Skip to content

Lian0123/twcall

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

10 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

twcall

簡介:

一個可以在zhcon上輸入繁體中文的輔助腳本,雖然還是礙於zhcon的受限,部份zhcon輸入法內不含的字依然是無法輸入。

zhcon無法輸入繁體中文的原因是主要是:當我們輸入繁體中文時(Big5編碼),會自動用GBK解碼,主要原因可能出在這程式是由大多數使用簡體中文的人開發的,在加上此程式似乎以停止開發已久造成的。

其本質問題:

若在文件上輸入中文字'壹',該文字會被轉成'滁'字。在經過比較後可知,這是一個把Big5編碼解析成GBK編碼後的結果。若要解決此問題,則要使其以Big5編碼解析,並轉成UTF8編碼。

而本腳本實做解決此問題的方式:

先將指令寫入檔案(原本被解碼成GBK編碼的Big5編碼會被以Linux終端上的預設UTF8編碼格式寫入至戰存檔),未解決UTF8編碼化問題則需在將此檔案以UTF8格式開啟並轉成GBK編碼格式(此時的編碼則會變回解碼成GBK編碼的Big5格式),這時則要以Big5編碼的方式打開此檔案並轉成UTF8格式,才可以變成能被實體終端機接受的UTF8編碼格式。

安裝方式:

./install

相依程式:

  • zhcon:終端機中文顯示與輸入的程式
  • iconv:編碼轉換用的程式

安裝檔案:

  • ~/twcall/twcall.sh: twcall的主程式

  • ~/twcall/.twcall.tmp: 暫存指令轉碼用檔案

  • ~/.zhconrc: 改過後以Big5編碼為基準且設定成注音輸入法的設定檔

建議將~/.zhconrc檔案中的 x_resolution = 800 與 y_resolution = 640 手動改成您螢幕的解析度

變更檔案:

  • ~/.bashrc:

新增alias zhcon='zhcon --utf8'規則

新增alias twcall='~/twcall/twcall.sh'規則

開啟實體終端方式:

1.按下[ctrl]+[alt]+[F1~F6]

切換到實體終端(返回GUI則應該是固定在[ctrl]+[alt]+[F8])

2.登入實體終端

輸入帳戶名與密碼

3.啟動zhcon

zhcon

4.[ctrl]+[space]

切換中文輸入與英文輸入

5.文字的選擇頁換頁[+]

使用加號"+"換頁

使用twcall:

twcall <commands>

使用twcall範例:

範例一:

#"cat 資料.txt"指令
#↓你因為亂碼而輸入的指令[示意]
twcall cat 戈?.txt

#轉成正確編碼後在詢問是否要執行:
cat 資料.txt
確定執行以下動作:(y/n)
#按下Y/y後,執行此指令

範例二:

#"cd 資料夾"指令
#↓你因為亂碼而輸入的指令[示意]
twcall cd 戈(R)AE?

#轉成正確編碼後在詢問是否要執行:
#cd 因cd是呼叫在子程序,故需調用exec bash
cd 資料夾
exec bash
確定執行以下動作:(y/n)
#按下Y/y後,執行此指令

開發測試環境:

Linux發行版:Linux mint 18.3(基於:Ubuntu 16.04)

Linux核心版本:x86_64 Linux 4.15.0-30-generic

zhcon版本:0.2.6

實體終端機語言設定:都是zh_TW.UTF-8

總結:

我還是去用fbtrem吧......(崩潰)

本腳本應該不會再進行更新,主要還是以追根究底的精神,解決無法在zhcon繁體中文輸入的問題

參考資料:

Bash取得所有args

清空檔案相關

iconv轉換相關

cd指令調動相關

About

一個能在zhcon中輸入繁體中文的腳本

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages