Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Browse files Browse the repository at this point in the history
R=cmasso@chromium.org

Cq-Include-Trybots: master.tryserver.chromium.linux:closure_compilation
Change-Id: Ibc0839322eb9abf33ad10898670281969e71bb04
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/959457
Reviewed-by: Krishna Govind <govind@chromium.org>
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#542593}
  • Loading branch information
Krishna Govind committed Mar 12, 2018
1 parent d94c26c commit 7c856b2
Show file tree
Hide file tree
Showing 484 changed files with 7,304 additions and 2,163 deletions.
5 changes: 0 additions & 5 deletions ash/components/strings/ash_components_strings_am.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,6 @@
<translation id="1204450209689312104">አዲስ ትር ማንነት በማያሳውቅ ሁነታ ውስጥ ይክፈቱ</translation>
<translation id="1299858300159559687">አሁን ያለውን ገጽዎን ያትሙ</translation>
<translation id="1383876407941801731">ፍለጋ </translation>
<translation id="1439252533104567537">ቁጥር ወዳለው ትር ይሂዱ</translation>
<translation id="1454364489140280055"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="G" /> ወይም <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="ENTER" /></translation>
<translation id="1510238584712386396">ማስጀመሪያ</translation>
<translation id="152892567002884378">ድምጽ ጨምር</translation>
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +43,6 @@
<translation id="3084301071537457911">በእርስዎ መደርደሪያ ላይ ቀጣዩን ንጥል ያድምቁ</translation>
<translation id="309173601632226815">በእርስዎ መደርደሪያ ላይ አስጀማሪ አዝራሩን ያድምቁ</translation>
<translation id="3105917916468784889">ቅጽበታዊ ገጽ እይታን ያነሳል</translation>
<translation id="3118681365140644126">በእርስዎ መደርደሪያ ላይ በአዝራሩ ላይ ያለውን ማድመቂያ ያስወግዱ</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3140353188828248647">የአድራሻ አሞሌ ላይ አተኩር</translation>
<translation id="3288816184963444640">የአሁኑን መስኮት ይዝጉ</translation>
Expand Down Expand Up @@ -73,7 +71,6 @@
<translation id="4556221320735744018">የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጭ አጋዥን ይመልከቱ</translation>
<translation id="4628718545549558538">የሁኔታ አካባቢን ይክፈቱ (የመለያ ሥዕልዎ ብቅ የሚልበት ቦታ)</translation>
<translation id="4642092649622328492">ከፊል ቅጽበታዊ ገጽ ዕይታን ያንሱ</translation>
<translation id="4725377341024374454">በእርስዎ መደርደሪያ ላይ የደመቀውን አዝራር ይክፈቱ</translation>
<translation id="4801989101741319327">ወደ የቀጣዩ ቃል መጨረሻ ይውሰዱ</translation>
<translation id="4916163929714267752">አገናኙን በአዲስ መስኮት ውስጥ ይክፈቱ</translation>
<translation id="5034421018520995080">ወደ ገጹ አናት ይሂዱ</translation>
Expand All @@ -94,7 +91,6 @@
<translation id="587531134027443617">ቀዳሚውን ቃል ይሰርዙ</translation>
<translation id="5928303187149237472">የማያ ገጽ ጥራት ይለውጡ</translation>
<translation id="5975083100439434680">አሳንስ</translation>
<translation id="6011500873794669296">በእነዚህ መካከል ትኩረትን ቀያይር፦ የሁኔታ አካባቢ (የእርስዎ መለያ ሥዕል ብቅ የሚልበት ቦታ) አስጀማሪ አድራሻ አሞሌ የእልባት አሞሌ (የሚታይ ከሆነ) የተከፈተው ድረ-ገጽ የውርዶች አሞሌ (የሚታይ ከሆነ)</translation>
<translation id="6022924867608035986">የፍለጋ ሳጥን ጽሑፍን አጽዳ</translation>
<translation id="6045998054441862242">ባለከፍተኛ ንጽጽር ሁነታን አብራ</translation>
<translation id="6052614013050385269">አገናኝን በቀኝ ጠቅ ያድርጉ</translation>
Expand Down Expand Up @@ -142,7 +138,6 @@
<translation id="85690795166292698">አገናኙን በአዲስ ትር ውስጥ ይክፈቱ</translation>
<translation id="8609384513243082612">አዲስ ትር ይክፈቱ</translation>
<translation id="8644639153978066712">በፋይሎች መተግበሪያ ውስጥ የተደበቁ ፋይሎችን አሳይ</translation>
<translation id="8709893667941082515">የአድራሻ አሞሌን በፍለጋ ላይ ትኩረት ያድርጉበት</translation>
<translation id="8717459106217102612">ቀዳሚውን ቃል ወይም ፊደል ይምረጡ</translation>
<translation id="8727232706774971183">የእርስዎን ማሳወቂያዎች ይመልከቱ</translation>
<translation id="88986195241502842">ገጽ ወደ ታች</translation>
Expand Down
5 changes: 0 additions & 5 deletions ash/components/strings/ash_components_strings_ar.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,6 @@
<translation id="1204450209689312104">فتح نافذة جديدة في وضع التصفح المتخفي</translation>
<translation id="1299858300159559687">طباعة الصفحة الحالية</translation>
<translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
<translation id="1439252533104567537">الانتقال إلى علامة تبويب مرقمة</translation>
<translation id="1454364489140280055"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="G" /> أو <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="ENTER" /></translation>
<translation id="1510238584712386396">المشغّل</translation>
<translation id="152892567002884378">رفع مستوى الصوت</translation>
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +43,6 @@
<translation id="3084301071537457911">تحديد العنصر التالي على الرف</translation>
<translation id="309173601632226815">‏تحديد الزر Launcher على الرف</translation>
<translation id="3105917916468784889">أخذ لقطة شاشة</translation>
<translation id="3118681365140644126">إزالة التحديد عن زر على الرف</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3140353188828248647">تركيز شريط العناوين</translation>
<translation id="3288816184963444640">إغلاق النافذة الحالية</translation>
Expand Down Expand Up @@ -73,7 +71,6 @@
<translation id="4556221320735744018">الاطلاع على "مساعد اختصارات لوحة المفاتيح"</translation>
<translation id="4628718545549558538">فتح منطقة الحالة (التي تظهر فيها صورة الحساب)</translation>
<translation id="4642092649622328492">أخذ لقطة شاشة جزئية</translation>
<translation id="4725377341024374454">فتح الزر المُحدَّد على الرف</translation>
<translation id="4801989101741319327">الانتقال إلى نهاية الكلمة التالية</translation>
<translation id="4916163929714267752">فتح الرابط في نافذة جديدة</translation>
<translation id="5034421018520995080">الانتقال إلى أعلى الصفحة</translation>
Expand All @@ -94,7 +91,6 @@
<translation id="587531134027443617">حذف الكلمة السابقة</translation>
<translation id="5928303187149237472">تغيير دقة شاشة</translation>
<translation id="5975083100439434680">تصغير</translation>
<translation id="6011500873794669296">تبديل التركيز فيما بين: منطقة الحالة (حيث تظهر صورة حسابك) ومشغل التطبيقات وشريط العناوين وشريط الإشارات (إن كان ظاهرًا) وصفحة الويب المفتوحة وشريط التنزيلات (إن كان ظاهرًا)</translation>
<translation id="6022924867608035986">محو نص مربع البحث</translation>
<translation id="6045998054441862242">تشغيل وضع التباين العالي</translation>
<translation id="6052614013050385269">النقر بالزر الأيمن على رابط</translation>
Expand Down Expand Up @@ -142,7 +138,6 @@
<translation id="85690795166292698">فتح الرابط في علامة تبويب جديدة</translation>
<translation id="8609384513243082612">فتح علامة تبويب جديدة</translation>
<translation id="8644639153978066712">عرض الملفات المخفية في تطبيق "الملفات"</translation>
<translation id="8709893667941082515">تركيز شريط العناوين على البحث</translation>
<translation id="8717459106217102612">تحديد الكلمة السابقة أو الحرف السابق</translation>
<translation id="8727232706774971183">الاطلاع على الإشعارات</translation>
<translation id="88986195241502842">صفحة لأسفل</translation>
Expand Down
5 changes: 0 additions & 5 deletions ash/components/strings/ash_components_strings_bg.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,6 @@
<translation id="1204450209689312104">Отваряне на нов прозорец в режим „инкогнито“</translation>
<translation id="1299858300159559687">Отпечатване на текущата страница</translation>
<translation id="1383876407941801731">Търсене</translation>
<translation id="1439252533104567537">Към раздела с дадения номер</translation>
<translation id="1454364489140280055"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="G" /> или <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="ENTER" /></translation>
<translation id="1510238584712386396">Стартов панел</translation>
<translation id="152892567002884378">Увеличаване на силата на звука</translation>
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +43,6 @@
<translation id="3084301071537457911">Поставяне на фокуса върху следващия елемент в лавицата</translation>
<translation id="309173601632226815">Поставяне на фокуса върху бутона на стартовия панел в лавицата</translation>
<translation id="3105917916468784889">Създаване на екранна снимка</translation>
<translation id="3118681365140644126">Премахване на фокуса от бутон в лавицата</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3140353188828248647">Преместване на фокуса върху адресната лента</translation>
<translation id="3288816184963444640">Затваряне на текущия прозорец</translation>
Expand Down Expand Up @@ -73,7 +71,6 @@
<translation id="4556221320735744018">Преглед на помощта за клавишните комбинации</translation>
<translation id="4628718545549558538">Отваряне на лентата на състоянието (където се показва снимката на профила ви)</translation>
<translation id="4642092649622328492">Създаване на частична екранна снимка</translation>
<translation id="4725377341024374454">Натискане на бутона в лавицата, върху който е поставен фокусът</translation>
<translation id="4801989101741319327">Преместване в края на следващата дума</translation>
<translation id="4916163929714267752">Отваряне на връзката в нов прозорец</translation>
<translation id="5034421018520995080">Преминаване в началото на страницата</translation>
Expand All @@ -94,7 +91,6 @@
<translation id="587531134027443617">Изтриване на предишната дума</translation>
<translation id="5928303187149237472">Промяна на разделителната способност на екрана</translation>
<translation id="5975083100439434680">Намаляване на мащаба</translation>
<translation id="6011500873794669296">Превключване на фокуса между лентата на състоянието (където се показва снимката на профила ви), стартовия панел, адресната лента, лентата на отметките (ако се вижда), отворената уеб страница, лентата на изтеглянето (ако се вижда)</translation>
<translation id="6022924867608035986">Изчистване на текста от полето за търсене</translation>
<translation id="6045998054441862242">Включване на режима на висок контраст</translation>
<translation id="6052614013050385269">Кликване с десния бутон на мишката върху връзка</translation>
Expand Down Expand Up @@ -142,7 +138,6 @@
<translation id="85690795166292698">Отваряне на връзката в нов раздел</translation>
<translation id="8609384513243082612">Отваряне на нов раздел</translation>
<translation id="8644639153978066712">Показване на скритите файлове в приложението Файлове</translation>
<translation id="8709893667941082515">Преместване на фокуса върху адресната лента за търсене</translation>
<translation id="8717459106217102612">Избиране на предишната дума или буква</translation>
<translation id="8727232706774971183">Преглед на известията ви</translation>
<translation id="88986195241502842">Страница надолу</translation>
Expand Down
5 changes: 0 additions & 5 deletions ash/components/strings/ash_components_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,6 @@
<translation id="1204450209689312104">ছদ্মবেশী মোডে একটি নতুন উইন্ডো খুলুন</translation>
<translation id="1299858300159559687">আপনার বর্তমান পৃষ্ঠাটি প্রিন্ট করুন</translation>
<translation id="1383876407941801731">সার্চ করুন</translation>
<translation id="1439252533104567537">নম্বরযুক্ত ট্যাবে যান</translation>
<translation id="1454364489140280055"><ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT1" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="G" /> অথবা <ph name="SHIFT2" /><ph name="SEPARATOR3" /><ph name="ENTER" /></translation>
<translation id="1510238584712386396">লঞ্চার</translation>
<translation id="152892567002884378">ভলিউম বাড়ান</translation>
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +43,6 @@
<translation id="3084301071537457911">আপনার শেল্ফে পরবর্তী আইটেমটি হাইলাইট করুন</translation>
<translation id="309173601632226815">আপনার শেল্ফে লঞ্চার বোতামটি হাইলাইট করুন</translation>
<translation id="3105917916468784889">স্ক্রিনশট নিন</translation>
<translation id="3118681365140644126">আপনার শেল্ফে বোতাম থেকে হাইলাইট সরিয়ে দিন</translation>
<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
<translation id="3140353188828248647">ফোকাস ঠিকানা দণ্ড</translation>
<translation id="3288816184963444640">বর্তমান উইন্ডোটি বন্ধ করুন</translation>
Expand Down Expand Up @@ -73,7 +71,6 @@
<translation id="4556221320735744018">কীবোর্ড শর্টকাট সহায়তাকারী দেখুন</translation>
<translation id="4628718545549558538">স্ট্যাটাস এলাকা খুলুন (যেখানে আপনার অ্যাকাউন্টের ছবি দেখানো হয়)</translation>
<translation id="4642092649622328492">আংশিক স্ক্রিনশট নিন</translation>
<translation id="4725377341024374454">আপনার শেল্ফে হাইলাইট করা বোতামটি খুলুন</translation>
<translation id="4801989101741319327">পরের শব্দের শেষে নিয়ে যান</translation>
<translation id="4916163929714267752">একটি নতুন উইন্ডোতে লিঙ্কটি খুলুন</translation>
<translation id="5034421018520995080">পৃষ্ঠার উপরে যান</translation>
Expand All @@ -94,7 +91,6 @@
<translation id="587531134027443617">আগের শব্দটি মুছুন</translation>
<translation id="5928303187149237472">স্ক্রিনের রেজোলিউশন পরিবর্তন করুন</translation>
<translation id="5975083100439434680">জুম কমান</translation>
<translation id="6011500873794669296">এর মধ্যে নজর দিন: স্ট্যাটাস এলাকা (যেখানে আপনার অ্যাকাউন্টের ছবি দেখানো হয়) লঞ্চার অ্যাড্রেস বার বুকমার্ক বার (যদি দেখা যায়) ডাউনলোড বারে খোলা ওয়েব পেজ (যদি দেখা যায়)</translation>
<translation id="6022924867608035986">সার্চ বক্সের টেক্সট সাফ করুন</translation>
<translation id="6045998054441862242">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড চালু করুন</translation>
<translation id="6052614013050385269">একটি লিঙ্কে রাইট ক্লিক করুন</translation>
Expand Down Expand Up @@ -142,7 +138,6 @@
<translation id="85690795166292698">একটি নতুন ট্যাবে লিঙ্কটি খুলুন</translation>
<translation id="8609384513243082612">নতুন ট্যাব খুলুন</translation>
<translation id="8644639153978066712">ফাইল অ্যাপে লুকিয়ে থাকা ফাইলগুলি ডিসপ্লে করুন</translation>
<translation id="8709893667941082515">সার্চে অ্যাড্রেস বারের উপর নজর রাখুন</translation>
<translation id="8717459106217102612">আগের শব্দ অথবা অক্ষরটি বেছে নিন</translation>
<translation id="8727232706774971183">আপনার বিজ্ঞপ্তিগুলি দেখুন</translation>
<translation id="88986195241502842">পৃষ্ঠায় নীচের দিকে যান</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7c856b2

Please sign in to comment.