Skip to content

Preparing version 2025.07 #587

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 81 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Preparing version 2025.07 #587

wants to merge 81 commits into from

Conversation

Kevin-Salazar-itcr
Copy link
Contributor

This version includes:

Bug fixes:

  • Warn user when no photo or audio app is installed (for waypoints preview).

New feature:

  • Upload tracks to GitHub. Auto-rename duplicates with (#)

Language translation updates (thanks translators!)

JeanMarcoRU and others added 30 commits September 14, 2022 16:46
…position fix is obtained

After the SDK update, UI buttons for marking waypoints remained disabled even after an accurate fix was acquired. This fix ensures that the UI buttons are enabled as soon as an accurate fix is confirmed, improving user experience in "hot start" situations.
… a temporary file path

- Modified `uploadTrackToGitHubAUX` to save the GPX file in Base64 to internal storage and pass only the file path in the Intent instead of the full content.
- Updated `GitHubUpload` to read the GPX file from the provided path, avoiding large Bundles.
- Added error handling for GPX file reading, displaying a message if reading fails.

This change prevents oversized Bundle errors and optimizes data transfer between activities.
Ensured broadcast intents are set with the package name in TagButtonOnClickListener.java, this was causing that the waypoints select meanwhile a track is recorded weren´t been saved.
miltonials and others added 22 commits May 3, 2025 13:59
New functionality to upload trace in a zip file with your media files to GitHub
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'fr'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'da'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'sv'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'pt_BR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'it'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'pt_PT'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
…nl (#579)

* Translate strings.xml in nl

80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'nl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in nl

90% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'nl'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
80% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'cs_CZ'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
…zh_TW (#583)

* Translate strings.xml in zh_TW

90% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in zh_TW

95% of minimum 80% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

* Translate strings.xml in zh_TW

100% translated source file: 'strings.xml'
on 'zh_TW'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
100% translated source file: 'strings.xml'
on 'pl'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
@Kevin-Salazar-itcr Kevin-Salazar-itcr changed the title Develop Preparing fix version 2025.05 May 19, 2025
@FR3DD221 FR3DD221 changed the title Preparing fix version 2025.05 Preparing version 2025.05 Jun 18, 2025
@FR3DD221 FR3DD221 changed the title Preparing version 2025.05 Preparing version 2025.06 Jun 18, 2025
@FR3DD221 FR3DD221 changed the title Preparing version 2025.06 Preparing version 2025.07 Jun 18, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

7 participants