Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 18, 2021. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge pull request #672 from ppmeis/patch-88
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update es_ES.ini
  • Loading branch information
hrydgard authored Jun 11, 2018
2 parents a14cb11 + 017ee02 commit d41c92e
Showing 1 changed file with 11 additions and 11 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions es_ES.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@ Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación del eje Y
Keyboard = Ajustes de teclado
L/R Trigger Buttons = botones L/R
Landscape = Horizontal
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Auto = Horizontal Automático
Landscape Reversed = Horizontal invertido
Mouse = Ajustes de ratón
Mouse sensitivity = Sensibilidad del ratón
Expand Down Expand Up @@ -212,7 +212,7 @@ Save language ini = Guardar INI de idioma
Save new textures = Guardar texturas nuevas
Shader Viewer = Visor de shader
Show Developer Menu = Mostrar menú de desarrollo
Stats = Stats
Stats = Estadísticas
System Information = Información del sistema
Texture Replacement = Reemplazo de texturas
Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio
Expand Down Expand Up @@ -283,7 +283,7 @@ D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll no encontrado. Por favor instala. O pr
D3D11InitializationError = Error de inicialización de Direct3D 11.
D3D11Missing = Tu sistema operativo no incluye D3D11. Por favor ejecuta Windows Update.\n\nPresiona Sí para probar con Direct3D 9.
D3D11NotSupported = Tu GPU parece que no soporta Direct3D 11.\n\n¿Quieres probar de nuevo con Direct3D 9?
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D9or11 = Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11)
Disk full while writing data = El disco se ha llenado durante la escritura de datos.
Error loading file = Error al cargar el archivo
Error reading file = Error al leer el archivo
Expand All @@ -305,8 +305,8 @@ RAR file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (en RAR).\nPor lo
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Funcionando lento: prueba a activar el salto de cuadros, el sonido se entrecorta.
Running slow: Try turning off Software Rendering = Funcionando lento: prueba a desactivar "renderizado por software"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Error al cifrar los datos guardados. No funcionarán en una PSP real.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
This is a saved state, not a game. = Esto es un estado de guardado, no un juego.
This is save data, not a game. = Esto es un dato de guardado, no un juego.
Unable to create cheat file, disk may be full = No se pudo crear el archivo de trucos, el dico podría estar lleno.
Unable to write savedata, disk may be full = No se pudieron escribir los datos de guardado, el disco podría estar lleno.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, reciendo escalado y cambiando a modo de caché lento.
Expand Down Expand Up @@ -345,7 +345,7 @@ Use UI background = Usar imagen de fondo
% of the void = % del espacio vacío
% of viewport = % del área de pantalla
%, 0:unlimited = %, 0 = ilimitado
(supersampling) = (supersampling)
(supersampling) = (súper muestreo)
(upscaling) = (escalado)
10x PSP = PSP ×10
16x = ×16
Expand Down Expand Up @@ -593,13 +593,13 @@ FXAA = FXAA
Grayscale = Escala de grises
InverseColors = Invertir colores
Natural = Colores naturales
NaturalA = Natural Colors (no blur)
NaturalA = Colores naturales (sin difuminar)
Not available in Direct3D9 backend = No disponible en Direct3D9
Off = No
Scanlines = Pantalla de tubo (CRT)
Sharpen = Afilado
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
UpscaleSpline36 = Spline36 "upscaler"
SSAA(Gauss) = Super muestreo AA (Gauss)
UpscaleSpline36 = Escalado en Spline36
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Viñeta

Expand Down Expand Up @@ -826,15 +826,15 @@ Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado instantánea (+ memoria)
Save path in installed.txt = Carpeta de guardado en "installed.txt"
Save path in My Documents = Carpeta de guardado en "Mis documentos"
Savestate Slot = Ranura de estado guardado
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Savestate slot backups = Ranura de backups de estados guardados
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
Set UI background... = Definir imagen de fondo...
Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
Storage full = No queda espacio
Sustained performance mode = Modo de rendimiento sostenido
Time Format = Formato de hora
UI Language = Idioma de interfaz
undo %c = backup %c
undo %c = Restaurar %c
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sin pérdida (FFV1)
Use O to confirm = Confirmar con el botón O
Use X to confirm = Confirmar con el botón X
Expand Down

0 comments on commit d41c92e

Please sign in to comment.