Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

🌐 [i18n-KO] Translated package_reference/mixins.md to Korean #2166

Merged
merged 10 commits into from
Apr 25, 2024
Merged

🌐 [i18n-KO] Translated package_reference/mixins.md to Korean #2166

merged 10 commits into from
Apr 25, 2024

Conversation

fabxoe
Copy link
Contributor

@fabxoe fabxoe commented Mar 28, 2024

What does this PR do?

Translated the package_reference/mixins.md file of the documentation to Korean.
Thank you in advance for your review.

Part of #1626

Before reviewing

  • Check for missing / redundant translations (번역 누락/중복 검사)
  • Grammar Check (맞춤법 검사)
  • Review or Add new terms to glossary (용어 확인 및 추가)
  • Check Inline TOC (e.g. [[lowercased-header]])
  • Check live-preview for gotchas (live-preview로 정상작동 확인)

Who can review? (Initial)

Team Hugging Face KREW, may you please review this PR?
@harheem, @cjfghk5697, @seoulsky-field, @nuatmochoi, @boyunJang, @SeungAhSon, @seoyoung-3060, @junejae, @usr-bin-ksh, @fabxoe

Before submitting

  • This PR fixes a typo or improves the docs (you can dismiss the other checks if that's the case).
  • Did you read the contributor guideline,
    Pull Request section?
  • Was this discussed/approved via a Github issue or the forum? Please add a link
    to it if that's the case.
  • Did you make sure to update the documentation with your changes? Here are the
    documentation guidelines, and
    here are tips on formatting docstrings.
  • Did you write any new necessary tests?

Who can review? (Final)

@jungnerd, @heuristicwave May you please review this PR?

@HuggingFaceDocBuilderDev

The docs for this PR live here. All of your documentation changes will be reflected on that endpoint. The docs are available until 30 days after the last update.

fabxoe and others added 2 commits April 10, 2024 17:19
Co-authored-by: Chulhwa (Evan) Han <cjfghk5697@ajou.ac.kr>
Copy link
Contributor

@seoyoung-3060 seoyoung-3060 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

좋은 번역 감사드립니다!
메서드->메소드만 수정했습니다

docs/source/ko/_toctree.yml Outdated Show resolved Hide resolved
fabxoe and others added 2 commits April 13, 2024 00:34
Co-authored-by: Seoyoung Kim <79852630+seoyoung-3060@users.noreply.github.com>
@fabxoe fabxoe marked this pull request as ready for review April 12, 2024 15:45
rendered properly in your Markdown viewer.
-->

# Mixins & serialization methods[[mixins--serialization-methods]]
Copy link
Contributor

@jungnerd jungnerd Apr 18, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

헤딩 번역 부탁드립니다!

Copy link
Contributor Author

@fabxoe fabxoe Apr 18, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@jungnerd
image
Fastai 는 Hub 처럼 그대로 두는 것도 좋아보이는데, Keras나 PyTorch 도 함께 번역을 해보자면.
패스트ai, 케라스, 파이토치 이렇게 되는데 이대로 가도 될까요?

Mixins과 Generic은 교재에서도 쓰이기에 '믹스인', '제네릭'으로 사용하면 될 것 같습니다.
그렇다면 영문과 한글이 혼용되게 되는데 의견 더 기다릴께요!

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

다른 헤딩은 번역하지 않고 그대로 두는 게 좋아보입니다!
해당 헤딩은 문서 title에서는 번역을 하셨길래 제안드렸습니다 😊

@jungnerd
Copy link
Contributor

@Wauplin LGTM! This PR is good to go! Thanks in advance.

@Wauplin Wauplin merged commit b5a95f0 into huggingface:main Apr 25, 2024
2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants