Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Translations #5408

Merged
merged 4 commits into from
May 1, 2019
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/javascript/_autogenerated/it.js

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion src/translations/ach_UG.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:54\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:33\n"
"Last-Translator: binarycom\n"
"Language-Team: Acholi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/translations/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:51\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:31\n"
"Last-Translator: binarycom\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions src/translations/es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:51\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:31\n"
"Last-Translator: binarycom\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Ensure the integrity of releases by coordinating testing activities"
msgstr "Garantizar la integridad de los lanzamientos coordinando las actividades de prueba"

msgid "Enter payment agent ID"
msgstr ""
msgstr "Ingresar ID del Agente de Pago"

msgid "Enter the authentication code generated by the app below:"
msgstr "Ingrese el código de autenticación generado por la aplicación a continuación:"
Expand Down Expand Up @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "Extra revenue stream:"
msgstr "Fuente de ingresos adicionales:"

msgid "F. Execution venues"
msgstr ""
msgstr "F. Medios de ejecución"

msgid "F. Orders"
msgstr "F. Órdenes"
Expand Down Expand Up @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgid "For example, let's say the market has a low of 5,200 and a close of 6,000
msgstr "Por ejemplo, supongamos que el mercado tiene un mínimo de 5200 y un cierre de 6000 sobre la duración del contrato, entonces un contracto retroactivo de tipo \"Cierre-Bajo\" con un multiplicador de $2 tendría un pago de:"

msgid "For features and trading illustration of Spot FX offered by %1, refer to the Product disclosure statement. This policy is an appendix to, and should be read in conjunction with, the overarching %1's order execution policy."
msgstr ""
msgstr "Para características e ilustraciones de operaciones en Spot FX ofrecidas por %1, consulte la Declaración de Divulgación del Producto. Esta política es un apéndice de, y debe ser leída en conjunto con, las políticas generales%1 de ejecución de órdenes."

msgid "For forex quotes the closing times are defined by the Company as shown in the Market Opening Times section of the website. In the event of any dispute regarding market or settlement values, the decision of the Company shall be final and binding. Clients should note that certain markets (such as indices) are not open throughout the day and that trading may not be available when the markets are closed."
msgstr "Para las cotizaciones de forex los horarios de cierre están definidos por la Compañía como se muestra en la sección Horarios de negociación del sitio web. En el caso de cualquier disputa con respecto a los valores de mercado o de liquidación, la decisión de la Compañía será definitiva y vinculante. Los clientes deben tener en cuenta que ciertos mercados (así como los índices) no están abiertos durante todo el día y que las operaciones pueden no estar disponibles cuando los mercados están cerrados."
Expand Down Expand Up @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "If the bid price is 1.05229, you'll buy USD 1.05229 for every EUR 1 you s
msgstr "Si el precio de compra es 1,05229, usted comprará 1,05229 USD por cada euro que venda."

msgid "If the payment agent is not listed, type in the payment agent ID. For example: CR000000."
msgstr ""
msgstr "Si el agente de pago no se encuentra en la lista, ingrese la ID. Por ejemplo, CR000000."

msgid "If this Agreement is terminated for any reason, you must permanently delete all Content, except when doing so would cause you to violate any law or obligation imposed by a governmental authority."
msgstr "Si este Acuerdo está rescindido para cualquier razón, debe eliminar permanentemente todo el Contenido, excepto cuando el hacer esto causaría que usted violase cualquier ley u obligación impuesta por una autoridad gubernamental."
Expand Down Expand Up @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid "If you find any vulnerabilities in our %1open-source code%2, feel free to
msgstr "Si encuentra cualquier vulnerabilidad en nuestro %1código de fuente abierto%2, no dude de enviar un pull-request a través de GitHub."

msgid "If you have a positive balance in your MT5 Real Account, you may transfer such balance from your MT5 Real Account into your %1 account and then request a withdrawal as necessary for any amount available on your %1 account. The Company may withhold, deduct or refuse to make any such transfer or withdrawal, in whole or in part, if:"
msgstr ""
msgstr "Si dispone de un saldo positivo en su Cuenta Real MT5, puede transferir dicho saldo desde su Cuenta Real MT5 a su Cuenta Real %1 y luego solicitar un retiro de acuerdo a lo que necesite por algún monto disponible en su Cuenta Real %1. La Compañía podrá retener, deducir o negarse a realizar o permitir cualquier transferencia o retiro, en su totalidad o en parte, si:"

msgid "If you have entered into more than one Open Position in the same market, any closing Transaction that you place in the same market will close the Open Positions in the chronological order in which the Open Positions were first created on a first in first out basis."
msgstr "Si cuenta con más de una posición abierta en el mismo mercado, cualquier operación de cierre que realice en el mismo cerrará las posiciones abiertas en orden según su fecha de creación."
Expand Down Expand Up @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgid "In connection with this Agreement and all Transactions contemplated by th
msgstr "En relación con este Acuerdo y todas las transacciones contempladas en el mismo, usted se compromete a ejecutar y entregar los documentos e instrumentos adicionales, así como a realizar las acciones adicionales que sean necesarias o apropiadas para efectuar, llevar a cabo y ejecutar todos los términos, disposiciones y condiciones de este Acuerdo. Usted deberá cooperar plenamente con cualquier investigación por parte de cualquier autoridad reguladora y proporcionarle con prontitud la información y los registros que puedan ser solicitados en cumplimiento de cualquier ley, ordenanza, estatuto, reglamento o norma aplicable a usted o a la jurisdicción en la que usted resida."

msgid "In exceptional circumstances, where there is a price change in the underlying that is sufficiently large and sudden, gapping can occur. In such cases, the automatic margin close-out protection might fail, causing your account balance to fall below zero. For this purpose, a Negative Balance Protection mechanism has been introduced. Negative Balance Protection provides a \"backstop\" in case of extreme market conditions and ensures that your maximum losses from trading CFDs, including all related costs, are limited to the balance available on your CFD account. Therefore, you can never lose more money than the total sum invested for trading CFDs; if your CFD account balance falls below zero, the Company will compensate the negative balance as soon as possible without any additional cost to you."
msgstr ""
msgstr "En circunstancias excepcionales, donde hay un cambio del precio subyacente significativamente grande o repentino, pueden generarse brechas. En tales casos, la protección de cierre automático del margen podría fallar, causando que el saldo de su cuenta sea menor a cero. Debido a esto, se ha establecido un mecanismo de Protección de Balance Negativo. Este mecanismo provee un \"respaldo\" en caso de condiciones de mercado extremas y asegura que el máximo de sus pérdidas al comerciar con CFDs, incluyendo los costos relacionados, se limiten al saldo disponible en su cuenta CFD. Por lo tanto, no puede perder más dinero del total invertido para CFDs trading; si el saldo de su cuenta CFD cae por debajo de cero, la Empresa compensará el saldo negativo tan pronto sea posible, sin costos adicionales."

msgid "In executing orders on the client's behalf, %1 takes into consideration the following to achieve the best possible result for the client:"
msgstr ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/translations/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:51\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:31\n"
"Last-Translator: binarycom\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/translations/id_ID.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binary-static\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 05:54\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 09:33\n"
"Last-Translator: binarycom\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down
Loading