Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
63 changes: 32 additions & 31 deletions src/i18n/MControlCenter_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -105,7 +105,7 @@
</message>
<message>
<source>Swap FN and Super buttons</source>
<translation>Intercambiar botones FN y Super</translation>
<translation>Intercambiar botones FN y Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Fully charged</source>
Expand Down Expand Up @@ -181,124 +181,125 @@
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descripción general</translation>
</message>
<message>
<source>The middle spot between fan noise and power usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El punto medio entre el ruido del ventilador y el consumo de energía</translation>
</message>
<message>
<source>Low fan noise and moderate power usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bajo nivel de ruido del ventilador y consumo de energía moderado</translation>
</message>
<message>
<source>Limits performance and turns off fans at lower temperatures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limita el rendimiento y apaga los ventiladores a temperaturas más bajas.</translation>
</message>
<message>
<source>GPU Fan:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ventilador de la GPU:</translation>
</message>
<message>
<source>CPU Fan:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ventilador de la CPU:</translation>
</message>
<message>
<source>USB Power</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alimentación a través de puertos USB</translation>
</message>
<message>
<source>FN ⇄ Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>FN ⇄ Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Current fan Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo actual del ventilador:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;MC&lt;/span&gt;ontrol&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;C&lt;/span&gt;enter (MCC) is an application that allows you to change the settings of MSI laptops running Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MCC acts as a graphical interface for the &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;MSI-EC &lt;/span&gt;driver that already exist in the Linux kernel, if your device is not supported (grey buttons/limited in-app functionality), please visit the msi-ec github page to get help.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;MC&lt;/span&gt;ontrol&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;C&lt;/span&gt;enter (MCC) es una aplicación que permite cambiar la configuración de los portátiles MSI que ejecutan Linux.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;MCC actúa como una interfaz gráfica para el controlador &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;MSI-EC &lt;/span&gt;que ya existe en el kernel de Linux, si tu dispositivo no es compatible (botones grises/funcionalidad limitada en la aplicación), visita la página de GitHub de msi-ec para obtener ayuda..&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>MCC GitHub:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GitHub de la aplicación MCC:</translation>
</message>
<message>
<source>MSI-EC GitHub:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GitHub para el controlador MSI-EC:</translation>
</message>
<message>
<source>This mode unlocks Advanced fan mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Este modo desbloquea el modo ventilador avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rendimiento alto</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum performance at the cost of heat and increased power consumption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Máximo rendimiento a costa de mayor generación de calor y mayor consumo de energía.</translation>
</message>
<message>
<source>If you mainly use your laptop with the charger plugged most of the time, it is recommended to set the charge capacity at a lower percentage (60% or 80%) to prolong your battery lifecycle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si usas tu portátil principalmente con el cargador enchufado la mayor parte del tiempo, se recomienda configurar la capacidad de carga a un porcentaje más bajo (60% u 80%) para prolongar la vida útil de la batería.</translation>
</message>
<message>
<source>Charge the battery when under 90%, stop at 100%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargue la batería cuando esté por debajo del 90%, deténgase al 100%.</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Backlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Retroiluminación del teclado</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>MCC Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rastreador de errores de MCC:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versión de Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>MSI-EC Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estado del controlador MSI-EC:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: Writing the wrong values to the wrong addresses &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;WILL BRICK YOUR DEVICE!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Never&lt;/span&gt; write to EC memory without knowing how to do a proper &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;BIOS/EC&lt;/span&gt; reset, keep in mind that a reset &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;might not&lt;/span&gt; fix the device if the device got bricked/broken. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: Escribir valores incorrectos en direcciones incorrectas &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;DAÑARÁ SU DISPOSITIVO!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;Nunca&lt;/span&gt; escriba en la memoria EC sin saber cómo realizar un reinicio correcto de la &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;BIOS/EC&lt;/span&gt; , ten en cuenta que un reinicio &lt;span style=&quot; font-weight:700;&quot;&gt;podría no solucionar&lt;/span&gt; el problema si el dispositivo se ha bloqueado o roto. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The msi-ec module is not loaded/installed.
Check the &lt;About&gt; page for more info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El controlador msi-ec no está cargado/instalado.
Consulta la página &lt;Acerca de&gt; para obtener más información.</translation>
</message>
<message>
<source>The ec_sys module couldn&apos;t be detected, it might be required to control the fans.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se pudo detectar el controlador ec_sys; es posible que sea necesario para controlar los ventiladores.</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargado</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback: Only ec_sys is loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alternativa: Solo se cargó ec_sys</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load both msi-ec/ec_sys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se pudo cargar msi-ec/ec_sys</translation>
</message>
<message>
<source>OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>APAGADO</translation>
</message>
</context>
</TS>
Loading