Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 6, 2021. It is now read-only.

Update "de" locale #1572

Merged
merged 12 commits into from
Sep 10, 2012
Prev Previous commit
Next Next commit
Add missing strings in "de" locale
  • Loading branch information
mynetx committed Sep 6, 2012
commit b7cbe21ffcb8202b6cf8b7cbd2b19784b72416b7
102 changes: 79 additions & 23 deletions src/nls/de/strings.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,41 +67,72 @@ define({
"ERROR_PARSE_TITLE" : "Fehler beim Interpretieren der CSS Datei(en):",

// Live Development error strings
"ERROR_LAUNCHING_BROWSER_TITLE" : "Fehler beim Starten des Webbrowsers",
"ERROR_CANT_FIND_CHROME" : "Google Chrome konnte nicht gefunden werden. Bitte laden Sie den Browser unter <b>google.de/chrome</b>.",
"ERROR_LAUNCHING_BROWSER" : "Beim Starten des Webbrowsers ist ein Fehler aufgetreten: (Fehler {0})",
"ERROR_LAUNCHING_BROWSER_TITLE" : "Fehler beim Starten des Browsers",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Don't we need to translate this? I'm just curious if that was intentionally removed.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks :)

"ERROR_CANT_FIND_CHROME" : "Der Browser Google Chrome konnte nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass er installiert ist.",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would think that people know that Google Chrome is a browser, it seems redundant to mention it.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

You are right, but applies to English root locale. See here:

"ERROR_CANT_FIND_CHROME" : "The Google Chrome browser could not be found. Please make sure it is installed.",

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ok.

"ERROR_LAUNCHING_BROWSER" : "Beim Starten des Browsers ist ein Fehler aufgetreten. (Fehler {0})",

"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_TITLE" : "Fehler bei der Live Entwicklung",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_MESSAGE" : "Beim Aufbauen einer Live Verbindung zu Chrome ist ein Fehler aufgetreten. "
+ "Für die Live Entwicklung muss das Remote Debugger Protokoll von Chrome aktiviert sein."
+ "<br /><br />Soll Chrome neu gestartet werden, um das Remote Debugger Protokoll zu aktivieren?",
"LIVE_DEV_NEED_HTML_MESSAGE" : "Öffnen Sie erst eine HTML Datei und aktivieren Sie dann die Live Verbindung.",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_TITLE" : "Fehler bei der Live-Vorschau",
"LIVE_DEVELOPMENT_RELAUNCH_TITLE" : "Verbinden zum Browser",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_MESSAGE" : "Damit die Live-Vorschau sich verbinden kann, muss Chrome mit aktiviertem Remote-Debugging neu gestartet werden.<br /><br />Soll Chrome neu gestartet werden, um das Remote Debugger Protokoll zu aktivieren?",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This sentence sounds wired to me. How about: "Um die Live-Vorschau zu verwenden, muss Chrome [...]."

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Should the change be adopted in the English root locale as well, to stay consistent?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It's maybe not word by word, but reflects it in a meaningful way, doesn't it?

"LIVE_DEV_NEED_HTML_MESSAGE" : "Öffnen Sie eine HTML-Datei, um die Live-Vorschau zu starten.",
"LIVE_DEVELOPMENT_INFO_TITLE" : "Willkommen bei der Live-Vorschau!",
"LIVE_DEVELOPMENT_INFO_MESSAGE" : "Die Live-Vorschau verbindet {APP_NAME} mit Ihrem Browser. Sie startet eine Vorschau Ihrer HTML-Datei im Browser, und aktualisiert die Vorschau dann sofort, wenn Sie Ihren Code bearbeiten.<br /><br />In dieser frühen Version von {APP_NAME} funktioniert die Live-Vorschau nur beim Bearbeiten von <strong>CSS-Dateien</strong> und nur mit <strong>Google Chrome</strong>. Wir werden sie bald für HTML und JavaScript implementieren!<br /><br />(Sie sehen diese Meldung nur einmal.)",

"LIVE_DEV_STATUS_TIP_NOT_CONNECTED" : "Live Entwicklung",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS1" : "Live Entwicklung: Verbinden...",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS2" : "Live Entwicklung: Initialisieren...",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_CONNECTED" : "Trennen der Live Verbindung",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_NOT_CONNECTED" : "Live-Vorschau",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS1" : "Live-Vorschau: Verbinden...",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS2" : "Live-Vorschau: Initialisieren...",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_CONNECTED" : "Live-Vorschau trennen",

"SAVE_CLOSE_TITLE" : "Ungespeicherte Änderungen",
"SAVE_CLOSE_TITLE" : "Änderungen speichern",
"SAVE_CLOSE_MESSAGE" : "Wollen Sie die Änderungen in dem Dokument <span class='dialog-filename'>{0}</span> speichern?",
"SAVE_CLOSE_MULTI_MESSAGE" : "Wollen Sie die Änderungen in den folgenden Dateien speichern?",
"SAVE_CLOSE_MULTI_MESSAGE" : "Wollen Sie Ihre Änderungen in den folgenden Dateien speichern?",
"EXT_MODIFIED_TITLE" : "Externe Änderungen",
"EXT_MODIFIED_MESSAGE" : "<span class='dialog-filename'>{0}</span> wurde extern geändert und hat ungespeicherte Änderungen in Brackets."
"EXT_MODIFIED_MESSAGE" : "<span class='dialog-filename'>{0}</span> wurde extern geändert und hat ungespeicherte Änderungen in {APP_NAME}."
+ "<br /><br />"
+ "Welche Version wollen Sie erhalten?",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

keep - erhalten oder beibehalten? - erhalten entspricht mehr "bekommen". Die sinngemäße Übersetzung im Kontext mag auch "aufrechterhalten" sein.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

What about using “weiter verwenden”?

"EXT_DELETED_MESSAGE" : "<span class='dialog-filename'>{0}</span> wurde extern gelöscht und hat ungespeicherte Änderungen in Brackets."
"EXT_DELETED_MESSAGE" : "<span class='dialog-filename'>{0}</span> wurde extern gelöscht und hat ungespeicherte Änderungen in {APP_NAME}."
+ "<br /><br />"
+ "Wollen Sie die Änderungen erhalten?",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Wollen Sie die Änderungen beibehalten"


// Find, Replace, Find in Files
"SEARCH_REGEXP_INFO" : "/re/-Syntax zum Suchen mit regulären Ausdrücken verwenden",
"WITH" : "Mit",
"BUTTON_YES" : "Ja",
"BUTTON_NO" : "Nein",
"BUTTON_STOP" : "Stopp",

"OPEN_FILE" : "Datei öffnen",
"CHOOSE_FOLDER" : "Ordner wählen",

"RELEASE_NOTES" : "Release-Notes",
"NO_UPDATE_TITLE" : "Sie sind auf dem Laufenden!",
"NO_UPDATE_MESSAGE" : "Sie führen die neuste Version von {APP_NAME} aus.",

"FIND_IN_FILES_TITLE" : "- {0} {1} in {2} {3}",
"FIND_IN_FILES_FILE" : "Datei",
"FIND_IN_FILES_FILES" : "Dateien",
"FIND_IN_FILES_MATCH" : "Treffer",
"FIND_IN_FILES_MATCHES" : "Treffer",
"FIND_IN_FILES_MAX" : " (die ersten {0} Treffer werden angezeigt)",
"FIND_IN_FILES_FILE_PATH" : "Datei: <b>{0}</b>",
"FIND_IN_FILES_LINE" : "Zeile:&nbsp;{0}",

"ERROR_FETCHING_UPDATE_INFO_TITLE" : "Fehler beim Abrufen der Update-Info",
"ERROR_FETCHING_UPDATE_INFO_MSG" : "Beim Abrufen der neusten Update-Informationen vom Server ist ein Problem aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, und probieren Sie es erneut.",

// Switch language
"LANGUAGE_TITLE" : "Sprache wechseln",
"LANGUAGE_MESSAGE" : "Bitte wählen Sie die gewünschte Sprache aus der folgenden Liste aus:",
"LANGUAGE_SUBMIT" : "Brackets neu starten",
"LANGUAGE_SUBMIT" : "{APP_NAME} neu starten",
"LANGUAGE_CANCEL" : "Abbrechen",


/**
* ProjectManager
*/

"UNTITLED" : "Unbenannt",

/**
* Command Name Constants
*/
Expand All @@ -115,7 +146,7 @@ define({
"CMD_FILE_CLOSE" : "Schließen",
"CMD_FILE_CLOSE_ALL" : "Alles schließen",
"CMD_FILE_SAVE" : "Speichern",
"CMD_LIVE_FILE_PREVIEW" : "Live Entwicklung",
"CMD_LIVE_FILE_PREVIEW" : "Live-Vorschau",
"CMD_QUIT" : "Beenden",

// Edit menu commands
Expand Down Expand Up @@ -154,19 +185,44 @@ define({

// Debug menu commands
"DEBUG_MENU" : "Debug",
"CMD_REFRESH_WINDOW" : "Brackets neu laden",
"CMD_REFRESH_WINDOW" : "{APP_NAME} neu laden",
"CMD_SHOW_DEV_TOOLS" : "Entwicklungswerkzeuge zeigen",
"CMD_RUN_UNIT_TESTS" : "Tests durchführen",
"CMD_JSLINT" : "JSLint aktivieren",
"CMD_SHOW_PERF_DATA" : "Performance Analyse",
"CMD_NEW_BRACKETS_WINDOW" : "Neues Brackets Fenster",
"CMD_SHOW_PERF_DATA" : "Performance-Analyse",
"CMD_NEW_BRACKETS_WINDOW" : "Neues {APP_NAME}-Fenster",
"CMD_USE_TAB_CHARS" : "Mit Tabs einrücken",
"CMD_SWITCH_LANGUAGE" : "Sprache wechseln",

// Help menu commands
"HELP_MENU" : "Hilfe",
"CMD_ABOUT" : "Über",
"CMD_FORUM" : "{APP_NAME}-Forum",

// Special commands invoked by the native shell
"CMD_CLOSE_WINDOW" : "Fenster schließen"

"CMD_CLOSE_WINDOW" : "Fenster schließen",
"CMD_ABORT_QUIT" : "Abort Quit",

// Strings for main-view.html
"EXPERIMENTAL_BUILD" : "Experimenteller Build",
"JSLINT_ERRORS" : "JSLint-Fehler",
"SEARCH_RESULTS" : "Suchergebnisse",
"OK" : "OK",
"DONT_SAVE" : "Nicht speichern",
"SAVE" : "Speichern",
"CANCEL" : "Abbrechen",
"RELOAD_FROM_DISK" : "Von Festplatte neu laden",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Von der Festplatte neu laden

"KEEP_CHANGES_IN_EDITOR" : "Änderungen im Editor behalten",
"CLOSE_DONT_SAVE" : "Schließen (nicht speichern)",
"RELAUNCH_CHROME" : "Chrome neu starten",
"ABOUT" : "Über",
"APP_NAME" : "Brackets",
"CLOSE" : "Schließen",
"ABOUT_TEXT_LINE1" : "sprint 14 experimenteller Build ",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would use upper case for "Sprint"

"ABOUT_TEXT_LINE3" : "Hinweise, Bestimmungen und Bedingungen, die sich auf Drittanbieter-Software beziehen, finden sich unter <span class=\"non-clickble-link\">http://www.adobe.com/go/thirdparty/</span> und sind hier durch Bezugnahme eingeschlossen.",
"ABOUT_TEXT_LINE4" : "Dokumentation und Quellcode unter <span class=\"non-clickble-link\">https://github.com/adobe/brackets/</span>",
"UPDATE_NOTIFICATION_TOOLTIP" : "Ein neuer Build von {APP_NAME} ist verfügbar! Für Details hier klicken.",
"UPDATE_AVAILABLE_TITLE" : "Update verfügbar",
"UPDATE_MESSAGE" : "Hey, ein neuer Build von {APP_NAME} ist verfügbar. Hier einige der neuen Funktionen:",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey klingt in Deutsch etwas salopp, stattdessen würde ich eher sagen Obacht, Achtung, oder

Hallo! Eine neue Version von {APP_NAME} ist verfügbar.

"GET_IT_NOW" : "Jetzt updaten!"
});