Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
laurent22 committed Sep 6, 2019
1 parent 9abc6a2 commit dfa6925
Show file tree
Hide file tree
Showing 79 changed files with 1,222 additions and 402 deletions.
15 changes: 13 additions & 2 deletions CliClient/locales/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr ""
"فيما بعد عبر المزامنة."

msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how "
"to enable it please check the documentation:"
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"يرجى الرجوع إلى التوثيق للمزيد من المعلومات عن التشفير من الطرف للطرف (E2EE) "
"و طرق تفعيله."
Expand Down Expand Up @@ -1530,6 +1530,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""

msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""

msgid "Show tray icon"
msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام"

Expand Down Expand Up @@ -1770,6 +1773,14 @@ msgstr "الإذن باستخدام الكاميرا"
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب."

#, fuzzy
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "لا يوجد دفتر ملاحظات نشط."

#, fuzzy
msgid "Create a notebook"
msgstr "ينشئ دفتر ملاحظات جديد."

msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+)."

Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions CliClient/locales/bg_BG.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -958,8 +958,8 @@ msgstr ""
"ще бъдат свалени тепърва чрез синхронизация."

msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how "
"to enable it please check the documentation:"
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"За повече информация относно криптирането от край до край (E2EE) и за съвети "
"относно как да го пуснете, вижте документацията:"
Expand Down Expand Up @@ -1564,6 +1564,10 @@ msgstr "Пусни синтаксис ++вметка++"
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Пусни разширението за multimarkdown таблици"

#, fuzzy
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"

msgid "Show tray icon"
msgstr "Покажи иконка до часовника"

Expand Down Expand Up @@ -1812,6 +1816,14 @@ msgstr "Разрешение за употреба на камерата"
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Трябва да разрешените употребата на камерата."

#, fuzzy
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Няма активна тетрадка."

#, fuzzy
msgid "Create a notebook"
msgstr "Създава нова тетрадка."

msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "В момента няма бележки. Натиснете бутон (+) за да създадете бележка."

Expand Down
Loading

0 comments on commit dfa6925

Please sign in to comment.