为游戏《SCP: Secret Laboratory》制作的简体中文翻译包,基于官方翻译包美化重制。
- 翻译包名称:简体中文・原版重置(ZH-FLASH)
- 翻译包作者:是闪闪闪闪闪(作者bilibili主页)
- 注意事项如下:
- 本翻译包基于游戏《SCP: Secret Laboratory》官方简体中文翻译文件
zh_Hans
进行修改; - 本项目的修改内容遵循 CC BY-SA 3.0 协议。
- 你可以自由复制、修改与发布本翻译包及其衍生版本,但必须:
- 明确标注原作者(官方与本项目作者);
- 使用相同的协议(CC BY-SA 3.0)继续发布你的修改版本。
- 本翻译包基于游戏《SCP: Secret Laboratory》官方简体中文翻译文件
为了提升翻译包版本管理的规范性与可读性,翻译包将采用以下方式命名:
[翻译包名称]_V[游戏版本]-T[翻译包主版本.次版本.修订号]
- V:表示适配的游戏版本;
- T:表示翻译包自身的版本号。
zh_Flash_V14.1.1-T1.0.0
的解析:zh_Flash
:翻译包的命名;V14.1.1
:表示适配的游戏版本为 14.1.1;T1.0.0
:表示翻译包自身的版本号。1
:主版本,若有重大更新将会更变,如初次发布或重新构建;0
:次版本,添加新的翻译内容、改善术语一致性等会更变;0
:修订号,如修复错字、排版问题、遗漏补充等会更变。
- 本系列翻译包(原版重置)的全部文件都将发布在此项目中。
- 将来可能会制作的翻译包系列:
- 梗体中文(以游戏梗为基础制作的翻译包);
- 中英混合(以中文与英文进行混合的翻译包);
- 主题颜色(可能会制作不同颜色主题的翻译包);
- 精神污染(
简称瞎做); - 除此之外,偶尔将会发布内测版翻译包(
半成品版本),内测版翻译包不会同步在本项目中,只在 翻译包交流群 中发布。
- 如果你还有什么更好的想法或者是一些建议,或是发现有什么 Bug,都可以通过 bilibili私信和评论、GitHub 提 Issues 或加入 QQ交流群 告诉我,欢迎提出!
- 希望本翻译包能够给想要自己制作翻译包的人提供一些灵感与帮助,期待你们的作品!
单击需要的版本下载即可(带有
New/新
的为最新版)。
- 简体中文 • 原版重置
- 在本项目首页找到“Releases”点击并进入;(可以点击此处直接进入)
- 完成上一步骤后,在标题为“简体中文 • 原版重置 V-X.X.X-TX.X.X”的下面点击"ZH_FLASH_V-X.X.X-TX.X.X"下载后缀为
.zip
的压缩包。
- 文字教程(顺序从上至下):
- 首先你应该先学会 解压文件;
- 推荐的解压软件有 Bandizip 和 7-Zip;
- 解压密码与文件具体名称在配套的
README.txt
文件中有详细说明; - 打开你的 Steam,在你的库中选中 SCP 秘密实验室并单击鼠标右键,之后选择“管理” -> “浏览本地文件”,进入游戏根目录;
- 解压所有压缩包后将名为
zh_Flash_XXX
的整个文件夹拖拽至游戏根目录中的Translations
文件夹内(一共需要解压两次,一次没密码一次有密码); - 验证是否正确安装的方法为进入翻译包文件夹内部查看里面的文件,如果里面有一大堆后缀为
.txt
文件就是正确的; - 最后启动游戏,在语言选项找到刚才安装的翻译包应用并重启游戏即可。
Caution
注意:本翻译包为完全独立的一个翻译包,不需要覆盖原版游戏的翻译包文件!
- 将此仓库 Fork 至自己的 GitHub 账户下;
- 将自己账户下的仓库克隆至本地:
git clone https://github.com/你的用户名/SCP-SL_zh_Flash.git
- 在本地仓库中进行修改与测试,确认无误后 Push 至自己的仓库;
- 回到此仓库,点击 Pull requests -> New pull request 发起 PR。
- 将此仓库 Fork 至自己的 GitHub 账户下;
- 修改仓库名称为您的扩展包名称;
- 向您的扩展包中上传 DLC-Template 中的内容(仅需复制其中的文件);
- 修改您仓库中的内容;
- 回到此仓库,点击 Issues -> New issue 提交您的仓库。