i18n: correct translation for "thread" in Dutch#6064
Merged
diegolmello merged 3 commits intoRocketChat:developfrom Jan 10, 2025
Merged
i18n: correct translation for "thread" in Dutch#6064diegolmello merged 3 commits intoRocketChat:developfrom
diegolmello merged 3 commits intoRocketChat:developfrom
Conversation
diegolmello
approved these changes
Jan 10, 2025
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Proposed changes
In the Dutch translations, the term "discussie" was previously used for all thread-related terms, causing confusion. This pull request replaces "discussie" with "draad" for the singular and "draden" for the plural to accurately reflect thread-related terminology and improve clarity in the user interface.
Issue(s)
Closes #6062
How to test or reproduce
Screenshots
Types of changes
Checklist