docs(zh-cn): close Epic 4.5 explanation gaps#2102
Conversation
🤖 Augment PR SummarySummary: This PR updates zh-cn explanation docs to close the remaining Epic 4.5 gaps by aligning terminology and improving navigation. Changes:
🤖 Was this summary useful? React with 👍 or 👎 |
📝 WalkthroughWalkthroughThis PR updates Chinese documentation files across the explanation directory, standardizing workflow command names with Changes
Estimated code review effort🎯 3 (Moderate) | ⏱️ ~20 minutes Possibly related PRs
Suggested reviewers
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@docs/zh-cn/explanation/party-mode.md`:
- Line 29: Replace the phrase “有适当的回退机制” with a more natural Chinese expression
such as “能适当地回退” or “具备合理的回退机制” in the sentence containing “架构师:
'设计本身是合理的——分布式认证,有适当的回退机制。如果实现偏离了规范……'” so the line reads smoothly (e.g.,
“分布式认证,具备合理的回退机制”).
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Path: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: bc1d425f-9675-4406-a87b-15618fbeface
📒 Files selected for processing (9)
docs/zh-cn/explanation/advanced-elicitation.mddocs/zh-cn/explanation/adversarial-review.mddocs/zh-cn/explanation/brainstorming.mddocs/zh-cn/explanation/established-projects-faq.mddocs/zh-cn/explanation/party-mode.mddocs/zh-cn/explanation/preventing-agent-conflicts.mddocs/zh-cn/explanation/project-context.mddocs/zh-cn/explanation/quick-dev.mddocs/zh-cn/explanation/why-solutioning-matters.md
|
Already fully checked, please @alexeyv merge. |
我补齐 explanation 目录在本轮审校中确认的中文缺口,统一关键命令名为当前 `bmad-*` 形式,并修正 Party Mode 示例里的半翻角色标签。此前这些页面缺少回连到中文目标的入口且术语混用旧名,导致查阅路径容易断层;现在每页都补了中文回链并对齐命名,降低理解和跳转成本。 Feishu: https://feishu.cn/wiki/TODO Made-with: Cursor
51b6d08 to
3fb7a46
Compare
What
This PR closes the confirmed Epic 4.5 gaps in Chinese explanation docs. It updates 9
docs/zh-cn/explanationpages to align command naming with the currentbmad-*convention and adds Chinese-path cross-links so users can continue reading without falling into context dead ends.Why
After prior revisions, several explanation pages still had legacy command references, partial English labels in examples, and weak Chinese-page linkage. These issues make docs feel inconsistent and can interrupt a Chinese-only learning path.
How
bmad-brainstorming,bmad-party-mode, andbmad-generate-project-context.party-modeexamples.how-toandreferencepages.localStorageas code in adversarial review examples.Testing
Ran
npm ci && npm run qualitysuccessfully.This includes format checks, linting, markdown linting, docs build, installation component tests, reference validation, and skill validation.