Refer to the PDF document KanaZaonhe.pdf
for details of this orthography.
Because Shanghainese employs a wider set of phonemes than that Kana is designed for, some extensions to Kana are used.
- combinations of glyphs of fairly common code points supported by most fonts (e.g. サ゚). This WILL be rendered correctly with the
ccmp
feature turned on with most JapanesePro(N)
fonts. - however some other are not included in most fonts (e.g. small katakana we
U+1B165
).
Two strategies provided to display all glyphs used:
- use the font provided (
Zaonhe-CL-Light-subset.ttf
), which is an extension of Genyog, an open source font based on Source Han Sans. Currently I've only created a Light weight for my personal use on Nyoeghau.com.- Digression: Several common Shanghainese/Wu ideographs are appended as well. The complete list:
U+2BE3B
⿰弗要,U+277F0
⿰勿要,U+23350
⿰勿會,U+20C8E
⿰口伐. I recommend inputting them with my Shanghainese Input Method (README in Mandarin). This production of this schema itself involved my hentaigana input method (README in English).
- Digression: Several common Shanghainese/Wu ideographs are appended as well. The complete list:
- use the
opencc
feature (already integrated. find it under menu) which by default converts small we, wo, nn to small e, o and large nn.
Install plum if you haven't.
curl -fsSL https://git.io/rime-install | bash
Install rime-kana_zaonhegho via plum:
cd plum
bash rime-install edward-martyr/rime-kana_zaonhegho
Use the 【小狼毫】方案選單設定
menu and input edward-martyr/rime-yahwe_zaonhe
.