Skip to content

marcomcleo/cc-quick

 
 

Repository files navigation

cc-quick

一个面向中文开发者的 Claude Code 速查页项目。
页面部署在 GitHub Pages,内容通过 GitHub Actions 定时同步上游站点,并用本地词表做中文映射。

项目简介

cc-quick 是一个静态站点项目,用来生成和发布 Claude Code 中文速查表

它的目标不是手工长期维护一份大而全的中文文档,而是:

  • 自动抓取上游内容
  • 自动更新页面
  • 优先复用本地词表完成中文化
  • 在遇到新条目时尽量不中断发布

当前上游参考来源:

这个项目解决什么问题

原始速查页更新很快,但中文版本往往需要人工跟进。
这个项目通过“抓取 + 解析 + 词表映射 + 静态生成”的方式,把同步成本尽量压低。

这样做的好处是:

  • 页面可以部署在 github.io
  • 内容能定时自动更新
  • 大部分翻译规则集中在词表文件里维护
  • 上游新增内容时,不必每次都手动改页面结构

工作流程

GitHub Actions 定时触发
        ↓
抓取上游页面与 changelog
        ↓
解析为结构化 JSON
        ↓
按词表做中文映射
        ↓
重新生成 index.html
        ↓
自动提交并触发 GitHub Pages 发布

词表策略

当前项目采用“词表优先,未命中保留原文”的策略。

也就是说:

  • 已命中的术语、区块标题、条目描述会转成中文
  • 未命中的新增内容不会导致同步失败
  • 未命中的内容会保留英文,并输出到未命中清单

这个策略的目的是:

  • 保证自动同步稳定运行
  • 不因为上游新增 1 个条目就让整站停更
  • 后续你只需要补词表,而不是反复改同步代码

目录结构

.
├── .github/workflows/sync.yml
├── data/config/
│   ├── item-map.json
│   ├── section-map.json
│   └── terms.json
├── scripts/
│   ├── fetch-upstream.mjs
│   ├── parse-upstream.mjs
│   ├── transform-content.mjs
│   ├── build-page.mjs
│   └── sync.mjs
├── templates/
│   └── index.template.html
├── index.html
├── styles.css
├── script.js
├── package.json
└── README.md

关键文件说明

  • data/config/item-map.json
    具体条目的精准映射,优先级最高

  • data/config/terms.json
    通用术语和描述替换规则

  • data/config/section-map.json
    区块标题映射

  • scripts/fetch-upstream.mjs
    抓取上游页面和 changelog

  • scripts/parse-upstream.mjs
    把 HTML 解析成结构化数据

  • scripts/transform-content.mjs
    根据词表将内容转换为本地化数据

  • scripts/build-page.mjs
    根据模板生成最终 index.html

  • .github/workflows/sync.yml
    定时同步与自动提交工作流

本地开发

安装依赖

npm install

手动执行完整同步

npm run sync

分步执行

npm run sync:fetch
npm run sync:parse
npm run sync:transform
npm run sync:build

GitHub Pages 部署

1. 推送仓库到 GitHub

将当前仓库推送到你的 GitHub 仓库。

2. 启用 GitHub Pages

在仓库设置中启用 Pages:

  • 打开 Settings
  • 进入 Pages
  • 选择从默认分支发布

3. 保持 GitHub Actions 可运行

只要 .github/workflows/sync.yml 启用,仓库就会按定时任务执行同步。

当前工作流配置:

  • 每天定时运行一次
  • 支持手动触发 workflow_dispatch
  • 检测到页面变化时自动提交并推送

如何维护词表

如果后续上游新增了命令、参数或描述,一般不需要改脚本。
优先只改这些文件:

  • data/config/item-map.json
  • data/config/terms.json
  • data/config/section-map.json

推荐优先级

  1. 先补 item-map.json
  2. 再补 terms.json
  3. 最后补 section-map.json

原因:

  • item-map.json 最精准
  • terms.json 适合批量覆盖描述文本
  • section-map.json 变化最少

自动同步的边界

这个项目追求的是“大多数时候自动更新”,不是“永远零维护”。

以下情况通常不需要人工干预:

  • 上游新增少量命令或参数
  • 上游改了部分短描述
  • 上游 changelog 正常更新

以下情况可能需要人工处理:

  • 上游 DOM 结构大改
  • 页面区块结构发生明显变化
  • 新增大量无法靠现有词表覆盖的内容

已忽略的文件

当前仓库已经通过 .gitignore 过滤以下内容:

  • node_modules/
  • .DS_Store
  • .env*
  • data/upstream/
  • data/parsed/
  • data/generated/

也就是说,仓库里只保留:

  • 页面源码
  • 构建脚本
  • 模板
  • 工作流
  • 词表配置

不会把依赖目录和抓取缓存提交到仓库。

已知限制

  • 自动同步优先保证“可用”,不保证所有新增内容立即有高质量中文翻译
  • 未命中词表的内容会暂时保留原文
  • 如果 GitHub Actions 没有推送权限或仓库认证配置异常,自动提交会失败
  • 如果上游站点不可访问,工作流会失败,但不会自动生成错误页面覆盖现有页面

License

本项目使用仓库内 LICENSE

About

Claude Code 开发速查手册 | 中文速查表

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

 
 
 

Contributors

Languages

  • JavaScript 59.9%
  • HTML 27.6%
  • CSS 12.5%