Skip to content
Tomoharu Nagasawa edited this page Sep 12, 2025 · 5 revisions

スクラムガイド拡張パック 翻訳レビュー向けガイド

💬 継続的コミュニケーション

🔁 翻訳フィードバック

スクラムガイド拡張パックの日本語翻訳に関するレビュー/フィードバックは以下のとおり受け付けています。

⭕️ フィードバックの対象

レビュー/フィードバックは以下と対象に受け付けています。

対象 フィードバックして欲しいこと
本文の翻訳 誤訳、タイポ/誤記、読みやすさ
サイトの日本語UIや文章 読みやすさ、ナビゲーションのしやすさ、誤訳、タイポ/誤記、著者紹介文
PDF版 レイアウト上の読みやすさ、脱字や脱段落、制御文字が含まれるなど

🚫 フィードバックの対象外

スクラムガイド拡張パックの内容自体に対するフィードバックは対象外です。 内容についてフィードバックをしたい場合は、公式GitHub(フォーク元)にて、適切に行なってください(※英語)

🌐 翻訳レビュー対象の閲覧場所

以下にて、Web版、PDF版、WebサイトのUIを閲覧いただけます(一般公開済み)。こちらをご覧の上、フィードバックをお寄せください。

※ ただし、こちらは必ずしも最新のフィードバックが反映されているわけではありません。最新のドラフト版は、翻訳レビュー専用の一時サイトをご覧ください。

  • 翻訳レビュー専用一時サイト: https://sgepja.netlify.app/ja/

    ※ こちらのURLをWebサイト、ブログ記事、メディア記事などいかなる場所にて掲載することは禁止いたします(※非公式な一時サイトのため)。

🫵🏻 フィードバックのやり方

フィードバックは、GitHub上で行ってください。ただし、日本語翻訳用にフォークしたリポジトリに対して行ってください。

🎫 Issueの発行

フィードバックをいただく際に、できるだけソースコードの行を提示いただけると大変助かります!

🆕 Issueの新規作成を行うには

  1. Issueにて、下記のボタンをクリックします。
  2. Blank issueを選択する
  3. titledescriptionを入力する
    titleは簡潔に意図がわかればいいです。descriptionには、指摘や提案を記載してください。 できるだけ、本文ソースコードの行のURLをコピペしてください(場所特定のため)。
  4. 起票する

🈯️ 指摘箇所からIssueを発行するには

  1. ブランチは、「translation/add-ja-language」です(※ mainではありません!)
  2. GitHub上でタブをCodeに切り替え、該当箇所の行を選択して、下図のようにしてIssueを起票する
  3. titledescriptionを入力する
    titleは簡潔に意図がわかればいいです。descriptionには、行が自動入力されるのでその後に、指摘や提案を記載してください。
  4. 起票する
      

⚠️ ご注意!!!

Web版上部にある 翻訳の誤りを報告する は現時点では利用しないようにしてください。

こちらでフィードバックを行うと本家リポジトリに対してIssueが発行されます。