Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#456549}
  • Loading branch information
youzhimu committed Mar 13, 2017
1 parent 23c218f commit 5ad1d09
Show file tree
Hide file tree
Showing 424 changed files with 3,239 additions and 1,575 deletions.
9 changes: 9 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bg.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<translation id="1127238861555034875">Режим на лупа</translation>
<translation id="1153356358378277386">Сдвоени устройства</translation>
<translation id="1195412055398077112">допълнителна област</translation>
<translation id="1247372569136754018">Микрофон (вътрешен)</translation>
<translation id="1252999807265626933">Зарежда се от <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
<translation id="1270290102613614947">Екранната клавиатура е деактивирана</translation>
<translation id="1272079795634619415">Стоп</translation>
Expand All @@ -33,6 +34,7 @@
<translation id="1882897271359938046">Дублира се на „<ph name="DISPLAY_NAME" />“</translation>
<translation id="1919743966458266018">Комбинацията за отваряне на диспечера на задачите е променена. Моля, използвайте „<ph name="NEW_SHORTCUT" />“ вместо „<ph name="OLD_SHORTCUT" />“.</translation>
<translation id="1923539912171292317">Автоматични кликвания</translation>
<translation id="1942830294380034169">Бутон „Препълване“</translation>
<translation id="1957803754585243749">0°</translation>
<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
<translation id="2122028596993374965">Спиране на предаването на „<ph name="TAB_NAME" />“ към „<ph name="RECEIVER_NAME" />“</translation>
Expand Down Expand Up @@ -92,16 +94,19 @@
<translation id="3683428399328702079">Променихте разделителната способност на „<ph name="DISPLAY_NAME" />“ на <ph name="RESOLUTION" /></translation>
<translation id="370649949373421643">Активиране на Wi-Fi</translation>
<translation id="3712407551474845318">Заснемане на област</translation>
<translation id="371370241367527062">Преден микрофон</translation>
<translation id="3742055079367172538">Направена бе екранна снимка</translation>
<translation id="3775358506042162758">В централизирания вход можете да имате най-много три профила.</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3784455785234192852">Заключване</translation>
<translation id="3798670284305777884">Високоговорител (вътрешен)</translation>
<translation id="3799026279081545374">Възможно е зарядното ви устройство да е дефектно. За да получите помощ и да го замените, моля, обадете се на номера за държавата, в която живеете – 866-628-1371 за САЩ, 0800-026-0613 за Великобритания, 1-800-832-664 за Ирландия, 866-628-1372 за Канада и 1-800-067-460 за Австралия.</translation>
<translation id="3846575436967432996">Не е налице информация за мрежата</translation>
<translation id="3891340733213178823">Натиснете два пъти „Ctrl+Shift+Q“ за изход.</translation>
<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (обратна връзка с говор)</translation>
<translation id="3899995891769452915">Гласово въвеждане</translation>
<translation id="3901991538546252627">Установява се връзка със: <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="394485226368336402">Настройки за звука</translation>
<translation id="3967919079500697218">Възможността за правене на екранни снимки е деактивирана от администратора ви.</translation>
<translation id="397105322502079400">Изчислява се...</translation>
<translation id="3995138139523574647">устройство с USB-C (задният десен порт)</translation>
Expand Down Expand Up @@ -132,14 +137,17 @@
<translation id="5170568018924773124">Показване в папката</translation>
<translation id="5222676887888702881">Изход</translation>
<translation id="523505283826916779">Настройки за достъпност</translation>
<translation id="5313326810920013265">Настройки за Bluetooth</translation>
<translation id="532063867737390965">Тази мрежова настройка е деактивирана от администратора.</translation>
<translation id="5331975486040154427">Устройство с USB-C (задният ляв порт)</translation>
<translation id="5431825016875453137">OpenVPN/L2TP</translation>
<translation id="544691375626129091">Всички налични потребители вече са добавени към тази сесия.</translation>
<translation id="5507786745520522457">Настройване на мобилните данни</translation>
<translation id="553675580533261935">Излизане от сесията</translation>
<translation id="5548285847212963613">Разширението <ph name="EXTENSION_NAME" /> може да помогне за свързването с тази мрежа.</translation>
<translation id="5571066253365925590">Bluetooth е активиран</translation>
<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="5648021990716966815">Жак за микрофон</translation>
<translation id="5777841717266010279">Да се спре ли споделянето на екрана?</translation>
<translation id="57838592816432529">Заглушаване</translation>
<translation id="5895138241574237353">Рестартиране</translation>
Expand Down Expand Up @@ -197,6 +205,7 @@
<translation id="7129360219436193655">Режим на лазерна показалка</translation>
<translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
<translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възстанови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7256634071279256947">Заден микрофон</translation>
<translation id="7348093485538360975">Екранна клавиатура</translation>
<translation id="735745346212279324">Връзката с виртуалната частна мрежа (VPN) е прекъсната</translation>
<translation id="742594950370306541">Камерата се използва.</translation>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<translation id="1127238861555034875">বিবর্ধক কাচ মোড</translation>
<translation id="1153356358378277386">যুক্ত করা ডিভাইসগুলি</translation>
<translation id="1195412055398077112">ওভারস্ক্যান</translation>
<translation id="1247372569136754018">মাইক্রোফোন (অভ্যন্তরীণ)</translation>
<translation id="1252999807265626933"><ph name="POWER_SOURCE" /> থেকে চার্জ হচ্ছে</translation>
<translation id="1270290102613614947">অন-স্ক্রীন কীবোর্ড অক্ষম করা রয়েছে</translation>
<translation id="1272079795634619415">বন্ধ</translation>
Expand All @@ -33,6 +34,7 @@
<translation id="1882897271359938046"><ph name="DISPLAY_NAME" /> তে প্রতিবিম্বিত হচ্ছে</translation>
<translation id="1919743966458266018">কার্য পরিচালক খোলার শর্টকাটটি পরিবর্তিত হয়েছে। <ph name="OLD_SHORTCUT" /> এর পরিবর্তে দয়া করে <ph name="NEW_SHORTCUT" /> ব্যবহার করুন।</translation>
<translation id="1923539912171292317">স্বয়ংক্রিয় ক্লিকগুলি</translation>
<translation id="1942830294380034169">ওভারফ্লো বোতাম</translation>
<translation id="1957803754585243749">০°</translation>
<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
<translation id="2122028596993374965"><ph name="TAB_NAME" /> কে <ph name="RECEIVER_NAME" /> এ কাস্ট করা বন্ধ করুন</translation>
Expand Down Expand Up @@ -92,16 +94,19 @@
<translation id="3683428399328702079"><ph name="DISPLAY_NAME" /> এর রেসুলিউশান বদল করে <ph name="RESOLUTION" /> করা হয়েছে</translation>
<translation id="370649949373421643">Wi-fi সক্ষম করুন</translation>
<translation id="3712407551474845318">অঞ্চল ক্যাপচার করুন</translation>
<translation id="371370241367527062">সামনের মাইক্রোফোন</translation>
<translation id="3742055079367172538">স্ক্রীনশট নেওয়া হয়েছে</translation>
<translation id="3775358506042162758">একাধিক সাইন ইনে আপনার কেবলমাত্র তিনটি অ্যাকাউন্ট থাকতে পারে৷</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3784455785234192852">লক করুন</translation>
<translation id="3798670284305777884">স্পিকার (অভ্যন্তরীণ)</translation>
<translation id="3799026279081545374">আপনার কাছে একটি খারাপ চার্জার থাকতে পারে৷ যদি আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বাস করেন তবে সহায়তা পেতে এবং একটি প্রতিস্থাপনের জন্য দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭১ এ কল করুন৷ যদি আপনি যুক্তরাজ্য বাস করেন তবে দয়া করে ০৮০০-০২৬-০৬১৩ এ কল করুন৷ যদি আপনি আয়ারল্যান্ডে বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-৮৩২-৬৬৪ এ কল করুন৷ যদি আপনি কানাডায় বাস করেন তবে দয়া করে ৮৬৬-৬২৮-১৩৭২ এ কল করুন৷ যদি আপনি অস্ট্রেলিয়ায় বাস করেন তবে দয়া করে ১-৮০০-০৬৭-৪৬০ এ কল করুন৷</translation>
<translation id="3846575436967432996">কোনো নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ নেই</translation>
<translation id="3891340733213178823">প্রস্থান করার জন্য দুবার Ctrl+Shift+Q টিপুন৷</translation>
<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (কথ্য প্রতিক্রিয়া)</translation>
<translation id="3899995891769452915">ভয়েস ইনপুট</translation>
<translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME" />-এ সংযোগ করা হচ্ছে</translation>
<translation id="394485226368336402">অডিও সেটিংস</translation>
<translation id="3967919079500697218">স্ক্রীনশট নেওয়ার ক্ষমতা আপনার প্রশাসক দ্বারা অক্ষম করা হয়েছে৷</translation>
<translation id="397105322502079400">গণনা করা হচ্ছে...</translation>
<translation id="3995138139523574647">USB-C ডিভাইস (ডান দিকের পিছনের পোর্ট)</translation>
Expand Down Expand Up @@ -132,14 +137,17 @@
<translation id="5170568018924773124">ফোল্ডারে দেখান</translation>
<translation id="5222676887888702881">প্রস্থান করুন</translation>
<translation id="523505283826916779">অ্যাক্সেসযোগ্যতার সেটিংস</translation>
<translation id="5313326810920013265">ব্লুটুথ সেটিংস</translation>
<translation id="532063867737390965">এই নেটওয়ার্ক সেটিং প্রশাসকের দ্বারা অক্ষম করা হয়েছে।</translation>
<translation id="5331975486040154427">USB-C ডিভাইস (বাঁ দিকের পিছনের পোর্ট)</translation>
<translation id="5431825016875453137">VPN / L2TP খুলুন</translation>
<translation id="544691375626129091">সমস্ত উপলব্ধ ব্যবহারকারীকে ইতিমধ্যেই এই সেশনে যোগ করা হয়েছে৷</translation>
<translation id="5507786745520522457">মোবাইল ডেটা সেটআপ করুন</translation>
<translation id="553675580533261935">সেশন থেকে প্রস্থান করছে</translation>
<translation id="5548285847212963613">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" এক্সটেনশানটি এই নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে সাহায্য করতে পারে৷</translation>
<translation id="5571066253365925590">ব্লুটুথ সক্ষমিত</translation>
<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="5648021990716966815">মাইক জ্যাক</translation>
<translation id="5777841717266010279">স্ক্রীন শেয়ার করা থামাবেন?</translation>
<translation id="57838592816432529">নিঃশব্দ করুন</translation>
<translation id="5895138241574237353">পুনর্সূচনা</translation>
Expand Down Expand Up @@ -196,6 +204,7 @@
<translation id="7129360219436193655">লেজার পয়েন্টার মোড</translation>
<translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
<translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> এ পুরানো রেসুলিউশানে ফেরানো হচ্ছে</translation>
<translation id="7256634071279256947">পেছনের মাইক্রোফোন</translation>
<translation id="7348093485538360975">অন-স্ক্রীণ কীবোর্ড</translation>
<translation id="735745346212279324">VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে</translation>
<translation id="742594950370306541">ক্যামেরা ব্যবহার করা হচ্ছে।</translation>
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_ca.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<translation id="1127238861555034875">Mode de lupa</translation>
<translation id="1153356358378277386">Dispositius vinculats</translation>
<translation id="1195412055398077112">ajusta la mida</translation>
<translation id="1247372569136754018">Micròfon (intern)</translation>
<translation id="1252999807265626933">S'està carregant amb: <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
<translation id="1270290102613614947">Teclat en pantalla desactivat</translation>
<translation id="1272079795634619415">Atura</translation>
Expand All @@ -33,6 +34,7 @@
<translation id="1882897271359938046">S'està replicant <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="1919743966458266018">La drecera per obrir el gestor de tasques ha canviat. Utilitzeu <ph name="NEW_SHORTCUT" /> en lloc de la drecera <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
<translation id="1923539912171292317">Clics automàtics</translation>
<translation id="1942830294380034169">Botó de desbordament</translation>
<translation id="1957803754585243749">0°</translation>
<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
<translation id="2122028596993374965">Deixa d'emetre <ph name="TAB_NAME" /> a <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
Expand Down Expand Up @@ -92,16 +94,19 @@
<translation id="3683428399328702079">La resolució de <ph name="DISPLAY_NAME" /> ha canviat a <ph name="RESOLUTION" /></translation>
<translation id="370649949373421643">Activa la Wi-Fi</translation>
<translation id="3712407551474845318">Captura una part</translation>
<translation id="371370241367527062">Micròfon frontal</translation>
<translation id="3742055079367172538">Captura de pantalla feta</translation>
<translation id="3775358506042162758">Només podeu tenir tres comptes com a màxim en un inici de sessió múltiple.</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3784455785234192852">Bloqueja</translation>
<translation id="3798670284305777884">Altaveu (intern)</translation>
<translation id="3799026279081545374">Pot ser que el carregador s'hagi espatllat. Si residiu als EUA, truqueu al 866-628-1371 per rebre ajuda i un carregador de recanvi. Si residiu al Regne Unit, truqueu al 0800-026-0613. Si residiu a Irlanda, truqueu al 1-800-832-664. Si residiu al Canadà, truqueu al 866-628-1372. Si residiu a Austràlia, truqueu al 1-800-067-460.</translation>
<translation id="3846575436967432996">No hi ha informació de xarxa disponible</translation>
<translation id="3891340733213178823">Premeu Ctrl+Maj+Q dues vegades per tancar la sessió.</translation>
<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (comentaris de veu)</translation>
<translation id="3899995891769452915">Entrada de veu</translation>
<translation id="3901991538546252627">S'està connectant amb <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="394485226368336402">Configuració d'àudio</translation>
<translation id="3967919079500697218">L'administrador ha desactivat l'opció per fer captures de pantalla.</translation>
<translation id="397105322502079400">S’està calculant...</translation>
<translation id="3995138139523574647">Dispositiu USB-C (port posterior dret)</translation>
Expand Down Expand Up @@ -132,14 +137,17 @@
<translation id="5170568018924773124">Mostra a la carpeta</translation>
<translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation>
<translation id="523505283826916779">Configuració d'accessibilitat</translation>
<translation id="5313326810920013265">Configuració de Bluetooth</translation>
<translation id="532063867737390965">L'administrador ha desactivat aquesta configuració de xarxa.</translation>
<translation id="5331975486040154427">Dispositiu USB-C (port posterior esquerre)</translation>
<translation id="5431825016875453137">VPN oberta / L2TP</translation>
<translation id="544691375626129091">Ja s'han afegit tots els usuaris disponibles a aquesta sessió.</translation>
<translation id="5507786745520522457">Configura les dades mòbils</translation>
<translation id="553675580533261935">S'està tancant la sessió</translation>
<translation id="5548285847212963613">L'extensió "<ph name="EXTENSION_NAME" />" pot ajudar a connectar-se a aquesta xarxa.</translation>
<translation id="5571066253365925590">S'ha activat el Bluetooth</translation>
<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="5648021990716966815">Connector per al micròfon</translation>
<translation id="5777841717266010279">Voleu deixar de compartir la pantalla?</translation>
<translation id="57838592816432529">Silencia</translation>
<translation id="5895138241574237353">Reinicia</translation>
Expand Down Expand Up @@ -197,6 +205,7 @@ Premeu Ctrl + Alt + Z per desactivar-lo.</translation>
<translation id="7129360219436193655">Mode de punter làser</translation>
<translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
<translation id="7168224885072002358">Es revertirà a la resolució anterior d'aquí a <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7256634071279256947">Micròfon posterior</translation>
<translation id="7348093485538360975">Teclat en pantalla</translation>
<translation id="735745346212279324">VPN desconnectada</translation>
<translation id="742594950370306541">La càmera s'està utilitzant.</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 5ad1d09

Please sign in to comment.