-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 82
Merge: merge dev into main (1.3.0) #16
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Closed
Closed
Conversation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
…u management - Deleted the old quick-action icon (quick-action-1.svg) and added a new modified version (quick-action-modified.svg). - Updated the context menu to utilize the new ContextMenuManager for creating and updating context menus. - Refactored context menu item titles to remove the "NativeMind" prefix for a cleaner appearance. - Adjusted the logic for displaying quick action icons based on user configuration. - Enhanced document parsing to trim unnecessary whitespace and improve text content extraction. - Improved deep cloning of DOM elements to exclude additional tags and handle web components more effectively. - Added type utility for non-empty arrays to improve type safety in the codebase.
- Added Vietnamese (vi), Simplified Chinese (zh-CN), and Traditional Chinese (zh-TW) localization files. - Introduced German (de), Spanish (es), French (fr), Indonesian (id), Japanese (ja), Korean (ko), Portuguese (pt), Russian (ru), Thai (th) localization files. - Updated error handling to support localization for error messages. - Refactored i18n utility functions to manage language preferences and fallback mechanisms. - Removed deprecated i18n file and added new browser locale detection. - Enhanced user configuration to support locale settings.
- Revised Korean, Portuguese, Russian, Thai, Vietnamese, Chinese (Simplified and Traditional) localization files for consistency and clarity. - Added new prompt titles for key insights and content summarization in localization files. - Enhanced context menu management with improved logging for better debugging and error handling. - Updated default quick actions to include localization keys for better internationalization support.
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
No description provided.