Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Update translations #6610

Merged
merged 1 commit into from
Jun 15, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 5 additions & 1 deletion scripts/js_texts/extracted_strings_app.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -707,7 +707,7 @@ module.exports = [
'Yes, I\'m sure',
'You are categorised as a professional client.',
'You are categorised as a retail client. Apply to be treated as a professional trader.',
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time [_1]',
'You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time [_1].',
'You can [_1]set a new currency[_2] before you deposit for the first [_3].',
'You can close this window without interrupting your trade.',
'You can no longer change the currency because you\'ve created an MT5 account.',
Expand Down Expand Up @@ -793,6 +793,8 @@ module.exports = [
'close',
'day',
'days',
'deposit',
'deposit or create an MT5 account',
'details',
'e.g. United States',
'for account [_1]',
Expand All @@ -810,6 +812,8 @@ module.exports = [
'space',
'tick',
'ticks',
'time',
'time or create an MT5 account',
'{SPAIN ONLY}However, Binary Investments (Europe) Ltd has assessed your knowledge and experience and deems the product appropriate for you.',
'{SPAIN ONLY}This is a product with leverage. You should be aware that losses may be higher than the amount initially paid to purchase the product.',
'{SPAIN ONLY}You are about to purchase a product that is not simple and may be difficult to understand: Contracts for difference and forex. As a general rule, the CNMV considers that such products are not appropriate for retail clients, due to their complexity.',
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/ach.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/es.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/id.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/pt.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/ru.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js

Large diffs are not rendered by default.

18 changes: 15 additions & 3 deletions src/translations/ach_UG.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Acholi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -14464,8 +14464,8 @@ msgstr "crwdns42534:0crwdne42534:0"
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
msgstr "crwdns42535:0crwdne42535:0"

msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
msgstr "crwdns163502:0%1crwdne163502:0"
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
msgstr "crwdns163588:0%1crwdne163588:0"

msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
msgstr "crwdns52478:0crwdne52478:0"
Expand Down Expand Up @@ -15019,6 +15019,12 @@ msgstr "crwdns40789:0crwdne40789:0"
msgid "days"
msgstr "crwdns40790:0crwdne40790:0"

msgid "deposit"
msgstr "crwdns163590:0crwdne163590:0"

msgid "deposit or create an MT5 account"
msgstr "crwdns163592:0crwdne163592:0"

msgid "details"
msgstr "crwdns40791:0crwdne40791:0"

Expand Down Expand Up @@ -15130,6 +15136,12 @@ msgstr "crwdns40830:0crwdne40830:0"
msgid "ticks"
msgstr "crwdns40831:0crwdne40831:0"

msgid "time"
msgstr "crwdns163594:0crwdne163594:0"

msgid "time or create an MT5 account"
msgstr "crwdns163596:0crwdne163596:0"

msgid "today"
msgstr "crwdns40832:0crwdne40832:0"

Expand Down
22 changes: 17 additions & 5 deletions src/translations/es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here.
msgstr "Si tiene una referencia de pago (por ejemplo 122), puede ingresarla aquí."

msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Si tiene una cuenta con nosotros, le enviaremos un enlace a su correo electrónico en unos minutos para restablecer su contraseña."

msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
msgstr "Si mantiene cualquier posición abierta durante la noche, se realizará un ajuste de interés a su cuenta de operaciones como indicación del costo necesario para ello."
Expand Down Expand Up @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgid "Less than $25,000"
msgstr "Menos de $25.000"

msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
msgstr ""
msgstr "Permítanos presentarle el comercio en Binary."

msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
msgstr "Calculemos el spread del par EUR/USD:"
Expand Down Expand Up @@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
msgstr "Cuando el saldo negativo está conectado a o es el resultado de limitaciones funcionales y / o mal funcionamiento de la plataforma de trading MT5"

msgid "Where would you like to start?"
msgstr ""
msgstr "¿Por dónde le gustaría empezar?"

msgid "Where you can go"
msgstr "Donde puede viajar"
Expand Down Expand Up @@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Usted está esperando que el valor de la moneda base caiga para poder vo
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
msgstr "Ustes está esperando que aumente el valor de la moneda base para poder venderla y obtener una ganancia."

msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
msgstr ""

msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
Expand Down Expand Up @@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "día"
msgid "days"
msgstr "días"

msgid "deposit"
msgstr ""

msgid "deposit or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "details"
msgstr "detalles"

Expand Down Expand Up @@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "intervalo"
msgid "ticks"
msgstr "intervalos"

msgid "time"
msgstr ""

msgid "time or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "today"
msgstr "hoy"

Expand Down
22 changes: 17 additions & 5 deletions src/translations/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
msgstr "%124/7 support client%2 pour améliorer votre expérience de trading"

msgid "%1CFD%2"
msgstr ""
msgstr "%1CFD%2"

msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
msgstr "%1Contactez nous%2 pour arranger une date et une heure pour l’appel vidéo."
Expand All @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accou
msgstr "%1Deriv-Server%2 ou %1Deriv-Server-02%2 si vos signaux sont pour des comptes réels uniquement."

msgid "%1Digital Options%1"
msgstr ""
msgstr "%1Options Digitales%1"

msgid "%1Founded%2 October 1999"
msgstr "%1Fondé%2 en Octobre 1999"
Expand Down Expand Up @@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
msgstr "Lorsque le solde négatif est lié à ou un résultat de limitations fonctionnelles et/ou un mauvais fonctionnement de la plateforme de trading MT5"

msgid "Where would you like to start?"
msgstr ""
msgstr "Par où souhaitez-vous commencer?"

msgid "Where you can go"
msgstr "Les destinations qui s'offrent à vous"
Expand Down Expand Up @@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Vous vous attendez que la devise de base va baisser en valeur, ainsi vou
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
msgstr "Vous vous attendez à ce que la devise de base augmente en valeur, afin que vous puissiez la revendre pour faire un profit."

msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
msgstr ""

msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
Expand Down Expand Up @@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "jour"
msgid "days"
msgstr "jours"

msgid "deposit"
msgstr ""

msgid "deposit or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "details"
msgstr "informations"

Expand Down Expand Up @@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "tick"
msgid "ticks"
msgstr "ticks"

msgid "time"
msgstr ""

msgid "time or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"

Expand Down
34 changes: 23 additions & 11 deletions src/translations/id_ID.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "%124/7 customer support%2 to enhance your trading experience"
msgstr "%1Customer support tersedia 24/7%2 untuk meningkatkan pengalaman trading Anda"

msgid "%1CFD%2"
msgstr ""
msgstr "%1CFD%2"

msgid "%1Contact us%2 to arrange a date and time for the video call."
msgstr "%1Hubungi kami%2 untuk mengatur tanggal dan waktu panggilan video."
Expand All @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "%1Deriv-Server%2 or %1Deriv-Server-02%2 if your signals is for real accou
msgstr "%1Deriv-Server%2 atau %1Deriv-Server-02%2 jika sinyal Anda hanya untuk akun riil."

msgid "%1Digital Options%1"
msgstr ""
msgstr "%1Opsi Digital%1"

msgid "%1Founded%2 October 1999"
msgstr "%1Didirikan%2 Oktober 1999"
Expand All @@ -461,13 +461,13 @@ msgid "%1Manage your accounts%2"
msgstr "%1Kelola akun Anda%2"

msgid "%1Maximise returns%2 by %3risking more%4 than you put in."
msgstr ""
msgstr "%1Maksimalkan keuntungan%2 dengan %3merisikokan lebih%4 dari modal Anda."

msgid "%1No, change my fiat account's currency now%2"
msgstr "%1Tidak, rubah mata uang akun fiat saya sekarang%2"

msgid "%1Not Sure?%1"
msgstr ""
msgstr "%1Tidak yakin?%1"

msgid "%1Note:%2 For a wider selection of signal providers, go to %3MQL5 showcase page%4 and search for Deriv under the Broker server field."
msgstr "%1Catatan:%2 Untuk pilihan penyedia sinyal yang lebih luas pada Deriv, kunjungi %3Halaman showcase MQL5%4 dan cari Deriv di bawah kolom server Broker."
Expand Down Expand Up @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgid "Earn"
msgstr "Hasilkan"

msgid "Earn %1fixed returns%2 by %3risking only%4 what you put in."
msgstr ""
msgstr "Dapatkan %1keuntungan tetap%2 dengan %3risiko terbatas%4 pada modal Anda."

msgid "Earn 100 USD in commission for each successful referral. Your referred client must open a %1real account%2 through your unique affiliate link and deposit a total of 100 USD or more (one-time or accumulative) in the account. This commission plan is only available for clients based in the EU."
msgstr "Dapatkan komisi sebesar USD 100 bagi setiap referal yang Anda rujuk. Klien yang Anda referensikan harus mendaftar %1Akun riil%2 melalui link afiliasi unik Anda dan melakukan deposit sejumlah USD 100 atau lebih (satu kali atau akumulatif) pada akun mereka. Rencana Komisi ini hanya tersedia untuk klien yang berbasis di Uni Eropa."
Expand Down Expand Up @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "If you have a payment reference (for example 122), you can enter it here.
msgstr "Jika Anda memiliki referensi pembayaran (misalnya 122), Anda dapat memasukkannya di sini."

msgid "If you have an account with us, we'll send you a link to your email in a few minutes to reset your password."
msgstr ""
msgstr "Jika Anda sudah pernah mendaftar sebelumnya, kami akan mengirimkan email untuk mereset kata sandi Anda sebentar lagi."

msgid "If you keep any positions open overnight, an interest adjustment will be made to your trading account as indication of the cost required to keep your position open."
msgstr "Jika Anda menjaga posisi Anda terbuka dalam semalam, penyesuaian bunga akan dilakukan ke akun trading Anda sebagai indikasi biaya yang diperlukan untuk menjaga posisi Anda tetap terbuka."
Expand Down Expand Up @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgid "Less than $25,000"
msgstr "Kurang dari $25.000"

msgid "Let us introduce you to trading on Binary."
msgstr ""
msgstr "Izinkan kami memperkenalkan trading Binary kepada Anda."

msgid "Let's calculate the spread for EUR/USD:"
msgstr "Mari hitung spread untuk EUR / USD:"
Expand Down Expand Up @@ -14212,7 +14212,7 @@ msgid "Where the negative balance is connected to or a result of functional limi
msgstr "Di mana saldo negatif terhubung ke atau akibat dari keterbatasan fungsional dan/atau kegagalan platform trading MT5"

msgid "Where would you like to start?"
msgstr ""
msgstr "Darimana anda ingin memulai?"

msgid "Where you can go"
msgstr "Kemana Anda dapat melangkah"
Expand Down Expand Up @@ -14466,7 +14466,7 @@ msgstr "Anda mengharapkan mata uang dasar jatuh nilainya sehingga Anda bisa memb
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
msgstr "Anda mengharapkan mata uang dasar naik nilainya sehingga Anda bisa menjualnya kembali untuk mendapatkan keuntungan."

msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
msgstr ""

msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
Expand All @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgid "You are selling the base currency and buying the quote currency."
msgstr "Anda menjual mata uang dasar dan membeli mata uang kutipan."

msgid "You can %1set a new currency%2 before you deposit for the first %3."
msgstr ""
msgstr "Anda dapat memilih %1mata uang% baru sebelum mendeposit pertama %3."

msgid "You can also decide to exclude yourself entirely from our website for a specified duration. Once the self-exclusion period has ended, you can either extend it further or resume trading immediately. If you wish to reduce or remove the self-exclusion period, contact our %1Customer Support%2."
msgstr "Anda juga dapat memutuskan untuk mengecualikan diri Anda sepenuhnya dari situs web kami untuk durasi tertentu. Setelah periode pengecualian diri berakhir, Anda dapat memperpanjangnya lebih lanjut atau melanjutkan trading dengan segera. Jika Anda ingin mengurangi atau menghapus periode pengecualian diri, hubungi %1Customer Support%2 kami."
Expand Down Expand Up @@ -15021,6 +15021,12 @@ msgstr "hari"
msgid "days"
msgstr "hari"

msgid "deposit"
msgstr ""

msgid "deposit or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "details"
msgstr "perincian"

Expand Down Expand Up @@ -15132,6 +15138,12 @@ msgstr "tik"
msgid "ticks"
msgstr "tik"

msgid "time"
msgstr ""

msgid "time or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "today"
msgstr "hari ini"

Expand Down
16 changes: 14 additions & 2 deletions src/translations/it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-13 02:45\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 06:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -14464,7 +14464,7 @@ msgstr "Prevedi che il valore della valuta base diminuirà, in modo da poter ria
msgid "You are expecting the base currency to rise in value so you can sell it back for a profit."
msgstr "Prevedi che il valore della valuta base aumenterà, in modo da poter rivendere la valuta e realizzare un profitto."

msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1"
msgid "You are limited to one fiat account. You can change the currency of your fiat account anytime before you make a first-time %1."
msgstr ""

msgid "You are responsible for mitigating the risks and abuse that we face from fraud and money laundering. To accomplish this, you must monitor, analyse, and conduct various anti-fraud and AML checks on client accounts and deposits. You will join us in Malta and report to our Head of Payments."
Expand Down Expand Up @@ -15019,6 +15019,12 @@ msgstr "giorno"
msgid "days"
msgstr "giorni"

msgid "deposit"
msgstr ""

msgid "deposit or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "details"
msgstr "dettagli"

Expand Down Expand Up @@ -15130,6 +15136,12 @@ msgstr "tick"
msgid "ticks"
msgstr "tick"

msgid "time"
msgstr ""

msgid "time or create an MT5 account"
msgstr ""

msgid "today"
msgstr "oggi"

Expand Down
Loading