Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (665 of 665 strings)

Translation: zim/master
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/zim/master/fr/
  • Loading branch information
J. Lavoie authored and weblate committed Oct 7, 2020
1 parent 85bf3a3 commit ad2d2bb
Showing 1 changed file with 9 additions and 7 deletions.
16 changes: 9 additions & 7 deletions translations/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-09 20:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 06:39+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zim/master/fr/>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -159,7 +159,9 @@ msgstr "Configurez une application pour ouvrir les liens « %s »"
msgid ""
"Configure an application to open files\n"
"of type \"%s\""
msgstr "Configurer une application pour ouvrir des fichiers de type « %s »"
msgstr ""
"Configurer une application pour ouvrir des fichiers\n"
" de type « %s »"

#. Dialog title
#: zim/gui/applications.py:1003
Expand Down Expand Up @@ -223,7 +225,7 @@ msgid ""
"in the tool menu and in the tool bar or context menus."
msgstr ""
"Vous pouvez configurer des outils personnalisés qui \n"
"apparaîtront dans le menu « Outils » et dans la barre d'outils \n"
"apparaîtront dans le menu « Outils » et dans la barre d'outils\n"
"ou les menus contextuels."

#. Dialog title
Expand Down Expand Up @@ -315,7 +317,7 @@ msgstr ""
#. message heading
#: zim/gui/exportdialog.py:155
msgid "File exists"
msgstr "Le fichier existe."
msgstr "Le fichier existe"

#. detailed message, answers are Yes and No
#: zim/gui/exportdialog.py:156
Expand Down Expand Up @@ -695,8 +697,8 @@ msgstr "_Actualiser"
#, python-format
msgid "%i _Backlink..."
msgid_plural "%i _Backlinks..."
msgstr[0] "%i _rétro-lien"
msgstr[1] "%i _rétro-liens"
msgstr[0] "%i _rétro-lien"
msgstr[1] "%i _rétro-liens"

#. Dialog title
#: zim/gui/mainwindow.py:976
Expand Down Expand Up @@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "Ajouter un bloc-note"
#. Label in Add Notebook dialog
#: zim/gui/notebookdialog.py:406
msgid "Please select a name and a folder for the notebook."
msgstr "Veuillez choisir un nom et un dossier pour le bloc-notes"
msgstr "Veuillez choisir un nom et un dossier pour le bloc-notes."

#. input field in 'Add Notebook' dialog
#: zim/gui/notebookdialog.py:422
Expand Down

0 comments on commit ad2d2bb

Please sign in to comment.