Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New ES locale strings #1718

Merged
merged 3 commits into from
Mar 29, 2019
Merged
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
52 changes: 27 additions & 25 deletions locale/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Código en ejecución. Esperando para recargar.\n"

#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
Expand All @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "%q está siendo utilizado"

#: py/obj.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%w indice fuera de rango"
msgstr "%q indice fuera de rango"

#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
Expand All @@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "%q indices deben ser enteros, no %s"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
msgstr "%q debe ser >= 1"

#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
#, fuzzy
msgid "%q should be an int"
msgstr "y deberia ser un int"
msgstr "%q deberia ser un int"

#: py/objnamedtuple.c py/bc.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
Expand All @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "'%s' espera un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "ord espera un carácter"
msgstr "'%s' espera un carácter"

#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "Capacidad de destino es mas pequeña que destination_length."

#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr ""
msgstr "Rotación de display debe ser en incrementos de 90 grados"

#: ports/unix/modffi.c
msgid "Don't know how to pass object to native function"
Expand Down Expand Up @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "Se espera un %q"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
msgstr "Se esperaba un tuple de %d, se obtuvo %d"

#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Error al notificar o indicar el valor del atributo, err 0x%04x"

#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
Expand All @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Error al leer valor del atributo, err 0x%04"

#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
#, fuzzy, c-format
Expand Down Expand Up @@ -746,25 +748,25 @@ msgstr "El archivo ya existe"

#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
msgid "Flash erase failed"
msgstr ""
msgstr "Falló borrado de flash"

#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
#, c-format
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Falló el iniciar borrado de flash, err 0x%04x"

#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
msgid "Flash write failed"
msgstr ""
msgstr "Falló la escritura"

#: ports/nrf/supervisor/internal_flash.c
#, c-format
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
msgstr ""
msgstr "Falló el iniciar la escritura de flash, err 0x%04x"

#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr ""
msgstr "Frecuencia capturada por encima de la capacidad. Captura en pausa."

#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/bitbangio/I2C.c
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/busio/I2C.c
Expand Down Expand Up @@ -797,7 +799,7 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"

#: py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
Expand Down Expand Up @@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "LHS del agumento por palabra clave deberia ser un identificador"

#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr ""
msgstr "Layer debe ser una subclase de Group o TileGrid."

#: py/objslice.c
msgid "Length must be an int"
Expand Down Expand Up @@ -941,15 +943,15 @@ msgstr "La frecuencia máxima del PWM es %dhz."
#: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr ""
msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"

#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
msgstr ""

#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error.\n"
msgstr ""
msgstr "Error fatal de MicroPython.\n"

#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
Expand All @@ -967,7 +969,7 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Must be a Group subclass."
msgstr ""
msgstr "Debe ser una subclase de Group."

#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
Expand All @@ -992,7 +994,7 @@ msgstr "Sin pin TX"

#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr ""
msgstr "Relojes no disponibles"

#: supervisor/shared/board_busses.c
msgid "No default I2C bus"
Expand Down Expand Up @@ -1025,7 +1027,7 @@ msgstr "Sin soporte de hardware en pin"

#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr ""
msgstr "No queda espacio en el dispositivo"

#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
Expand All @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgstr "No se puede conectar a AP"

#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "Not connected."
msgstr ""
msgstr "No conectado."

#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
msgid "Not playing"
Expand Down Expand Up @@ -1285,11 +1287,11 @@ msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"

#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr ""
msgstr "La altura del Tile debe dividir exacto la altura del bitmap"

#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile indices must be 0 - 255"
msgstr ""
msgstr "Los índices de Tile deben ser 0 - 255"

#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
Expand All @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr ""

#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Too many displays"
msgstr ""
msgstr "Muchos displays"

#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
Expand Down Expand Up @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Incapaz de inicializar el parser"

#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr ""
msgstr "No se pudo leer los datos de la paleta de colores"

#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c
msgid "Unable to remount filesystem"
Expand Down