Skip to content

Commit

Permalink
Feature/better chinese translate (#2988)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* fix: tag is end

* feat: better chinese translate

* Update README_ZH.md

* Update README_ZH.md

* feat: update primitive translate

[reference](https://developer.mozilla.org/zh-CN/docs/Web/JavaScript/Data_structures#%E5%8E%9F%E5%A7%8B%E5%80%BC)
  • Loading branch information
NWYLZW authored Feb 3, 2024
1 parent 51f6f4b commit 1fcc9e2
Showing 1 changed file with 15 additions and 14 deletions.
29 changes: 15 additions & 14 deletions README_ZH.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
<h1 align="center">Zod</h1>
<p align="center">TypeScript-first schema validation with static type inference
<br/>
<a href="https://zod.dev">https://zod.dev</a></p>
<a href="https://zod.dev">https://zod.dev</a>
</p>
<br/>
<p align="center">
Expand Down Expand Up @@ -35,14 +35,14 @@

# 內容

- [什么是 Zod](#什么是Zod)
- [什么是 Zod](#什么是 Zod)
- [生态体系](#生态系统)
- [安装](#安装)
- [基本用法](#基本用法)
- [定义模式](#定义模式)
- [基本原理](#基本原理)
- [字面意义](#字面意义)
- [Strings](#strings)
- [原始值类型(primitive)](#原始值类型(primitive))
- [字面量(literal)](#字面量(literal))
- [字符串](#字符串)
- [Numbers](#numbers)
- [Objects](#objects)
- [.shape](#shape)
Expand Down Expand Up @@ -375,47 +375,48 @@ type User = z.infer<typeof User>;

# 定义模式

## 基本原理
## 原始值类型(primitive)

```ts
import { z } from "zod";

// 原始值
// 原始值类型
z.string();
z.number();
z.bigint();
z.boolean();
z.date();
z.symbol();

// 空类型
z.undefined();
z.null();
z.void(); // 接受null或undefined
z.void(); // 接受 undefined

// 全能类型
// 允许 any value
// 任意类型
// 允许任意类型的值
z.any();
z.unknown();

// never 类型
// 允许没有 values
// 不允许值类型存在
z.never();
```

## 字面意义
## 字面量(literal)

```ts
const tuna = z.literal("tuna");
const twelve = z.literal(12);
const tru = z.literal(true);

// 检索字面意义的值
// 检索字面量的值
tuna.value; // "tuna"
```

> 目前在 Zod 中不支持 Date 或 bigint 字面。如果你有这个功能的用例,请提交一个 Issue。
## Strings
## 字符串

Zod 包括一些针对字符串的验证。

Expand Down

0 comments on commit 1fcc9e2

Please sign in to comment.