Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

translations: 📚 sync translations with crowdin #7182

Merged
merged 1 commit into from
Aug 9, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/es.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/fr.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/id.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/it.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/pl.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/pt.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/ru.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/vi.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js

Large diffs are not rendered by default.

12 changes: 6 additions & 6 deletions src/translations/es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Ir a DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Ir a Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Ir a Deriv para añadir una cuenta MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Acceder a la página de descarga de MT5"
Expand Down Expand Up @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgid "Right to data portability: the client has the right to request a copy of
msgstr "Derecho a la portabilidad de datos: el cliente tiene derecho de solicitar una copia de sus datos personales en formato digital y, cuando sea posible, solicitar a la Empresa que los transfiera a otra empresa. "

msgid "Right to erasure: the client has the right to obtain the erasure of the client's personal data, provided, among others, the personal data in question are no longer necessary in relation to the purpose for which they were collected."
msgstr "Derecho al borrado: el cliente tiene derecho a obtener el borrado de sus datos personales, siempre que, entre otras cosas, los datos personales en cuestión ya no sean necesarios en relación al propósito con el que fueron recogidos. "
msgstr "Derecho de supresión: el cliente tiene derecho a obtener la supresión de sus datos personales, siempre que, entre otras cosas, los datos personales en cuestión ya no sean necesarios en relación al propósito con el que fueron recogidos. "

msgid "Right to object"
msgstr "Derecho a objeción"
Expand Down Expand Up @@ -12459,7 +12459,7 @@ msgid "The right to delete their personal information, subject to the data reten
msgstr "El derecho a eliminar su información personal, sujeto a la práctica de retención de datos de la Empresa"

msgid "The right to erasure is not an absolute right. The Company has to comply with retention requirements set out on any applicable laws, including financial regulations and anti-money laundering laws."
msgstr "El derecho al borrado no es un derecho absoluto. La Empresa tiene que cumplir con los requisitos de retención que establezcan las leyes vigentes, incluyendo regulaciones financieras y leyes contra el lavado de dinero. "
msgstr "El derecho de supresión no es un derecho absoluto. La Empresa tiene que cumplir con los requisitos de retención que establezcan las leyes vigentes, incluyendo regulaciones financieras y leyes contra el lavado de dinero. "

msgid "The right to rectify their personal data if the Company holds any information about the applicant that is incomplete or inaccurate"
msgstr "El derecho a rectificar sus datos personales en caso de que la Empresa tenga cualquier información sobre el solicitante que sea incompleta o inexacta"
Expand Down Expand Up @@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "No podrá operar manualmente con la misma cuenta %1 MT5 una vez que se haya suscrito a una señal."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Podrá iniciar sesión en Deriv utilizando sus credenciales de Binary.com"

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Deberá reiniciar la verificación en su computadora"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Allez à DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Allez sur Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Allez sur Deriv pour ajouter un compte MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Allez sur la page de téléchargement MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14978,7 +14978,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Vous ne pourrez plus trader manuellement avec le même compte %1 MT5 une fois que vous serez abonné à un signal."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Vous pourrez vous connecter à Deriv en utilisant vos identifiants Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Vous devrez redémarrer votre vérification sur votre ordinateur"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/id_ID.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Kunjungi DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Kunjungi Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Kunjungi Deriv untuk menambahkan akun MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Kunjungi halaman unduh MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14977,7 +14977,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Anda tidak dapat bertrading secara manual menggunakan akun MT5 %1 yang sama setelah berlangganan sinyal."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Anda dapat mengakses Deriv menggunakan kredensial Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Anda harus memulai ulang verifikasi menggunakan komputer"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Vai a DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Vai su Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Vai su Deriv per aggiungere un conto MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Vai alla pagina di download di MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14975,7 +14975,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Non potrai fare trading manualmente con lo stesso conto MT5 %1 dopo esserti abbonato a un indicatore."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Sarai in grado di accedere a Deriv utilizzando le credenziali di Binary.com"

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Dovrai riavviare la verifica sul tuo computer"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/pl_PL.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5477,10 +5477,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Przejdź do DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Przejdź do Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Przejdź do Deriv, aby dodać konto MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Przejdź do strony pobierania MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Po subskrybowaniu sygnałów nie będzie możliwe inwestowanie ręczne przy użyciu tego samego konta %1 MT5."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Będziesz mógł zalogować się do Deriv za pomocą swoich danych logowania Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Konieczne będzie ponowne rozpoczęcie weryfikacji na komputerze"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/pt_PT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5493,10 +5493,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Vá para Dtrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Vá para Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Siga para Deriv para adicionar uma conta MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Ir à página de download da MT5"
Expand Down Expand Up @@ -15012,7 +15012,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Você não poderá negociar manualmente com a mesma conta %1 MT5 depois de assinar um sinal."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Você poderá fazer login na Deriv usando suas credenciais Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Você precisará reiniciar sua verificação no seu computador"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/ru_RU.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Перейти на DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Перейти на Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Перейдите на Deriv, чтобы добавить счет MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Перейти к странице загрузки MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14976,7 +14976,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "После подписки на сигнал вы не сможете торговать вручную с того же счета MT5 %1."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Вы сможете войти на Deriv с учетными данными Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Вам нужно будет перезапустить верификацию на вашем компьютере"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/th_TH.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "ไปที่ DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "ไปที่ Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "ไปที่ Deriv เพื่อเพิ่มบัญชี MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "ไปที่หน้าดาวน์โหลด MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14979,7 +14979,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "คุณจะไม่สามารถซื้อขายด้วยตนเองด้วยบัญชี %1 MT5 เดียวกันได้เมื่อคุณสมัครรับสัญญาณ"

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "ท่านจะสามารถล็อกอินเข้าสู่ Deriv โดยใช้ข้อมูลประจำตัว Binary.com ของท่าน"

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "คุณจะต้องรีสตาร์ทการตรวจสอบบนคอมพิวเตอร์ของคุณ"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions src/translations/vi_VN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 02:08\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5478,10 +5478,10 @@ msgid "Go to DTrader"
msgstr "Đi tới DTrader"

msgid "Go to Deriv"
msgstr ""
msgstr "Đi tới Deriv"

msgid "Go to Deriv to add an MT5 account"
msgstr ""
msgstr "Đi tới Deriv để tạo tài khoản MT5"

msgid "Go to MT5 download page"
msgstr "Vào trang tải MT5"
Expand Down Expand Up @@ -14978,7 +14978,7 @@ msgid "You won’t be able to trade manually with the same %1 MT5 account once y
msgstr "Bạn sẽ không thể giao dịch theo cách thủ công với cùng một tài khoản MT5 %1 sau khi bạn đã đăng ký một tín hiệu."

msgid "You'll be able to log in to Deriv using your Binary.com credentials."
msgstr ""
msgstr "Bạn sẽ có thể đăng nhập vào Deriv bằng cách sử dụng thông tin đăng nhập Binary.com."

msgid "You'll need to restart your verification on your computer"
msgstr "Bạn sẽ phải làm mới quá trình xác minh trên máy tính của bạn"
Expand Down
Loading