Skip to content

翻訳の形式的事項の統一について #150

Open
@melborne

Description

@melborne

#149 に含まれると思いますが、topicが大きくなってしまうので形式的事項について別issueを立ててみました。

形式的事項について、訳出時の解決方法が複数あるものを洗い出して、ここでのやり方を決める必要があると思います。

差し当たり自分が気がついたもの(迷ったもの)を挙げておきますね。

  1. 文中括弧は全角か半角か
  2. 文中数字は全角か半角か
  3. 文中英単語と和文との境界に半角スペースは必要か否か
  4. 原文文末のコロン(:)は訳出時そのままか
  5. 専門用語に対する原文括弧付記
  6. コード内の訳出

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions