Skip to content

Commit

Permalink
Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eldy committed Feb 19, 2016
1 parent 994715f commit 0faebc2
Show file tree
Hide file tree
Showing 1,001 changed files with 6,280 additions and 2,799 deletions.
9 changes: 7 additions & 2 deletions htdocs/langs/ar_SA/accountancy.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=حساب محاسبي
AccountAccountingSuggest=اقتراح حساب محاسبي
Ventilation=تحليل

MenuAccountancy=Accountancy
CustomersVentilation=تصنيف العملاء
SuppliersVentilation=تصنيف الموردين
TradeMargin=هامش تجاري
Expand All @@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=تعديل الحساب المحاسبي
UpdateMvts=تعديل حركة
WriteBookKeeping=سجل الحسابات في دفتر الأستاذ العام
Bookkeeping=دفتر الأستاذ العام
AccountBalanceByMonth=رصيد الحساب خلال الشهر
AccountBalance=Account balance

AccountingVentilation=المحاسبة التحليلية
AccountingVentilationSupplier=المحاسبة التحليلية للمورد
Expand Down Expand Up @@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=الطرف الثالث
Labelcompte=حساب التسمية
Sens=Sens
Codejournal=دفتر اليومية
NumPiece=Piece number

DelBookKeeping=حذف السجلات من دفتر الأستاذ العام

Expand Down Expand Up @@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nا
FicheVentilation=بطاقة الإحلال
GeneralLedgerIsWritten=العمليات مسجلة في دفتر الاستاذ العام

MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nالمدين =%s

##Export Journal Feature
ExportFormat=نسق التصدير
Prefixname=بادئة تصدير الملف
Expand All @@ -163,7 +167,8 @@ Type=نوع الحقول
Param=المعايير الإضافية
EnabledProduct=في المنتج
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=في ضريبة القيمة المضافة
EnabledVat=In VAT

## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
Expand Down
8 changes: 6 additions & 2 deletions htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,6 +154,7 @@ Purge=أحذف
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
PurgeDeleteLogFile=قم بحذف ملفات السجلات <b>%s</b> المعرفة لنموذج النظام (لا يوجد خطر على المعلومات)
PurgeDeleteTemporaryFiles=قم بحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (أطراف ثالثة أو خارجية ، فواتير...) وتم تحمليها في نموذج إي سي إم, سيتم حذفها
PurgeRunNow=إحذف الآن
PurgeNothingToDelete=لا يوجد دليل أو مجلد للحذف
Expand Down Expand Up @@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ميزة لإرسال رسائل باستخدام
TranslationSetup=التكوين دي لا TRADUCTION
TranslationDesc=اختيار اللغة مرئية على الشاشة يمكن تعديلها: <br> * على الصعيد العالمي من القائمة <strong>الرئيسية - إعداد - عرض</strong> <br> * وبالنسبة للمستخدم فقط من <strong>عرض</strong> التبويب <strong>العضو</strong> من بطاقة المستخدم (اضغط على تسجيل الدخول على أعلى الشاشة).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=إجمالي عدد الوحدات ميزة <b>تنشيط: %s</b>
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=يجب على الأقل تمكين 1 وحدة
ClassNotFoundIntoPathWarning=لم يتم العثور على %s في مسار PHP
YesInSummer=نعم في الصيف
Expand Down Expand Up @@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=السنة المالية وثيق
DeleteFiscalYear=حذف السنة المالية
ConfirmDeleteFiscalYear=هل أنت متأكد من حذف هذه السنة المالية؟
AlwaysEditable=يمكن دائما أن تعدل
IsHidden=Is not visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=إجبار اسم المرئي من التطبيق (تحذير: وضع اسمك هنا قد كسر ميزة تسجيل الدخول التدوين الآلي عند استخدام تطبيقات الهاتف المتحرك DoliDroid)
NbMajMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الكبيرة
NbNumMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الرقمية
Expand All @@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=المعالج لبناء قاعدة بيانات النسخ ا
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=تركيب وحدة خارجية غير ممكن من واجهة ويب للسبب التالي:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=لهذا السبب، عملية لترقية وصفت هنا هو دليل على بعد خطوات قليلة يمكن للمستخدم متميز القيام به.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=تثبيت وحدة خارجية من التطبيق قد تم تعطيلها من قبل المسؤول. يجب أن يطلب منه إزالة <strong>الملف٪ s</strong> للسماح هذه الميزة.
ConfFileMuseContainCustom=تركيب وحدة خارجية من التطبيق حفظ الملفات وحدة في <strong>الدليل%s.</strong> أن يكون هذا الدليل معالجتها من قبل Dolibarr، يجب الإعداد <strong>أسيوط / conf.php</strong> لديك الخيار <br> - <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = "/ حسب الطلب"</strong> <br> - <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>"٪ ق / مخصص"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=تسليط الضوء على خطوط الجدول عندما يمر تحرك الماوس فوق
HighlightLinesColor=تسليط الضوء على لون الخط عند تمرير الماوس فوق (الحفاظ فارغة دون تمييز)
TextTitleColor=Color of page title
Expand Down Expand Up @@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=مثال على الرسالة التي يمك
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الإصدار الرئيسي مع الكثير من الميزات الجديدة لكل من المستخدمين والمطورين. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الحفاظ على الصيغة، لذلك يحتوي فقط على الإصلاحات من البق. نوصي الجميع تستخدم نسخة قديمة للترقية إلى هذا واحد. مثل أي الافراج عن صيانة، لا ملامح جديدة، أو على تغيير بنية البيانات غير موجودة في هذا الإصدار. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
MultiPriceRuleDesc=عندما خيار "مستوى العديد من الأسعار لكل المنتجات / الخدمات" في وضع التشغيل، يمكنك تحديد أسعار مختلفة (واحد لكل مستوى الأسعار) لكل منتج. لتوفير الوقت، يمكنك الدخول هنا حكم أن يكون السعر لكل مستوى autocalculated وفقا لسعر المستوى الأول، لذلك سيكون لديك للدخول الثمن الوحيد للمستوى الأول على كل منتج. هذه الصفحة هي هنا لتوفر لك الوقت ويمكن أن تكون مفيدة فقط إذا كانت الأسعار الخاص لكل LEVE قريبة إلى المستوى الأول. يمكنك تجاهل هذه الصفحة في معظم الحالات.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
21 changes: 20 additions & 1 deletion htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,6 +58,7 @@ Payment=الدفع
PaymentBack=دفع العودة
Payments=المدفوعات
PaymentsBack=عودة المدفوعات
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=تسديدها
DeletePayment=حذف الدفع
ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟
Expand Down Expand Up @@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر
PriceBase=سعر الأساس
BillStatus=حالة الفاتورة
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
BillStatusPaid=دفع
BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم
Expand Down Expand Up @@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغا
BillFrom=من
BillTo=مشروع قانون ل
ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=فاتورة جديدة
LastBills=آخر الفواتير %s
LastCustomersBills=%s الماضي فواتير العملاء
Expand Down Expand Up @@ -199,6 +205,7 @@ Rest=بانتظار
AmountExpected=المبلغ المطالب به
ExcessReceived=تلقى الزائدة
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=تقديم فاتورة%s
SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير)
StandingOrders=أوامر دائمة
Expand Down Expand Up @@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of last generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=فورا
PaymentConditionRECEP=فورا
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=العقود %s الماضية
BoxTitleLastModifiedDonations=أخر %s التبرعات تعديل
BoxTitleLastModifiedExpenses=أخر %s تقارير النفقات المعدلة
BoxGlobalActivity=النشاط العالمي (الفواتير والمقترحات والطلبات)
BoxGoodCustomers=Good Customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل لتحديث تدفق RSS. تاريخ آخر تحديث ناجحا:٪ الصورة
LastRefreshDate=تاريخ آخر تحديث
NoRecordedBookmarks=أية إشارات محددة.
Expand Down Expand Up @@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=عملاء الفواتير
ForCustomersOrders=أوامر العملاء
ForProposals=اقتراحات
LastXMonthRolling=أخر %s متداولة شهريا
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
6 changes: 6 additions & 0 deletions htdocs/langs/ar_SA/companies.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions htdocs/langs/ar_SA/compta.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=تقرير العملاء الأجانب
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة بأنهم مختلفون عن رمز البلد شركتك الخاصة لل
SameCountryCustomersWithVAT=تقرير عملاء الوطني
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة هي نفس رمز البلد شركتك الخاصة لل
LinkedFichinter=Link to an intervention
7 changes: 5 additions & 2 deletions htdocs/langs/ar_SA/cron.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=مفتاح أمان للURL لإطلاق كرون الوظائ
FileToLaunchCronJobs=سطر الأوامر لإطلاق كرون الوظائف
CronExplainHowToRunUnix=على بيئة يونكس يجب عليك استخدام دخول كرونتاب التالي لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
CronExplainHowToRunWin=على مايكروسوفت (TM) ويندوز environement يمكنك استخدام أدوات مهمة مجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=المهام المجدولة
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
Expand All @@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=بلا
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtNextLaunch=إعدام المقبل
CronDtLastLaunch=آخر إعدام
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
CronDtLastResult=End date of last execution
CronFrequency=تردد
CronClass=الصف
CronMethod=الطريقة
Expand Down Expand Up @@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل
CronStatusActiveBtn=تمكين
CronStatusInactiveBtn=يعطل
CronTaskInactive=تم تعطيل هذه الوظائف
CronDtLastResult=آخر موعد نتيجة
CronId=هوية شخصية
CronClassFile=فصول (filename.class.php)
CronModuleHelp=اسم Dolibarr وحدة الدليل (يعمل أيضا مع وحدة Dolibarr الخارجية). <BR> لexemple لجلب طريقة الكائن المنتج Dolibarr / htdocs / <u>المنتج</u> /class/product.class.php، وقيمة الوحدة هي <i>المنتج</i>
Expand All @@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=كرون
CronCannotLoadClass=لا يمكن تحميل الطبقة %s أو الكائن %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=الذهاب إلى قائمة "الرئيسية - أدوات الوحدات - قائمة الوظيفي" لرؤية وتعديل المهام المجدولة.
TaskDisabled=تعطيل وظيفة
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
1 change: 1 addition & 0 deletions htdocs/langs/ar_SA/languages.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
Language_es_PY=الأسبانية (باراغواي)
Language_es_PE=الإسبانية (بيرو)
Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
Language_et_EE=الإستونية
Language_eu_ES=الباسكي
Language_fa_IR=اللغة الفارسية
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions htdocs/langs/ar_SA/mails.lang
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=البريد الإلكتروني التحقق من
MailUnsubcribe=إلغاء الاشتراك
Unsuscribe=إلغاء الاشتراك
MailingStatusNotContact=عدم الاتصال بعد الآن
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة
WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائمة المتلقي.
ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟
Expand Down
Loading

0 comments on commit 0faebc2

Please sign in to comment.