi -->
The materials necessary for the preparation of kimchi
The materials necessary for the preparation of Kimchi
<!-- (mis à part les ingrédients dont il vient d'être question) -->
(apart from the ingredients just mentioned)
<!-- est des plus simples. -->
Expand All @@ -15,7 +15,7 @@ <h3 id="3">Three</h3>
<!-- En Corée les pots familiaux de cents ou deux cent litres sont pratique courante -->
In Korea family pots of 100 or 200 liters are common practice
<!-- et ils y sont peu coûteux - -->
and they are inexpensive &mdash;
and they are inexpensive&mdash;&#8203;
<!-- pour notre usage des pots entre trois et vingt litres feront sans doute l'affaire, -->
for our use pots between 3 and 20 liters will undoubtedly work,
<!-- on en trouve dans le commerce sans trop de mal -->
Expand Down Expand Up @@ -47,31 +47,31 @@ <h3 id="3">Three</h3>
<!-- Pour puiser le Kimchi dans les pot, -->
To draw Kimchi from the pot,
<!-- il convient d'utiliser une spatule ou cuillère en bois pour le Kimchi sans eau, -->
use a wooden spatula or spoon for waterless kimchi,
use a wooden spatula or spoon for waterless Kimchi,
<!-- une louche (en bois de préférence) pour le Kinchi à l'eau. -->
a ladle (preferably wooden) for water kimchi.
a ladle (preferably wooden) for water Kimchi.
<!-- Cuillère et louche doivent être propres et sèches (les essuyer après lavage !), -->
The spoon and ladle must be clean and dry (wipe them after washing!),
<!-- sous peine d'introduire des fermentations parasites dans le pot et de faire "tourner" le Kimchi. -->
to avoid introducing parasitic fermentations into the pot and causing the kimchi to &ldquo;turn.&rdquo;
to avoid introducing parasitic fermentations into the pot and causing the Kimchi to &ldquo;turn.&rdquo;
<!-- Ne pas utiliser la même cuillère ou louche pour plusieurs pots de Kimchi, -->
Do not use the same spoon or ladle for two or more pots of kimchi,
Do not use the same spoon or ladle for two or more pots of Kimchi,
<!-- sans l'avoir lavée et séchée après chaque usage. -->
without having washed and dried it after each use.
<!-- Eviter de prendre du Kimchi avec la main dans le pot, -->
Avoid taking kimchi with your hand in the pot,
Avoid taking Kimchi with your hand in the pot,
<!-- sauf si elle vient d'être lavée. -->
unless it has just been washed.
<!-- Quand on a pris du Kimchi dans un saladier et qu'il en reste après le repas, -->
When you have taken kimchi in a bowl and it remains after the meal,
When you have taken Kimchi in a bowl and it remains after the meal,
<!-- ne pas le remettre dans le pot, -->
do not put it back in the pot,
<!--mais le garder pour le terminer à l'un des repas suivants. -->
but keep it to finish it at a following meal.
<!-- Il se gardera plusieurs jours dans le saladier sans problème, -->
It will keep for several days in a bowl without problem,
<!-- alors que le Kimchi dans le pot doit se garder plusieurs semaines, -->
while the kimchi in the pot should keep for several weeks,
while the Kimchi in the pot should keep for several weeks,
<!-- voire plusieurs mois.-->
even several months.
</p>
Expand All @@ -85,19 +85,19 @@ <h3 id="3">Three</h3>
<!-- plusieurs seaux ou grandes cuvettes pour le lavage et le malaxage des légumes, -->
several buckets or large bowls for washing and kneading vegetables,
<!-- un ou deux grands tamis ronds en paille ou bambou tressés pour égoutter - -->
one or two large round sieves made of woven straw or bamboo for drainage &mdash;
one or two large round sieves made of woven straw or bamboo for drainage&mdash;&#8203;
<!-- on en trouve d'importation chinoise pour vingt à trente francs. -->
you can find Chinese imports for twenty to thirty francs.
<!-- J'en ai deux et même en dehors des moments de préparation du Kimchi, -->
I have two of them and even outside of the preparation of kimchi,
I have two of them and even outside of the preparation of Kimchi,
<!-- ils me servent pratiquement tous les jours, -->
they are used almost every day,
<!-- pour laver des légumes ou des céréales, -->
to wash vegetables or cereals,
<!-- comme corbeille à fruits et à légumes etc. -->
as fruit and vegetable baskets etc.
<!-- Enfin, pour les Kimchis sans eau, -->
Finally, for waterless kimchis,
Finally, for waterless Kimchis,
<!-- 11 faut un mortier avec pilon pour écraser ensemble le sel et les aromates.-->
you need a mortar with pestle to crush the salt and the spices together.
</p>
Loading

0 comments on commit 133c99d

Please sign in to comment.