Description
Our fantastic Japanese InnerSource community has translated all current Level 2+ patterns to Japanese. 🇯🇵 🥳
Now what if the original English patterns are improved further?
Common changes are:
- (small) adding Known Instances to a pattern (examples)
- (small) grammar/typo corrections
- (large) more substantial content changes as patterns are leveled up to Validated (Level 3)
- (large) creation of new patterns
Identify to-be-translated content
First we have to identify the changes to the English patterns and book files that have not been translated to Japanese yet. We can do this with a bit more elaborate git log query. Here I am assuming that all changes up to date 2022-07-28
have been translated already:
git log --stat --after=2022-07-28 -- patterns/2-structured/ book/en/
Note: This query does not quite do what I would expect yet but you get the idea I guess :)
Trigger process for translations
We could create a GHA that creates an issue automatically, if new to-be-translated content is identified.
Then the Japanese InnerSource community could review those issues periodically and determine how they want to go about creating the translations for those.