Skip to content

Bad Swedish translation in Shilds parts of browser. Looks bad and not professional. #42145

Open

Description

How to get in contact with people responsible for the translation in the apps? Especially the stuff related to Shields? I have tried in the forum and applied over att Trasfirex but never got anything back. The Swedish translation for Shields is bad and makes the projekt look less professional. Some strings look as they have been directly translated from English, word for word without thinking about context so the lines just doesn't work in Swedish. I absolutely can help. I have been involved in several different open projects translating from English to Swedish. Tell me how I could help.

You can also see my thread here
https://community.brave.com/t/swedish-translation-needs-some-tuning/573380

Thanks!

Activity

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Metadata

Assignees

Type

No type

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions